Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Blue Rain Osaka 1983 JAPANESE 1080p WEBRip x264-VXT eng in any Language
Blue.Rain.Osaka.1983.JAPANESE.1080p.WEBRip.x264-VXT.eng Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:03,696 --> 00:00:09,NIKKATSU CORPORATION
00:00:26,993 --> 00:00:34,BLUE RAIN OSAKA
00:01:38,357 --> 00:01:40,Aku cinta padamu!
00:01:50,012 --> 00:01:52,Mama, kami di sini!
/ Selamat malam.
00:01:53,944 --> 00:01:57,Dia akan mengurusmu demi aku.
00:01:58,466 --> 00:01:59,Kau tetap bersamaku!
00:02:01,344 --> 00:02:03,Duduklah di sini.
00:02:03,518 --> 00:02:05,Maafkan ketidak hadiranku.
00:02:05,940 --> 00:02:10,He's one of your best clients.
Teach him the art of seduction.
00:02:10,777 --> 00:02:12,I'll teach you.
00:02:14,225 --> 00:02:18,Either you chose the most beautiful
or the most discreet in the bar.
00:02:19,579 --> 00:02:20,You don't say!
00:02:22,884 --> 00:02:26,Clients usually don't have the courage
to talk to the most beautiful one.
00:02:26,555 --> 00:02:28,And they also never
notice the most discreet one.
00:02:28,909 --> 00:02:32,So they end up always alone.
And here's your chance.
00:02:32,149 --> 00:02:34,She's right.
00:02:34,633 --> 00:02:38,In that case, I'll try
to seduce you.
00:02:38,798 --> 00:02:41,** I the most beautiful here?
00:02:42,914 --> 00:02:48,What about Yorino?
He has an eye on mama.
00:02:48,786 --> 00:02:50,Don't say that!
00:02:52,928 --> 00:02:54,He's blushing all over.
00:02:55,131 --> 00:02:56,She's joking.
00:03:03,977 --> 00:03:05,- Good night.
- See you tomorrow.
00:03:06,271 --> 00:03:07,- Let's go back together.
- Alright.
00:03:08,208 --> 00:03:09,Wait, Tomo and Mitsu.
00:03:12,325 --> 00:03:16,Don't eat appetizers before the clients.
00:03:16,625 --> 00:03:20,- But he let me.
- You should refuse.
00:03:20,936 --> 00:03:26,And you, Mitsu, stop
behaving like a prima donna.
00:03:26,750 --> 00:03:28,It's bad for our image.
00:03:28,637 --> 00:03:30,Mama, it's Mr. Horino.
00:03:31,933 --> 00:03:33,You can go now.
00:03:35,864 --> 00:03:37,She's harsh.
00:03:37,441 --> 00:03:41,Hello?
Thank you for bringing new clients.
00:03:43,259 --> 00:03:45,I just dropped them off at the hotel.
00:03:47,076 --> 00:03:50,I'm at Minami's.
Do you want to come?
00:03:50,860 --> 00:03:52,Yes, with pleasure.
00:03:55,103 --> 00:03:57,Oh, wait.
I have to meet my sister.
00:03:58,524 --> 00:03:59,Your sister?
00:03:59,879 --> 00:04:02,Sorry I had forgotten.
00:04:02,841 --> 00:04:05,No, I ** the one who
should've warned you sooner.
00:04:09,166 --> 00:04:12,By the way, Machiko, have you thought,
00:04:12,893 --> 00:04:14,about my marriage proposal?
00:04:15,545 --> 00:04:18,I ** flattered, but
I'm afraid I can't accept it.
00:04:19,606 --> 00:04:20,Don't talk like that.
00:04:21,540 --> 00:04:25,I'm very serious.
Please think about it carefully.
00:04:25,300 --> 00:04:28,It's your turn, Yorino.
Hurry up!
00:04:29,185 --> 00:04:34,We'll talk about it another day,
face to face.
00:04:35,794 --> 00:04:36,See you.
00:04:49,392 --> 00:04:51,- See you tomorrow.
- Miyuki.
00:04:52,900 --> 00:04:55,You're still living with your boyfriend?
00:04:57,474 --> 00:05:00,You have some debts lately.
What's wrong?
00:05:01,060 --> 00:05:03,It's nothing. Don't worry.
00:05:03,777 --> 00:05:07,Alright, but if you have any
problem, tell me about it.
00:05:07,630 --> 00:05:08,Thanks.
00:05:25,617 --> 00:05:26,Were you waiting?
00:05:27,324 --> 00:05:28,Not at all.
00:06:27,722 --> 00:06:30,I was listening to that
Boiled Egg album this afternoon.
00:06:31,806 --> 00:06:37,- Where did you find that old thing?
- In an old box in the back of the store.
00:06:38,880 --> 00:06:41,- Do you remember it?
- It's cheesy.
00:06:42,522 --> 00:06:45,That group was right
to break-up.
00:06:45,820 --> 00:06:47,Who cares?
00:06:50,064 --> 00:06:51,What are you doing?
00:06:51,460 --> 00:06:53,I'm erasing the make-up traces.
00:06:54,327 --> 00:06:57,Your girl could notice them.
00:06:57,352 --> 00:06:59,I have no one else but you.
00:07:03,069 --> 00:07:07,So, ** I dating someone who
doesn’t attract girls?
00:07:28,887 --> 00:07:30,No, wait!
00:07:31,284 --> 00:07:33,I have to take a shower.
Okay?
00:07:38,228 --> 00:07:39,It's not necessary.
00:07:42,394 --> 00:07:44,Don't be impatient.
00:08:04,577 --> 00:08:06,Are you already hard?
00:10:17,258 --> 00:10:19,- Good morning.
- Good morning, sister. Come in.
00:10:26,798 --> 00:10:29,Don't rip off your eyebrows like that.
00:10:30,122 --> 00:10:30,Why?
00:10:31,097 --> 00:10:35,When you do it wrong, it speeds up
the apparition of wrinkles.
00:10:35,521 --> 00:10:36,Is that true?
00:10:40,901 --> 00:10:45,My eyebrows are thick because
of my hormone imbalance.
00:10:46,880 --> 00:10:48,Nothing can be done.
00:10:49,412 --> 00:10:51,That story again!
00:10:52,197 --> 00:10:53,Machiko...
00:10:55,450 --> 00:10:59,Yesterday night, you were
with some boy again...
00:11:02,015 --> 00:11:05,Surely, I'm not forbidding
you from having fun.
00:11:06,461 --> 00:11:09,But never fall in love.
00:11:09,527 --> 00:11:10,I know.
00:11:16,860 --> 00:11:20,I was happy with the bar
that my lover had bought for me.
00:11:21,582 --> 00:11:24,And then, I fell ill.
00:11:24,887 --> 00:11:27,Ever since I entrusted that to you,
I’ve been bored.
00:11:27,911 --> 00:11:29,How is your lover doing?
00:11:30,508 --> 00:11:31,He's fine.
00:11:32,994 --> 00:11:35,I'm going to collect some money.
00:11:35,644 --> 00:11:40,- I made lunch.
- I have more than 10 clients to meet.
00:11:41,485 --> 00:11:42,Really?
00:11:51,605 --> 00:11:53,Right now, I'm at Nakoshima.
00:11:54,675 --> 00:11:57,I'm sorry to bother you.
00:11:58,096 --> 00:12:00,I'll be waiting for you.
00:12:17,409 --> 00:12:19,- Here you go.
- Thanks, Isao.
00:12:19,214 --> 00:12:21,- Are you having fun?
- It's great.
00:12:41,523 --> 00:12:44,- Hey, Mama!
- Mr. Hasegawa.
00:12:44,598 --> 00:12:45,How do you do?
00:12:46,653 --> 00:12:49,What are you doing here?
You have a meeting?
00:12:50,130 --> 00:12:50,Still living large!
00:12:56,011 --> 00:12:56,Hi!
00:12:58,161 --> 00:12:59,It's been a long time.
00:13:01,826 --> 00:13:02,Hello.
00:13:03,345 --> 00:13:07,- It's you, Satsuki?
- Do you know each other?
00:13:07,075 --> 00:13:09,We are old friends.
00:13:11,330 --> 00:13:12,It's been three years.
00:13:14,711 --> 00:13:16,What have you been up to?
00:13:27,641 --> 00:13:29,- Are you a photographer?
- Exactly.
00:13:30,875 --> 00:13:33,- Take a picture of me.
- Not you.
00:13:36,617 --> 00:13:39,- His photos have been published.
- Let me see.
00:13:40,844 --> 00:13:41,His photos are hard to find.
00:13:45,945 --> 00:13:47,Wait a bit for me.
00:13:50,918 --> 00:13:53,Good evening.
You are welcome here.
00:13:54,294 --> 00:13:56,- We're here as promised.
- Thank you.
00:13:56,553 --> 00:13:57,Look, mama.
00:14:02,536 --> 00:14:03,It's beautiful.
00:14:12,675 --> 00:14:14,Satsuki, you're really beautiful.
00:14:14,912 --> 00:14:19,I was once cute and young
like her.
00:14:19,008 --> 00:14:21,- Yeah, right!
- You're mean!
00:14:22,534 --> 00:14:24,In any case, it's a splendid work.
00:14:24,289 --> 00:14:25,Thank you.
00:14:26,022 --> 00:14:30,Mama, you've worked in
a circus before, right?
00:14:30,746 --> 00:14:34,- You told him, Mr. Saiga?
- It was me.
00:14:34,602 --> 00:14:35,So, it's true.
00:14:36,027 --> 00:14:39,I always thought that you
had this job in your veins.
00:14:39,405 --> 00:14:42,Mama is really talented, huh?
00:14:45,400 --> 00:14:48,You can't find someone
like me in all Osaka.
00:14:49,121 --> 00:14:50,Such self-confidence!
00:14:52,135 --> 00:14:57,I already saw you
having s***x with Yuji.
00:15:00,089 --> 00:15:03,Satsuki, don't talk about
my past life like that!
00:15:03,814 --> 00:15:05,I'm going to blush with embarrassment.
00:15:06,477 --> 00:15:09,Mr. Saiga did you come to
Osaka for business?
00:15:10,154 --> 00:15:11,With Mr. Hasegawa?
00:15:11,949 --> 00:15:14,We have a meeting with my company.
00:15:15,006 --> 00:15:19,We're going to publish a photo book
of african rituals.
00:15:19,543 --> 00:15:21,- He's going to Africa.
- Africa?
00:15:21,268 --> 00:15:22,It's an amazing job.
00:15:23,323 --> 00:15:25,After living in a circus,
00:15:26,356 --> 00:15:29,I want to take photos,
00:15:31,124 --> 00:15:32,of the wild life in the savannah.
00:15:33,010 --> 00:15:34,I'm going with him.
00:15:34,766 --> 00:15:35,I also want to go.
00:15:35,701 --> 00:15:38,Everybody, let's go to Africa!
00:15:39,900 --> 00:15:43,Your publishing company could
arrange that.
00:15:43,857 --> 00:15:46,Okay! I'll take care of it!
00:15:47,182 --> 00:15:49,But everyone should pay their ticket.
00:15:49,884 --> 00:15:53,- You're taking care of what, then?
- Of you, my dears.
00:15:54,129 --> 00:15:56,Let's make a toast.
00:15:57,052 --> 00:15:58,- Alright.
- Let's drink.
00:15:59,395 --> 00:16:03,To Mr. Saiga's success
on his next book!
152...
Download Subtitles Blue Rain Osaka 1983 JAPANESE 1080p WEBRip x264-VXT eng in any Language
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Blue.Rain.Osaka.1983.JAPANESE.WEBRip-YTS.MX_Eng
Blue.Rain.Osaka.1983.JAPANESE.720p.WEBRip
Weak.Hero.S02E03
Blue.Rain.Osaka.1983.JAPANESE.1080p.WEBRip.x265-VXT
Brain.Donors.1992
Blue.Rain.Osaka.1983.JAPANESE.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Maalik 2025 1080p WEB.HDRip.Hindi.DD.5.1.x264.ESubs
Blue.Rain.Osaka.1983.JAPANESE.1080p.WEBRip.x264-VXT
SHKD-828
its.always.sunny.in.philadelphia.s17e01.1080p.web.h264-successfulcrab[EZTVx.to]
Download, translate and share Blue.Rain.Osaka.1983.JAPANESE.1080p.WEBRip.x264-VXT.eng srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up