ciudat rrrr Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:00,000 --> 00:01:00,{\an3} Edit translation and timing : Saly

00:03:51,460 --> 00:03:54,Steppe! Look, it's nine times!

00:03:56,560 --> 00:03:58,- Vadim
- What?

00:03:58,400 --> 00:04:00,why not the second century BC?
Look.

00:04:00,950 --> 00:04:02,- once.
- Roma!

00:04:03,077 --> 00:04:04,I'm coming

00:04:17,560 --> 00:04:20,- Barbarian!
- Shall we have lunch?

00:04:24,110 --> 00:04:25,Oops!

00:04:30,910 --> 00:04:31,Everything is going as it should.

00:04:31,950 --> 00:04:34,The regime is broken, the breadwinner.

00:04:34,700 --> 00:04:38,Are we going to eat concentrates
again, like in Antarctica?

00:04:38,900 --> 00:04:40,Dear comrade diplomat,

00:04:40,120 --> 00:04:42,we brought so many cereals and soups
with us! They need to be destroyed.

00:04:42,900 --> 00:04:45,- Well, okay.
- I won't take them back.

00:04:45,750 --> 00:04:47,- Duty Lyubeshkin,
- I'm on duty

00:04:47,650 --> 00:04:49,What do you have for lunch today?

00:04:50,750 --> 00:04:51,Well?

00:04:52,850 --> 00:04:54,Food of the gods.

00:04:54,075 --> 00:04:56,- Yes? Interesting.
- What about the first?

00:04:56,700 --> 00:04:58,- Pea soup.
- For the second?

00:04:59,140 --> 00:04:59,Pasta.

00:05:00,000 --> 00:05:01,Well, what about the third one?

00:05:01,190 --> 00:05:04,Are you interested in the third one?
to the third secret of the inventor.

00:05:04,900 --> 00:05:06,- Well!
- Yes

00:05:07,200 --> 00:05:09,Come here. The main task...

00:05:09,410 --> 00:05:09,What-what?

00:05:10,010 --> 00:05:13,- Don't you understand? I will explain. The main thing...
- Roma,

00:05:14,500 --> 00:05:15,Take your hand away.

00:05:16,400 --> 00:05:17,- Signal..
- Okay.

00:05:17,350 --> 00:05:19,- In my favor.
- Let's take into account.

00:06:00,020 --> 00:06:01,What a nuisance!

00:06:02,920 --> 00:06:04,- Listen, vet.
- Well

00:06:05,056 --> 00:06:07,- You know what I've just thought about?
- No.

00:06:08,940 --> 00:06:12,When you are not busy
treating cats and dogs

00:06:12,700 --> 00:06:14,You could cook meals
wonderfully...

00:06:15,300 --> 00:06:17,And your mother-in-law would
surely respect you.

00:06:17,900 --> 00:06:18,That's it?

00:06:19,100 --> 00:06:20,Not exactly.

00:06:21,050 --> 00:06:25,The main advantage is that your future wife
will have nothing to do in the kitchen.

00:06:25,338 --> 00:06:27,I'm telling you for the last time.

00:06:27,450 --> 00:06:30,I'm not compatible with
women, Is it clear?

00:06:30,650 --> 00:06:31,Really? Sorry.

00:06:32,010 --> 00:06:36,Come on, beep! Where is
Sundukov after all?

00:06:36,250 --> 00:06:38,It's the same story every day!

00:06:38,650 --> 00:06:40,Come on, beep!

00:06:42,450 --> 00:06:43,Just a sec.

00:06:45,650 --> 00:06:47,What, do you have nothing
better to do?

00:06:47,366 --> 00:06:49,Don't torture my poor car, bastards!
Have you gone crazy?

00:06:47,366 --> 00:06:49,{\an8} An extremely cruel person, similar
to the biblical King Herod

00:06:49,090 --> 00:06:50,You want to discharge the battery?
Shame on you!

00:06:50,650 --> 00:06:52,I warned you! He hates
when you beep.

00:06:52,800 --> 00:06:54,Whatever you say, but the
private property...

00:06:54,636 --> 00:06:57,Makes you quite different.
Right, Roma?

00:06:58,100 --> 00:06:59,I absolutely agree with you.

00:06:59,356 --> 00:07:02,You save your voice, you do
not save the car.

00:07:03,200 --> 00:07:04,- What is it?
- A crab.

00:07:05,400 --> 00:07:06,- Is it alive?
- Alive.

00:07:06,200 --> 00:07:07,- Give it to me.
- Take it.

00:07:08,060 --> 00:07:09,You may sit down.

00:07:09,310 --> 00:07:10,- Lunch is ready, isn't it?
- It's been ready for quite some time.

00:07:13,500 --> 00:07:15,Music, please!

00:07:16,020 --> 00:07:18,The lunch is served!

00:07:19,520 --> 00:07:23,We swear not to shave, not to
drink, not to smoke!

00:07:23,460 --> 00:07:24,And to remain...

00:07:24,210 --> 00:07:27,...and remain savages.
- Amen
- Hurray!

00:07:27,670 --> 00:07:29,That is ... Hooray!

00:08:03,640 --> 00:08:04,Main course!

00:08:05,599 --> 00:08:07,Here it is.

00:08:09,290 --> 00:08:11,- Please.
- We take.
- Further.

00:08:12,670 --> 00:08:11,- Please.
- Thank you

00:08:16,090 --> 00:08:19,Okay. It must be sultry in restaurants now!

00:08:19,760 --> 00:08:21,It is quite different here!
We enjoy fresh air...

00:08:22,381 --> 00:08:24,And even this pasta

00:08:25,010 --> 00:08:28,tastes like barbecue.
** I right?

00:08:28,631 --> 00:08:29,Absolutely!

00:08:33,934 --> 00:08:35,What a gross-out, Steve!

00:08:35,909 --> 00:08:38,- Yes, I to you ...
- But! I agree.

00:08:40,150 --> 00:08:41,I'm gone to fetch the dessert!

00:08:42,860 --> 00:08:46,- We are even!
- Relax.

00:08:47,404 --> 00:08:48,Here

00:08:48,800 --> 00:08:52,Please! The inventor's know-how.

00:08:53,522 --> 00:08:55,What is this shaking substance?

00:08:55,110 --> 00:08:56,Eat, my friends, don't be scared!

00:08:56,260 --> 00:08:57,Some rosy nettle-fish!

00:08:57,582 --> 00:08:59,Okay, don't spoil his appetite!
Come on, Steve, eat it up.

00:08:59,910 --> 00:09:02,You should eat it without bread,
don't get used to it!

00:09:02,500 --> 00:09:06,Once I tasted boiled octopus in Rome.

00:09:06,650 --> 00:09:08,He's never been in Rome!
He's just prating!

00:09:08,390 --> 00:09:11,- Come on, for your mom's health!
- Eat it yourself!

00:09:11,390 --> 00:09:13,- Yes, try it yourself.
- Please!

00:09:15,910 --> 00:09:18,- Tasty. And next?
- Me? Please!

00:09:21,232 --> 00:09:23,I'll bring tea.

00:09:25,210 --> 00:09:23,- Do we dare?
- Come on

00:09:30,060 --> 00:09:30,Nothing.

00:09:30,930 --> 00:09:26,- Tasty?
- Yep.

00:09:33,460 --> 00:09:35,So, about the octopus.

00:09:35,900 --> 00:09:38,We were driving from Milan to Rome!

00:09:38,610 --> 00:09:40,The highway is unbelievable!
As on Crimea peninsula!

00:09:41,160 --> 00:09:45,And suddenly a tiny white "Fiat"
comes in view round the bend!

00:09:45,085 --> 00:09:47,Something like our "Zaporozhez".

00:09:47,530 --> 00:09:49,And at the wheel...!

00:10:30,510 --> 00:10:32,Guys, who poured all the water?

00:10:32,940 --> 00:10:35,You are on duty today! Just don't
bother us with these questions!

00:10:35,710 --> 00:10:36,And what ** I supposed to do?

00:10:37,050 --> 00:10:38,You should supply our
camp with water!

00:10:38,970 --> 00:10:39,Really?

00:10:39,950 --> 00:10:43,- Tomorrow is my turn.
- This is the only consolation.

00:10:43,450 --> 00:10:45,So? And don't damage my hat, please!

00:10:48,280 --> 00:10:49,Yeah...

00:10:50,060 --> 00:10:52,- Would you be so kind as to stand up?
- Fine.

00:10:52,900 --> 00:10:54,Are you nuts?

00:10:55,160 --> 00:10:57,You should spare fresh water.

00:10:59,100 --> 00:11:00,Steve!

00:11:01,800 --> 00:11:02,Sundukov!

00:11:07,367 --> 00:11:08,- Doctor!
- What?

00:11:09,000 --> 00:11:10,Would you explain to me

00:11:11,040 --> 00:11:15,what is the difference between
pi-meson and mu-meson?

00:11:15,780 --> 00:11:16,Get off!

00:11:17,040 --> 00:11:20,No, seriously! They say there
is some Q-meson!

00:11:21,060 --> 00:11:23,I can't explain this in two words.

00:11:23,320 --> 00:11:25,Just approximately.

00:11:26,580 --> 00:11:28,Listen,

00:11:28,763 --> 00:11:30,do I have a right to rest for
thirty days in a year?

00:11:30,900 --> 00:11:32,Twenty four.

00:11:32,900 --> 00:11:34,Okay, twenty four.

00:11:34,474 --> 00:11:37,And I'm not in the mood to talk about
pi-meson, mu-meson and Q-meson!

00:11:38,060 --> 00:11:41,I'm reading a detective novel!
Leave me alone.

00:12:55,860 --> 00:12:58,God! I wish your hands dry
and wither, bastards!

00:12:58,791 --> 00:12:59,I'm really sorry.

00:13:00,060 --> 00:13:03,- Excuse me, I'm sorry
- It's okay.

00:13:03,120 --> 00:13:05,- How do you do?
- Nice to meet you.

00:13:05,400 --> 00:13:06,Good afternoon.

00:13:06,420 --> 00:13:09,- Are you settled down here for a long time?
- You seem to be upset with it?

00:13:09,440 --> 00:13:10,The right guess.

00:13:13,390 --> 00:13:14,What's so funny about it?

00:13:15,010 --> 00:13:17,I'm laughing because
this place is ours.

00:13:17,160 --> 00:13:19,- What place?
- This place.

00:13:19,400 --> 00:13:21,- And in what sense it is yours?
- In a very direct.

00:13:21,400 --> 00:13:23,Our planet is overpopulated.

140...

Download Subtitles ciudat rrrr in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles