The.Balconettes.2024.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:01:11,000 --> 00:01:13,43° in Lille, 45° in Nantes,

00:01:13,208 --> 00:01:14,46° in Marseille,

00:01:14,708 --> 00:01:17,you're not dreaming, those
are forecast temperatures

00:01:17,958 --> 00:01:19,for the next few days.

00:01:19,500 --> 00:01:21,A heat dome is
settling over France.

00:01:22,125 --> 00:01:26,Children and the elderly are
advised not to go outside.

00:01:26,166 --> 00:01:29,Avoid physical activity, keep
an eye on vulnerable neighbors.

00:01:29,541 --> 00:01:33,As part of Plan Heatwave, a
toll-free number is available.

00:03:29,541 --> 00:03:31,Come on, quit playacting!

00:03:36,458 --> 00:03:38,Denise! Get up, I'm hungry.

00:03:42,000 --> 00:03:43,Denise!

00:03:43,250 --> 00:03:44,You're kidding me.

00:03:57,500 --> 00:03:59,I said, shut the doors.
You don't listen.

00:04:01,125 --> 00:04:02,What a drama queen!

00:05:58,916 --> 00:06:03,With wildfires still raging, these
aerial shots are a spectacular...

00:06:03,541 --> 00:06:06,Once upon a time, there
was a woman on her balcony,

00:06:07,041 --> 00:06:09,and a very handsome man.

00:07:04,583 --> 00:07:06,Denise, you scared me!

00:07:06,625 --> 00:07:08,No! Oh my god...

00:07:08,416 --> 00:07:10,No way. What the...

00:07:10,166 --> 00:07:11,-Sit down.
-My head's spinning.

00:07:11,833 --> 00:07:12,The jerk!

00:07:13,041 --> 00:07:14,Sit yourself down.

00:07:14,958 --> 00:07:18,What's happened? Hold
on, don't move...

00:07:21,166 --> 00:07:22,Brad, easy.

00:07:22,541 --> 00:07:24,I'll get you a
glass of water. Ice?

00:07:35,291 --> 00:07:36,Should I call the police?

00:07:40,958 --> 00:07:42,Call an ambulance, sure.

00:07:44,541 --> 00:07:46,He slipped on the balcony.

00:07:47,041 --> 00:07:48,On some water.

00:07:49,041 --> 00:07:50,And he landed on...

00:07:51,791 --> 00:07:53,the dustpan.

00:07:54,166 --> 00:07:55,He's not breathing.

00:07:58,291 --> 00:07:59,I'm scared I...

00:07:59,500 --> 00:08:01,might not conceal my delight.

00:08:08,916 --> 00:08:10,-I'll call.
-Thanks, Nicole.

00:08:10,541 --> 00:08:11,Right away, Denise.

00:08:21,000 --> 00:08:23,That's Nicole's. She'll kill me.

00:08:23,750 --> 00:08:25,Come to the beach.

00:08:25,583 --> 00:08:27,I can't. I have to work, sorry.

00:08:28,083 --> 00:08:29,Working in this heat?

00:08:29,416 --> 00:08:31,Yeah, gotta go. Hurry, please.

00:08:32,041 --> 00:08:33,Come here, come on.

00:08:33,750 --> 00:08:35,I love you guys so much.

00:08:36,083 --> 00:08:37,-Keep in touch.
-Call me.

00:08:37,791 --> 00:08:39,Go! Hurry!

00:08:40,125 --> 00:08:41,Big kiss!

00:08:47,000 --> 00:08:48,Back.

00:09:00,083 --> 00:09:02,Can you put some
cream on my back?

00:09:13,041 --> 00:09:14,I had a new idea for my book.

00:09:16,250 --> 00:09:17,Talk.

00:09:19,291 --> 00:09:20,A love story.

00:09:22,375 --> 00:09:23,Between a woman...

00:09:25,250 --> 00:09:26,a bit like me, y'know.

00:09:28,583 --> 00:09:30,She observes a man opposite.

00:09:30,541 --> 00:09:31,And this man is...

00:09:33,208 --> 00:09:34,sublime.

00:09:35,041 --> 00:09:36,Mysterious.

00:09:37,000 --> 00:09:39,Every day, he's at the window.

00:09:39,875 --> 00:09:42,He gets up at 6 in the morning.

00:09:43,208 --> 00:09:44,Works out.

00:09:44,791 --> 00:09:46,Showers, shaves.

00:09:47,083 --> 00:09:48,Clips his nails.

00:09:48,666 --> 00:09:51,He skips lunch and then...

00:09:51,750 --> 00:09:54,he shuts himself in a
cubbyhole in his apartment.

00:09:55,125 --> 00:09:56,And only emerges at night.

00:09:56,916 --> 00:09:59,All she can hear is the
music he listens to. Jazz.

00:10:01,250 --> 00:10:04,Each song he puts on
feels like an attempt

00:10:04,208 --> 00:10:05,to communicate with her.

00:10:09,083 --> 00:10:10,He watches the girl, too.

00:10:11,916 --> 00:10:14,And she's a fairly
ordinary-looking girl.

00:10:15,666 --> 00:10:16,Write it!

00:10:16,791 --> 00:10:19,Write an e***c
story. That's cool.

00:10:20,375 --> 00:10:22,It's an intellectual
relationship.

00:10:22,250 --> 00:10:23,They talk from
balcony to balcony.

00:10:28,750 --> 00:10:31,Ruby, all the neighbors are
looking. Put a t-shirt on.

00:10:32,208 --> 00:10:35,If b***s bother them,
they can look elsewhere.

00:10:35,458 --> 00:10:37,They're breasts, guys.

00:10:38,333 --> 00:10:41,Happy now? Get a good
look at those boobies!

00:10:41,458 --> 00:10:43,You neglected what we
dealt with first up.

00:10:43,875 --> 00:10:45,The narrative principles.

00:10:45,416 --> 00:10:48,Now the issue is to
recast the character.

00:10:48,791 --> 00:10:50,You're always asking

00:10:51,000 --> 00:10:52,why we want to write.

00:10:52,416 --> 00:10:54,For me, it's more, how
do I want to write?

00:10:54,750 --> 00:10:57,I'm sorry but this
constant mechanism of...

00:10:57,666 --> 00:10:59,saver and saved, conflicts...

00:10:59,833 --> 00:11:03,I'm not sure that's how
I want to tell stories.

00:11:03,791 --> 00:11:05,Maybe reinventing...

00:11:06,166 --> 00:11:10,I don't know, finding different
dynamics for romance, for example.

00:11:10,791 --> 00:11:13,How do you hope to
hook your readers?

00:11:13,416 --> 00:11:15,That's the point.
I think my idea...

00:11:15,958 --> 00:11:17,Learn before you unlearn.

00:11:19,041 --> 00:11:22,Anyway, see you tomorrow,
for the group session.

00:11:23,125 --> 00:11:24,And don't forget
to wire the fee.

00:11:25,083 --> 00:11:26,No.

00:11:26,333 --> 00:11:28,Have a good day, bye.

00:11:31,625 --> 00:11:33,What's going on now?

00:11:35,500 --> 00:11:37,What are you doing?

00:11:37,708 --> 00:11:39,That's my car!

00:11:39,333 --> 00:11:41,-Move it!
-Learn to park!

00:11:43,916 --> 00:11:45,Get out the way!

00:11:45,375 --> 00:11:47,You're blocking the street!

00:11:51,000 --> 00:11:52,Skank!

00:12:08,208 --> 00:12:09,Élise?

00:12:10,291 --> 00:12:12,Hold on, I'm coming down.

00:12:12,500 --> 00:12:14,I'm gonna die.

00:12:14,416 --> 00:12:16,What are you doing here?

00:12:16,291 --> 00:12:17,I can't breathe.

00:12:17,708 --> 00:12:19,-What?
-I can't.

00:12:19,625 --> 00:12:21,I feel awful. It's my head...

00:12:21,750 --> 00:12:23,My head's spinning.

00:12:25,166 --> 00:12:26,Come on.

00:12:28,666 --> 00:12:29,Deep breaths.

00:12:31,958 --> 00:12:32,Breathe.

00:12:34,750 --> 00:12:36,What you doing here?

00:12:36,583 --> 00:12:39,Good to see you. So
you're not ghosting us?

00:12:40,333 --> 00:12:41,How you doing?

00:12:43,083 --> 00:12:44,Brad!

00:12:46,000 --> 00:12:48,Ruby, get a glass of water.

00:12:48,250 --> 00:12:49,-Élise, it's fine.
-I can't...

00:12:49,875 --> 00:12:52,Sure, you can breathe.

00:12:52,291 --> 00:12:53,Breathe, that's right.

00:12:53,750 --> 00:12:55,Breathe!

00:12:55,291 --> 00:12:57,I swear to god,
I'm not breathing.

00:12:57,416 --> 00:12:59,-You gotta breathe, actually.
-Yes.

00:13:00,250 --> 00:13:02,Don't tell me to
breathe if I can't.

00:13:03,791 --> 00:13:06,You drove all the
way from Paris alone?

00:13:07,208 --> 00:13:09,It was weird, I felt
something rising...

00:13:09,791 --> 00:13:12,The shoot wrapped and I
just couldn't go home.

00:13:12,458 --> 00:13:13,I took Paul's car and fled.

00:13:14,000 --> 00:13:15,Where are the keys?

00:13:15,708 --> 00:13:17,In the ignition, I bet. I'll go!

00:13:18,000 --> 00:13:19,Ruby, you can't drive.

00:13:21,208 --> 00:13:22,-I just can't anymore.
-You can.

00:13:23,166 --> 00:13:25,Hold up, Élise. Hold up.

00:13:26,166 --> 00:13:27,Quiet. Don't move.

00:13:28,041 --> 00:13:29,Breathe with me.

00:13:30,958 --> 00:13:31,Breathe with me.

00:13:32,083 --> 00:13:35,I'm crushing you, sure. Does
your body good, helps it connect.

00:13:36,458 --> 00:13:37,It's like a wave.

00:13:37,916 --> 00:13:40,Let it wash over
you. Here it comes.

00:13:40,916 --> 00:13:42,There it is.

00:13:42,708 --> 00:13:43,And it goes.

00:13:45,583 --> 00:13:46,It's gone.

00:13:53,666 --> 00:13:56,-You hurt my knee.
-Come on, you're fine.

00:13:58,000 --> 00:14:00,Put him in the
kitchen. I'm scared.

00:14:00,250 --> 00:14:02,He needed your scent and touch.

00:14:02,875 --> 00:14:04,To get used to you.

00:14:04,583 --> 00:14:05,But he's big.

00:14:07,250 --> 00:14:09,Looks like my ex, Yann. Right?

00:14:09,750 --> 00:14:11,No, he's Brad....

Download Subtitles The Balconettes 2024 720p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-Kitsune in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles