MEYD-478 Movie Subtitles

Download MEYD-478 Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:05,867 --> 00:00:19,200 Made by Saku JULIA 2 00:00:34,819 --> 00:00:36,772 이젠 좀 춥네 3 00:00:37,498 --> 00:00:39,792 그렇네. 이제 겨울이 온게 실감이돼 4 00:00:40,863 --> 00:00:44,800 아 그러고보니깐 부모님한테 또 연락왔어 5 00:00:45,022 --> 00:00:46,943 뭐라셔? 6 00:00:47,196 --> 00:00:49,141 평소랑 다름없으셔 7 00:00:51,712 --> 00:00:54,973 너는 언제나 일하느라 인생을 낭비하는것 같다고.. 8 00:00:55,296 --> 00:00:58,748 빨리 아이라도 가져서 인생을 즐기면서 사는건 어떠냐고 9 00:00:59,082 --> 00:01:00,647 그렇구나 10 00:01:00,672 --> 00:01:03,529 나 그래도 꽤나 열심히 노력할셈이었는데 말이야 11 00:01:03,601 --> 00:01:05,958 내가 좀 철이 없는걸까? 12 00:01:06,865 --> 00:01:09,333 그런건 아니라고 생각하지만 13 00:01:09,358 --> 00:01:12,047 손주 얼굴을 하루빨리 보고싶으신가봐 14 00:01:13,023 --> 00:01:15,977 하.. 내일도 회의잡혀있는데 15 00:01:17,133 --> 00:01:20,434 - 아 그러고보니 말이야 - 응? 16 00:01:20,459 --> 00:01:25,990 올해 망년회말인데 내가 꼭 총무를 해야될 것 같아 17 00:01:26,015 --> 00:01:27,999 에? 진짜? 18 00:01:28,064 --> 00:01:30,087 싫다고는 해놨는데 19 00:01:30,112 --> 00:01:32,903 나를 대체할 사람이 없다고 해서 20 00:01:32,928 --> 00:01:36,106 그래..? 망년회는 언제야? 21 00:01:36,512 --> 00:01:38,535 다음주 금요일 22 00:01:38,560 --> 00:01:41,139 - 금방이잖아 - 그러니깐 말야 23 00:01:41,376 --> 00:01:46,852 총무라고는 해도 인원수는 정해져 있으니깐 그렇게 할일이 많지는 않을거야 24 00:01:46,947 --> 00:01:49,550 그렇구나.. 그럼 괜찮지 않을까? 25 00:01:53,209 --> 00:01:59,105 뭐 아기가 생기면 그런것도 더이상 못하게 될지도 모르고.. 간만이니깐 재밌게 즐기는게 좋을 것 같아 26 00:02:18,496 --> 00:02:22,940 그건, 결혼한지 3년째 됐을 때의 일이었습니다 27 00:02:23,226 --> 00:02:28,923 매년 으레 진행됐던 망년회.. 그 해는 28 00:02:28,948 --> 00:02:32,844 유난히 으슬으슬 추운 겨울이었습니다 29 00:02:33,336 --> 00:02:35,962 오랜만에 가진 술자리에서 30 00:02:35,987 --> 00:02:38,232 설마.. 31 00:02:38,257 --> 00:02:41,255 그런 일을 당하게 될 줄은 32 00:02:41,280 --> 00:02:43,559 그 때에는 33 00:02:43,584 --> 00:02:46,144 전혀 생각하지 못했습니다 34 00:02:46,880 --> 00:02:56,158 망년회 NTR . 한 방울도 술을 마시지 못하는 아내가 상사의 권유에 못이겨 만취해 질내사정 당한 영상 35 00:02:56,998 --> 00:03:03,030 - 건배~!!!! - 수고하셨슴다 (수고하셨어요~!) 36 00:03:05,359 --> 00:03:07,264 - 아 맛있어~ - 술맛 쥑이네~ 37 00:03:09,209 --> 00:03:11,256 - 올해도 진짜 열심히 달렸으니깐 - 맞슴다 맞슴다 38 00:03:11,899 --> 00:03:14,176 - 정말 고됐으니깐 말야 - 네가 좆뺑이쳤지 39 00:03:14,201 --> 00:03:16,811 아 부장님 아즈마씨는 조금만조금만 40 00:03:16,907 --> 00:03:19,177 조금만 주세요 조금만 41 00:03:19,202 --> 00:03:21,860 - 술을 잘 못마시나? - 아즈마씨 꽤 술 약했던 기억이 나서 42 00:03:21,916 --> 00:03:26,821 - 하지만 이런 자리에서 안마시면 쓰나~ - 맞슴다 맞슴다 43 00:03:26,846 --> 00:03:28,821 - 그럴까나요.. - 안마시면 별종이죠 44 00:03:28,846 --> 00:03:31,972 - 이번기회에 주량도 늘리고 좋지 - 아 그렇죠~ 45 00:03:31,997 --> 00:03:33,195 재밌잖아요~ 46 00:03:33,220 --> 00:03:36,581 - 같이 술마시니 좋네~ - 아즈마씨 우리회사에서 인기폭발이잖아요 47 00:03:36,843 --> 00:03:39,081 - 다음주에~ - 오오 너 술 잘마시네? 48 00:03:39,179 --> 00:03:41,988 - 비틀비틀거리지 않는걸요? - 어어? 이정도면 센편 아냐? 49 00:03:44,227 --> 00:03:48,044 - 별종인데~? - 아즈마씨처럼 못마시는 편이에요~ 50 00:03:48,069 --> 00:03:50,862 - 얘 구라치네 - 한 방울 들어가자마자 취한다구요 51 00:03:57,171 --> 00:04:00,155 그렇게 바로 취해버리고 싶어? 52 00:04:00,393 --> 00:04:02,226 남편분한테 전화하는건가? 53 00:04:04,232 --> 00:04:07,422 - 여보세요? - 린? 지금 어디야? 54 00:04:08,295 --> 00:04:10,802 아 맞다 오늘 망년회라고 했었나? 55 00:04:11,120 --> 00:04:13,636 뭔가 시끌벅적한 소리가 들리는데 56 00:04:13,832 --> 00:04:17,523 응응 망년회야. 지금 들어갈까? 57 00:04:17,548 --> 00:04:20,674 응 지금 들어와 린이 없어서 깜짝 놀랐어 58 00:04:20,714 --> 00:04:25,205 미안미안. 아 냉장고에 밥 있으니깐 데워서 잘 차려먹어 59 00:04:25,471 --> 00:04:29,099 알았어 고마워 그럼 몇 시쯤 들어올 수 있을 것 같아? 60 00:04:29,124 --> 00:04:31,555 에? 미안 뭐라고 말했어? 61 00:04:31,896 --> 00:04:35,936 일단은 21시에 1차가 끝나긴 하는데 62 00:04:35,961 --> 00:04:39,405 2차도 갈 것 같은 분위기라서 63 00:04:39,430 --> 00:04:44,890 그래도 일단은 총무니깐 2차까지는 얼굴비추는게 좋지 않을까하는 생각인데 64 00:04:45,186 --> 00:04:51,330 그렇구나. 알았어 그럼 재밌게 놀다와 밥차려준건 맛있게 잘 먹을게 고마워 65 00:04:51,355 --> 00:04:55,323 응. 또 시간나면 전화할게 66 00:04:55,348 --> 00:04:58,760 - 응. 잘 연락해야해 - 응 그럼 이따봐 67 00:04:58,785 --> 00:05:01,499 - 바위 ^^ - 이따봐 68 00:05:11,281 --> 00:05:15,740 - 계속 신경썼다구우~ - 선배는 너무 잔걱정이 많아요 69 00:05:17,870 --> 00:05:21,092 아즈마씨~ 전화 끝났으면 빨리 여기와서 한잔해요 70 00:05:21,141 --> 00:05:24,578 - 아즈마씨 거하게 마셔야죠~ - 부장님 왜그러세요? 71 00:05:24,603 --> 00:05:26,491 전화? (아 네네..) 아 전화~ 72 00:05:26,809 --> 00:05:28,539 누구랑 통화하셨어요? 73 00:05:29,347 --> 00:05:32,608 - 그 뭐 남자친구랑 했나? - 남편분 아니에요? 74 00:05:32,680 --> 00:05:35,418 - 아즈마씨 결혼했었어요? - 아..네 75 00:05:35,443 --> 00:05:38,971 - 부장님 모르셨었어요? - 난 전혀 몰랐었어 76 00:05:39,937 --> 00:05:43,112 - 아 그렇구나~ - 꼬실려고 했던거 아니세요? 77 00:05:43,390 --> 00:05:46,390 - 이런 - 부장님 뭔가 쇼크먹으신 것 같은데~ 78 00:05:47,361 --> 00:05:52,408 어라 주임? 설마~ 지금 굉장히 동요하고 있는데? 79 00:05:52,433 --> 00:05:55,115 - 설마설마설마~ - 그렇~구나~! 그래!! 80 00:06:00,719 --> 00:06:03,299 그럼 마셔요 마셔~ 81 00:06:03,965 --> 00:06:06,235 모르..모르셨대~ 82 00:06:06,260 --> 00:06:08,172 아즈마씨도 한잔 하세요 83 00:06:10,133 --> 00:06:12,982 주임님 시련의 슬픔을 잘 삭이세요 하하핫 84 00:06:13,149 --> 00:06:15,252 뭐..이런일도 있고 저런일도 있는거지~! 85 00:06:15,347 --> 00:06:18,426 맞습니다 인생은 말이죠 그래야 인생인거니까요~ 86 00:06:18,451 --> 00:06:20,125 인생살다보면 이런저런일 있는거죠 87 00:06:20,150 --> 00:06:24,066 - 결혼한티가 전혀 안났다구 아즈마씨~ - 아 만두가 벌써 다 떨어졌잖아~ 88 00:06:44,181 --> 00:06:45,681 잘 먹겠습니다~ 89 00:06:46,411 --> 00:06:57,551 (아니 불좀 켜고 먹지 짠내나게..) 90 00:07:03,845 --> 00:07:06,798 뭔가 엄청 많이마셨네. 나 취했나봐 91 00:07:06,853 --> 00:07:08,996 배도 완전부르구요 92 00:07:32,777 --> 00:07:34,722 아 술로는 질 수 없지 질 수 없어 93 00:07:44,175 --> 00:07:46,715 아. 아 고마워 94 00:07:51,200 --> 00:07:54,854 그건 그렇고 아즈마양은 정~말 미인이네 95 00:07:54,879 --> 00:07:58,109 남편분이 부러운걸 96 00:07:59,990 --> 00:08:03,672 - 남편이 연상이야? - 네 세 살 연상이에요 97 00:08:03,720 --> 00:08:05,395 아~ 그래그래 98 00:08:07,524 --> 00:08:09,699 크~ 이 술 달구만 99 00:08:09,724 --> 00:08:12,120 - 한 잔 더 부탁해도 될까? - 아 넵 100 00:08:14,269 --> 00:08:17,404 아 고마워 101 00:08:17,429 --> 00:08:20,285 아직 애들은 없고? 102 00:08:20,683 --> 00:08:22,127 네.. 103 00:08:22,160 --> 00:08:26,540 그래그래. 애들이 있으면 챙길게 많아서 일도 못하겠지~ 104 00:08:27,627 --> 00:08:29,722 우리 회사도 말이지 105 00:08:29,818 --> 00:08:33,484 그렇게 아즈마양이 그만둬버리면 곤란해져버리기도 하고 106 00:08:39,255 --> 00:08:43,936 그치만.. 밤일은 그럭저럭 잘 하지? 107 00:08:45,468 --> 00:08:48,375 아..뭐.. 108 00:08:48,453 --> 00:08:53,056 만약에 아기를 갖길 정말 바란다면 말이지 109 00:08:53,247 --> 00:08:55,782 제대로 정자검사~! 110 00:08:55,807 --> 00:08:59,275 데려가는 편이 좋다구~? 111 00:09:00,744 --> 00:09:03,450 - 마셔마셔마셔~ - 이제부터 달리는겨? 112 00:09:03,807 --> 00:09:06,466 야 너는 왜 거기에만 있냐~ 113 00:09:14,995 --> 00:09:21,382 이 정도만 마시는게 딱 좋아~ 아냐아냐 아무것도 아니야 114 00:09:23,478 --> 00:09:26,851 무슨일이야? 이제 일어나려고? 115 00:09:26,876 --> 00:09:31,336 그건그렇고 우리회사 총무는 정말 우리회사의 꽃이야 116 00:09:31,400 --> 00:09:35,217 아즈마씨는 진짜 우리회사의 꽃이야~ 117 00:09:37,062 --> 00:09:40,205 자네는 정말 매력적인 여자로군 118 00:09:40,607 --> 00:09:44,670 (옆에있는 남자에게) 네 기분도 알겠어 아즈마양 정말 예쁘니깐 말이지 119 00:09:44,710 --> 00:09:47,180 결혼했다는걸 들었을때는 쇼크였습니다 120 00:09:47,205 --> 00:09:49,456 뭐 그건 그렇지 121 00:09:58,439 --> 00:10:00,653 부장님 그건그렇고 요전에 했던 일 정말 잘됐네요 122 00:10:01,026 --> 00:10:03,447 아이 그건 당연히 이몸이 하니깐 123 00:10:03,479 --> 00:10:07,090 - 훌륭하십니다 역시 - 어라? 전혀 안마셨잖아? 124 00:10:09,067 --> 00:10:12,170 어라? 혹시 사케 못마시는건가? 125 00:10:14,186 --> 00:10:16,488 사케한잔 마시면 즐거워진다구? 126 00:10:16,916 --> 00:10:19,956 자~ 해피해피~ 127 00:10:21,869 --> 00:10:24,020 (부장님 또 성희롱하나보다) 128 00:10:32,965 --> 00:10:37,299 - 희석해서 타줄테니깐 한번 마셔봐 - 정말 괜찮습니다 129 00:10:38,413 --> 00:10:40,405 에~ 뭔가 나쁜생각한건 아니지? 130 00:10:40,437 --> 00:10:43,104 아닙니다 그.. 131 00:10:48,539 --> 00:10:50,364 - 어 무슨일이야 - 뭐뭐 술좀 타왔습니다요 132 00:10:50,389 --> 00:10:56,452 아즈마씨아즈마씨~ 아즈마씨가 술을 못하시니깐 제가 이렇게 시원~한 냉차좀 가져왔어요 133 00:10:56,477 --> 00:10:58,088 눈치가 참 빠르구만~ 134 00:10:58,136 --> 00:11:00,398 - 역시~ - 역시 주임이야 135 00:11:00,453 --> 00:11:02,834 아즈마씨 드세요 드세요 136 00:11:02,873 --> 00:11:06,611 - 순서가 바뀌었잖아~ 나도 좀 달라고 - 부장님 죄송함다~ 신경못써드려서 137 00:11:06,636 --> 00:11:09,802 그냥 쭈욱~ 들이키세요 쭈욱쭈욱 138 00:11:18,333 --> 00:11:19,769 저기 이거.. 139 00:11:19,856 --> 00:11:21,935 - 왜그래? - 왜그래요? 140 00:11:21,968 --> 00:11:25,372 - 잔이 바뀌었나? - 아냐아냐 녹차라구요 녹차 141 00:11:25,397 --> 00:11:27,721 - 네 녹ㅊ..녹차인데요 - 차 맞잖아? 142 00:11:27,753 --> 00:11:30,578 - 어 녹차이지만.. - 그럼 내가 마셔보지 쭉쭉 143 00:11:31,737 --> 00:11:34,468 - 차 맞잖아 차 - 녹차 맞아요 드세요~ 144 00:11:34,493 --> 00:11:37,213 착각했네~ 녹차야 녹차 145 00:11:39,502 --> 00:11:41,303 - 쭈욱 들이켜주세요 쭈욱 - 쭈욱 마셔봐 146 00:11:42,026 --> 00:11:43,311 괜찮아 어서 마셔 147 00:11:43,384 --> 00:11:45,725 뭐 술은 요맨~큼 들어갔을까나 148 00:11:45,773 --> 00:11:48,034 - 뭐뭐괜찮으니 드세요 - 옳지 쭈욱~ 149 00:11:48,098 --> 00:11:49,550 봐봐 마시니깐 마실 수 있잖아~ 150 00:11:52,328 --> 00:11:53,542 다 마실 수 있다구요~ 151 00:11:53,962 --> 00:11:56,049 - 즐겁네요 - 맛있는 녹차지? 152 00:11:57,771 --> 00:11:59,795 우리 건배해요 건배~ 153 00:11:59,828 --> 00:12:01,685 좋아좋아 154 00:12:02,598 --> 00:12:05,185 - 건배~~!! - 아즈마씨 건배~! 155 00:12:05,210 --> 00:12:07,351 아즈마양~ 모처럼의 망년회니깐 156 00:12:08,884 --> 00:12:10,709 오늘은 꽤나 즐거운 술자리가 될 것 같군 157 00:12:11,789 --> 00:12:16,581 어라? 이거 차에 술이 많이 들어간 것 같은데.. 158 00:12:17,369 --> 00:12:20,011 시끄러시끄러 그냥 마셔 159 00:12:56,484 --> 00:12:58,000 이런 꼴통쉑.. 160 00:12:58,409 --> 00:13:01,194 뭐예요~ 저 재밌다니까요 161 00:13:06,055 --> 00:13:09,690 - 그녀석은 돌아간겨? - 돌아갔어요돌아갔어 노래방이나 가죠 162 00:13:19,718 --> 00:13:22,917 아즈..아즈마씨 일어나요 163 00:13:23,134 --> 00:13:25,976 - 아즈마씨 뭐하는거예요 - 이런곳에서 164 00:13:26,142 --> 00:13:29,460 - 감기걸린다구요 - 추워요 감기걸려요 정말 165 00:13:30,818 --> 00:13:32,961 - 정말.. - 괜찮을까요? 166 00:13:36,112 --> 00:13:38,390 아 부..부..부장님~! 167 00:13:38,525 --> 00:13:40,207 - 부장님! - 부장님~ 168 00:13:41,104 --> 00:13:42,430 - 왜그래 - 저저..이거.. 169 00:13:42,509 --> 00:13:44,806 이제...
Music ♫