Bhoothnath.2008.DVDRip.Charmeleon Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:51,765 --> 00:00:52,It's so dark in here.

00:00:58,235 --> 00:00:59,What happened?

00:01:00,235 --> 00:01:01,It's so dark in here.

00:01:02,905 --> 00:01:04,Then switch on the light!

00:01:04,705 --> 00:01:05,Where's the switch?

00:01:05,765 --> 00:01:07,I don't know. I ** very scared.

00:01:07,315 --> 00:01:08,It's here.

00:01:12,185 --> 00:01:13,Wow!

00:01:18,925 --> 00:01:21,This place is so cool!

00:01:21,595 --> 00:01:23,Isn't it? Okay, tell me, would
you find any place..

00:01:23,585 --> 00:01:26,..as romantic as this in Goa?

00:01:26,595 --> 00:01:29,o one will even come to know.
By the way, Rohan..

00:01:29,585 --> 00:01:31,..whom does this bungalow belong to?

00:01:40,875 --> 00:01:42,It's really interesting.

00:01:42,135 --> 00:01:46,This big, empty house has
me, you and a ghost!

00:01:53,355 --> 00:01:55,Have you brought something
to eat or not?

00:01:55,295 --> 00:01:56,Of course, I have!

00:01:56,625 --> 00:01:57,And you know what I have arranged?

00:01:57,955 --> 00:02:00,Candle light dinner
along with champagne!

00:02:00,765 --> 00:02:02,Perfect! So you keep
the dinner ready!

00:02:02,635 --> 00:02:03,I will go and freshen up quickly.

00:02:03,695 --> 00:02:04,Okay! I will also come!

00:02:05,905 --> 00:02:08,I will go and freshen up,
you keep the dinner ready.

00:02:08,635 --> 00:02:09,Tina..
- Bye!

00:02:09,765 --> 00:02:10,Tina!

00:02:18,045 --> 00:02:19,You're still here?

00:02:23,325 --> 00:02:25,Please come down! I ** famished.

00:02:25,315 --> 00:02:28,Tina, dinner is ready.

00:02:41,005 --> 00:02:42,What?

00:02:42,065 --> 00:02:43,You were just here, weren't you?

00:02:43,675 --> 00:02:45,What? Why would I stand there?
I was downstairs..

00:02:45,665 --> 00:02:47,..getting the dinner ready.

00:02:47,675 --> 00:02:49,Come on! Let me show
you what I've made!

00:02:49,145 --> 00:02:50,Then who was that?

00:02:51,285 --> 00:02:55,Oh! I get it! Now you are
trying to scare me! Wait!

00:02:55,685 --> 00:02:58,I g***t scared! How cute you are!

00:02:58,685 --> 00:02:59,Come on, let me show
you what I've made!

00:03:00,295 --> 00:03:01,I've made excellent dinner!

00:03:01,695 --> 00:03:02,And I've decorated candles too!

00:03:02,755 --> 00:03:04,Look! Look how beautiful
it looks! Come here!

00:03:05,365 --> 00:03:08,Hey, hey, hey! Honey, our candle
will get extinguished.

00:03:10,035 --> 00:03:13,Please close the window. Close
the window! Quickly!

00:03:13,975 --> 00:03:15,Hold it. Hold it.

00:03:20,715 --> 00:03:21,Rohan, there's someone over there!

00:03:22,175 --> 00:03:23,Tina, enough! It's enough now!

00:03:23,905 --> 00:03:25,I just saw someone! Please!
Let's leave!

00:03:25,705 --> 00:03:26,This is just an illusion
of your mind!

00:03:28,715 --> 00:03:30,Now why are you screaming?
It's just power cut!

00:03:31,055 --> 00:03:32,T.V. is on.

00:03:32,715 --> 00:03:34,Tina, there's no electricity,
how will the T.V work?

00:03:34,915 --> 00:03:36,Rohan, I'm telling you!
There is someone here.

00:03:36,395 --> 00:03:37,Please listen to me!
- Enough! Enough!

00:03:37,725 --> 00:03:40,Tina, stop it! Stop it. You're
ruining the evening! Stop it!

00:03:40,725 --> 00:03:41,Wait here!

00:03:42,935 --> 00:03:44,Please believe me. I ** not lying.

00:03:44,405 --> 00:03:45,Let's see now.
- I have seen something. Please.

00:03:45,995 --> 00:03:47,Is anyone here? Is anyone here?

00:03:47,735 --> 00:03:48,Stop it, Rohan!
- Is there anyone?!

00:03:48,935 --> 00:03:50,There is!
- Did you see anyone?!

00:03:50,195 --> 00:03:53,Look here! Look here too! Tina,
there is no one here!

00:06:09,345 --> 00:06:11,Give me the keys.

00:06:11,885 --> 00:06:14,Hey, Anthony, get up.
Go away from here. Go.

00:06:14,005 --> 00:06:16,Hey, let me stay here.
I will take care of it.

00:06:16,885 --> 00:06:17,You can't take care
of yourself and..

00:06:17,945 --> 00:06:19,..you wish to take care
of the bungalow.

00:06:19,145 --> 00:06:20,Come on, get up. Go away from here.

00:06:20,895 --> 00:06:23,Hey! This is my bungalow.

00:06:24,165 --> 00:06:27,No one other than me can
dare to stay here!

00:06:27,895 --> 00:06:29,A ghost resides in here.

00:06:30,235 --> 00:06:33,Hey, Jagan, tell me
who will stay here!

00:06:38,905 --> 00:06:42,Come on, come on! See, Banku!
This.. all this is Goa.

00:06:42,975 --> 00:06:45,Wow!
- Where's our house?

00:06:45,445 --> 00:06:48,Our house.. that's our house.

00:06:48,255 --> 00:06:49,That isn't our house.
- Hey!

00:06:49,915 --> 00:06:51,Stop it! Stop it! You
talk all rubbish!

00:06:51,925 --> 00:06:53,Hey, how would you know?

00:06:53,045 --> 00:06:54,You were sleeping when
we went house hunting.

00:06:54,315 --> 00:06:56,Really?
- Yes, like always.

00:06:56,125 --> 00:06:57,Okay. Okay.
- Listen, wait a minute. Listen..

00:06:57,925 --> 00:06:59,Let me just show him!

00:06:59,055 --> 00:07:01,Hey! Come on! Come on!
- Okay, come on.

00:07:09,675 --> 00:07:11,Your taxi is vacant, sir.

00:07:11,405 --> 00:07:13,Come, come, come!
- Mister.. mister.

00:07:13,945 --> 00:07:15,Leave my suitcase at least.

00:07:15,065 --> 00:07:16,Hey! Just a moment, mister.
What are you doing?

00:07:16,545 --> 00:07:17,Aditya, tell them.

00:07:17,945 --> 00:07:19,We don't want to go sightseeing!
Wait! Tell them!

00:07:19,345 --> 00:07:21,Tell them the name of the road!
Tell them the address quickly! Wait!

00:07:21,145 --> 00:07:23,Don't.. don't you remember?
Wait a minute. - Wait.

00:07:23,085 --> 00:07:24,Nath villa. Nath villa.

00:07:26,155 --> 00:07:28,What happened, man? Hey
mister. Hey, mister.

00:07:28,955 --> 00:07:30,What happened?

00:07:30,015 --> 00:07:31,They were fighting to take us
just now, what happened now?

00:07:32,565 --> 00:07:35,Madam, no one is going
to take you there.

00:07:35,965 --> 00:07:38,Sir, no one will take you there.

00:07:38,025 --> 00:07:39,Why?

00:07:39,155 --> 00:07:41,I suggest you too
shouldn't go there.

00:07:41,295 --> 00:07:42,Don't go if you don't want to.
We will hire another taxi..

00:07:42,425 --> 00:07:43,..come, Banku.

00:07:43,635 --> 00:07:45,Listen, sir, I will take you
there if you want. Come.

00:07:46,645 --> 00:07:48,Take that. Take that.
- Come, come.

00:07:48,505 --> 00:07:49,And hold this.

00:07:50,115 --> 00:07:51,Come, dear, come.

00:07:55,985 --> 00:07:58,Cin cin Cincinnati.

00:07:58,515 --> 00:08:00,The bus stops when the conductor
rings the bell!

00:08:01,255 --> 00:08:02,You sing well. Anyway, why didn't..

00:08:02,985 --> 00:08:05,..the other taxi guys want
to go to Nath Villa?

00:08:05,595 --> 00:08:07,Sir, I'll ask you something.

00:08:07,995 --> 00:08:09,Are you related to Mr. Nath?

00:08:10,265 --> 00:08:11,No, no, we have rented
that bungalow.

00:08:11,995 --> 00:08:13,Hey, then take another bungalow.

00:08:13,535 --> 00:08:15,Why are you asking for trouble, sir?

00:08:15,195 --> 00:08:17,Why? What's wrong over there?

00:08:17,605 --> 00:08:21,Madam, it is said that there's
a spirit in there!

00:08:21,005 --> 00:08:22,There is a ghost in there!

00:08:22,745 --> 00:08:24,Ghost!

00:08:27,015 --> 00:08:29,Hey, there are no such things
as ghosts. Nonsense.

00:08:32,485 --> 00:08:33,Hey.

00:08:36,025 --> 00:08:39,Hey!
- You mentioned ghost and the car..

00:08:40,095 --> 00:08:41,What happened?

00:08:41,155 --> 00:08:42,Just a moment Just a moment.

00:08:44,035 --> 00:08:45,I think the car won't
move forward, sir.

00:08:46,035 --> 00:08:47,So? Will we have to walk?

00:08:47,695 --> 00:08:50,Yes, you will have
to walk from here.

00:08:50,235 --> 00:08:51,It's close by.

00:08:51,365 --> 00:08:53,Come, Banku, let's carry
mummy and take her.

00:08:53,565 --> 00:08:54,Oh no!

00:08:56,045 --> 00:08:58,Here's Nath Villa.

00:08:58,385 --> 00:09:01,Hey, you are Mr. Aditya, right?

00:09:01,385 --> 00:09:03,I ** Jagan. I ** the caretaker here.

00:09:03,115 --> 00:09:06,Take this. Take it. Good.
Here's the bag.

00:09:06,585 --> 00:09:07,Greetings.
- Greetings.

00:09:08,055 --> 00:09:09,Come. Come.

00:09:09,455 --> 00:09:12,Come.
- Hey! Get down, you monkey.

00:09:12,725 --> 00:09:14,Come on, Banku.
- Come on.

00:09:14,535 --> 00:09:15,Come.

00:09:18,135 --> 00:09:21,Such a big house! This is even
bigger than grandpa's house!

00:09:21,395 --> 00:09:25,Come, I will show you the
bungalow from inside. Come.

00:09:44,495 --> 00:09:45,555...

Download Subtitles Bhoothnath 2008 DVDRip Charmeleon in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles