Bring.Her.Back.2025 Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:02:08,629 --> 00:02:09,No way.

00:02:09,713 --> 00:02:10,That's so crazy.

00:02:10,965 --> 00:02:12,No, you have had Snapchat.

00:02:12,299 --> 00:02:13,I'm not on there.
Are you on it?

00:02:13,467 --> 00:02:14,No.

00:02:15,845 --> 00:02:17,No! There's no way...

00:02:17,513 --> 00:02:19,-I'm so jealous! Yeah.
-...she posted that.

00:02:19,348 --> 00:02:20,She'd be so embarrassed.

00:02:20,975 --> 00:02:22,No, the fact that she's
trying to be you, but...

00:02:22,643 --> 00:02:23,...she's like a millennial!

00:02:24,019 --> 00:02:25,Yeah, she genuinely is.

00:02:25,563 --> 00:02:27,Hey, are you guys
going to the city?

00:02:28,858 --> 00:02:30,Yeah.

00:02:30,609 --> 00:02:32,You meeting some friends there?

00:02:33,821 --> 00:02:35,Yeah.

00:02:35,531 --> 00:02:36,Why?

00:02:36,657 --> 00:02:38,Piper!

00:02:38,534 --> 00:02:40,You were supposed
to wait for me.

00:02:41,036 --> 00:02:42,I don't know who this is.

00:02:42,788 --> 00:02:44,-Such a pedophile.
-I'm not... What the...

00:02:44,707 --> 00:02:46,I'm her brother.

00:02:46,750 --> 00:02:48,Uh, stepbrother.

00:02:48,335 --> 00:02:50,Um, Kimmy.

00:02:50,754 --> 00:02:52,-Let's go.
-Oh, thank God.

00:02:54,383 --> 00:02:55,Okay.

00:02:57,261 --> 00:02:58,Come on.

00:02:58,470 --> 00:02:59,They didn't like me, did they?

00:03:02,141 --> 00:03:03,"Are you guys
going to the city?"

00:03:05,394 --> 00:03:07,No, no, they liked you.

00:03:07,229 --> 00:03:09,-No, they didn't.
-No, they did, they did.

00:03:09,899 --> 00:03:11,There was three of them

00:03:11,358 --> 00:03:13,and they all had
sort of dark hair.

00:03:13,652 --> 00:03:14,And they were nice.

00:03:16,030 --> 00:03:17,They didn't dress
very well, though.

00:03:20,534 --> 00:03:22,Where's your cane, Piper?

00:03:22,411 --> 00:03:23,It's in my bag. Shut up.

00:03:24,079 --> 00:03:25,All right. Jeez.

00:03:25,539 --> 00:03:27,-You ask me all the time!
-Okay!

00:03:30,419 --> 00:03:31,How was goal ball?

00:03:31,587 --> 00:03:33,Uh, we lost.

00:03:39,678 --> 00:03:40,-Andy!
-Hmm?

00:03:40,971 --> 00:03:42,-Andy!
-Yeah?

00:03:42,306 --> 00:03:43,-Andy!
-What?

00:03:44,850 --> 00:03:46,Dad?

00:03:47,227 --> 00:03:48,Dad?

00:03:49,730 --> 00:03:51,Dad, can you answer me, please!

00:03:53,567 --> 00:03:55,-Andy!
-Here, here, here, here, here.

00:03:57,905 --> 00:03:59,Dad, I'm gonna come in, okay?

00:03:59,782 --> 00:04:00,He always answers.

00:04:01,075 --> 00:04:02,Uh, okay, we're
coming in, Dad.

00:04:04,703 --> 00:04:06,Not answering!

00:04:14,755 --> 00:04:15,Dad?

00:04:17,049 --> 00:04:18,Dad?

00:04:19,051 --> 00:04:20,What's happening?

00:04:22,096 --> 00:04:23,Andy?

00:04:26,266 --> 00:04:27,Andy!

00:04:28,310 --> 00:04:29,What's happening?

00:04:35,693 --> 00:04:36,Dad?

00:04:37,319 --> 00:04:38,Dad!

00:04:39,196 --> 00:04:40,Dad!

00:04:40,906 --> 00:04:44,Andy!

00:04:51,041 --> 00:04:52,Yeah. Now, take a breath.

00:04:52,918 --> 00:04:55,He'd just finished
chemo. He was...

00:04:55,796 --> 00:04:57,He was supposed to be better.

00:04:57,798 --> 00:04:59,Okay.

00:04:59,133 --> 00:05:01,And, Piper, did your
brother try to help you?

00:05:01,677 --> 00:05:03,No?

00:05:03,637 --> 00:05:05,He didn't want me in there.

00:05:05,097 --> 00:05:06,Okay.

00:05:06,265 --> 00:05:08,He told me Dad would be okay.

00:05:08,809 --> 00:05:10,Okay, that's okay.

00:05:10,936 --> 00:05:13,That's okay. You've
been so brave, Piper.

00:05:15,107 --> 00:05:16,Lift it up a
little bit. Just...

00:05:25,284 --> 00:05:27,Hmm.

00:05:27,119 --> 00:05:32,It says here you're partially
sighted. Is that right, Piper?

00:05:32,541 --> 00:05:36,I can... I can only see shapes
and light. That's about it.

00:05:38,255 --> 00:05:40,I've talked to an
amazing foster mum

00:05:40,674 --> 00:05:43,called Laura. You're
gonna love her.

00:05:43,677 --> 00:05:47,And, Andy, we're gonna put you
in your own supervised unit.

00:05:49,808 --> 00:05:51,-What?
-Wait, hold on,

00:05:51,351 --> 00:05:52,you're splitting us up?

00:05:52,603 --> 00:05:54,But I look after her.

00:05:54,605 --> 00:05:56,You can apply for
guardianship when you're 18.

00:05:57,066 --> 00:05:59,Okay, I-I really don't want her

00:05:59,693 --> 00:06:01,to move in with a stranger.

00:06:01,987 --> 00:06:03,She needs me.

00:06:03,322 --> 00:06:04,Why can't he just
come with me?

00:06:05,949 --> 00:06:07,Laura's had issues

00:06:07,367 --> 00:06:10,with troubled kids
in the past, and...

00:06:12,164 --> 00:06:13,What?

00:06:13,499 --> 00:06:14,Nothing.

00:06:16,335 --> 00:06:17,Grapefruit.

00:06:21,048 --> 00:06:24,I g***t into trouble
when I was younger.

00:06:24,927 --> 00:06:26,But it was ages ago.
I was, like, eight.

00:06:28,597 --> 00:06:29,Can you, um...

00:06:31,225 --> 00:06:32,Can you talk to her
and just tell her

00:06:32,518 --> 00:06:34,that we are not splitting up?

00:06:34,186 --> 00:06:37,If she agrees, can you behave
yourself for three months?

00:06:48,492 --> 00:06:49,Oi.

00:06:56,583 --> 00:06:57,You hear that?

00:07:00,379 --> 00:07:01,That's Dad going to heaven.

00:07:02,881 --> 00:07:03,Shut up.

00:07:05,217 --> 00:07:06,No, seriously though, that's...

00:07:07,928 --> 00:07:09,That's what happens.

00:07:09,304 --> 00:07:11,You don't get burned
or buried, you just...

00:07:13,308 --> 00:07:14,Catch a plane.

00:07:18,230 --> 00:07:19,You don't have to
make everything

00:07:19,481 --> 00:07:20,nice for me, you know.

00:07:22,943 --> 00:07:24,Yeah, I know.

00:07:25,487 --> 00:07:27,The room still smells like him.

00:07:27,823 --> 00:07:28,Oh, Pipe.

00:07:33,078 --> 00:07:34,You could take some
of his clothes.

00:07:36,874 --> 00:07:38,They're washed.

00:07:38,584 --> 00:07:39,Don't smell like him.

00:07:42,880 --> 00:07:44,His pillow, then.

00:07:44,173 --> 00:07:45,That's not been washed yet.

00:08:40,604 --> 00:08:42,Uh, we are... here.

00:08:45,317 --> 00:08:47,S***t!

00:08:47,402 --> 00:08:48,Thought I was the blind one.

00:08:48,862 --> 00:08:49,Oh, shut up, Piper.

00:08:59,248 --> 00:09:01,Smells like Mum's
garden used to.

00:09:02,668 --> 00:09:04,We're not here for long, Pipe.

00:09:06,338 --> 00:09:08,Come on.

00:09:10,342 --> 00:09:13,-Hello?
-Come in!

00:09:13,220 --> 00:09:15,-What?
-The door's open!

00:09:17,349 --> 00:09:19,Just let yourselves in.

00:09:20,602 --> 00:09:22,♪ Can't you help me see ♪

00:09:22,271 --> 00:09:23,Excuse the music!

00:09:23,730 --> 00:09:24,Whoo!

00:09:24,690 --> 00:09:26,♪ Loving every minute ♪

00:09:26,275 --> 00:09:29,♪ 'Cause you make
me feel so alive ♪

00:09:30,237 --> 00:09:31,♪ Alive ♪

00:09:32,531 --> 00:09:34,♪ Loving every minute ♪

00:09:34,116 --> 00:09:35,♪ 'Cause you make
me feel so... ♪

00:09:36,076 --> 00:09:37,Oh, here you are!

00:09:37,619 --> 00:09:39,Oh, my God.

00:09:39,121 --> 00:09:41,-Look at yo use! Look at you!
-Say hi.

00:09:41,456 --> 00:09:44,Oh, gorgeous. Come in!

00:09:44,584 --> 00:09:46,Oh, welcome to your new home!

00:09:46,586 --> 00:09:48,Mi casa, your casa!

00:09:48,380 --> 00:09:50,-I'm Laura and you're...
-Hi.

00:09:50,340 --> 00:09:51,-Piper?
-Yeah.

00:09:51,883 --> 00:09:53,And...

00:09:53,969 --> 00:09:55,-Andy.
-That's right.

00:09:55,178 --> 00:09:56,Hey, you know what we need?

00:09:56,763 --> 00:09:59,A photo. Yeah? Shall
we get a photo?

00:09:59,141 --> 00:10:01,-Yeah?
-I think so. I'd love that.

00:10:01,268 --> 00:10:03,-Smile.
-Here. Yeah. Yeah.

00:10:03,103 --> 00:10:04,Aah!

00:10:05,022 --> 00:10:06,Hey, that's great.

00:10:06,398 --> 00:10:07,That's lovely.

00:10:07,983 --> 00:10:09,Look at that.

00:10:09,651 --> 00:10:11,Oh, someone...

00:10:11,945 --> 00:10:13,needs to meet Pompom.

00:10:13,280 --> 00:10:15,-Oh, who's Pompom?
-That's my dog.

00:10:15,907 --> 00:10:17,Yeah.

00:10:17,159 --> 00:10:18,Come here.

00:10:20,120 --> 00:10:21,He's a bit shy.

00:10:22,622 --> 00:10:25,He's stuffed, Pipe.

00:10:25,751 --> 00:10:27,Yeah, no, he's dead.

00:10:27,169 --> 00:10:28,I know I'm a weirdo.

00:10:28,462 --> 00:10:31,Row-row, Piper! Row-row,...

Download Subtitles Bring Her Back 2025 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles