MEYD-298 [SubtitleTools.com]1 Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:00,047 --> 00:00:06,여교사 NTR
학년주임의 아내가 동료와 수학여행의 사전답사에 가서..
MEYD-
00:00:10,656 --> 00:00:11,이쪽~ 이쪽~

00:00:13,046 --> 00:00:18,제작 : 타메이케 고로

00:00:19,632 --> 00:00:26,주연 : 토노 미호 (Miho Tsuno, 通野未帆)

00:00:34,976 --> 00:00:36,전망 좋네요~

00:00:37,461 --> 00:00:40,이 다음에도 코스를 이쪽으로 해도 좋겠네요~

00:00:40,875 --> 00:00:41,그렇네요~

00:00:42,976 --> 00:00:45,아~ 기록 좀 부탁해도 될까요?

00:00:45,984 --> 00:00:47,아... 네~ 알겠습니다~

00:01:09,578 --> 00:01:11,뭐예요~ 어디 찍는거예요~

00:01:32,461 --> 00:01:36,그는 나의 동료 교사, 야마자키 씨

00:01:37,515 --> 00:01:40,이번 수행여행의 사전답사를 하기위해

00:01:41,117 --> 00:01:46,그와 둘이서.. 도쿄에서 조금은 떨어진 이 지방으로 왔습니다

00:01:54,125 --> 00:01:55,오늘 날씨가 좋아서 참 다행이네요~

00:01:56,195 --> 00:01:57,정말 그래요~ 참 좋네요~

00:02:01,622 --> 00:02:03,날씨가 제일 중요한거잖아요~

00:02:07,981 --> 00:02:09,길이 상당히 좁네요~

00:02:10,715 --> 00:02:14,버스가... 들어올수 있을까.... 걱정되네요~

00:02:14,950 --> 00:02:16,아.. 그래도 들어오는 건 괜찮을수도..

00:02:21,264 --> 00:02:23,교사가 된지 벌써 5년

00:02:24,569 --> 00:02:29,학년주임을 맡고나서 처음으로 맡은 학생들과의 수학여행

00:02:31,335 --> 00:02:34,지금까지는 매년 가는 곳이 정해져 있었는데..

00:02:36,061 --> 00:02:39,올해는 어떤 생각도 ㅇㅇㅇ ㅇㅇㅇㅇㅇ

00:02:39,889 --> 00:02:41,' 선생님이 결정해도 좋아요~ '

00:02:41,983 --> 00:02:44,라고... 교장선생님이 말을 해서

00:02:45,788 --> 00:02:49,할수 없이... 내가 행선지를 결정하게 되었습니다.

00:02:53,405 --> 00:02:54,맡겨진 마당에야

00:02:55,428 --> 00:02:58,학생들의 기억에 남는 추억의 수학여행을 만들고 싶어

00:03:00,108 --> 00:03:01,작정을 하고

00:03:03,991 --> 00:03:07,ㅇㅇㅇㅇ 하루안에 돌아올 수 없는 곳으로...

00:03:08,046 --> 00:03:09,이 먼 곳의 사전조사를..

00:03:10,537 --> 00:03:13,역시 혼자서 갔다오는것도 불안해서

00:03:14,350 --> 00:03:18,이번에.. 야마자키 선생님께 도움을 받게 되었습니다.

00:03:45,225 --> 00:03:46,죄송해요..

00:03:46,866 --> 00:03:48,전화 좀 받아도 되죠~?

00:03:48,436 --> 00:03:49,아아.. 괜찮아요~

00:03:52,522 --> 00:03:54,여보세요~ 여보 무슨일이야~?

00:03:55,366 --> 00:03:56,( 아~ 미호? )

00:03:57,163 --> 00:03:58,( 전화 괜찮아? )

00:03:58,827 --> 00:04:01,응~ 아직 사전답사 중이니까~

00:04:01,546 --> 00:04:03,너무 길게 통화는 좀 그래..

00:04:05,483 --> 00:04:09,( 아... 사고는 나지 않았나..라는 생각이 들어서... )

00:04:10,338 --> 00:04:12,응... 뭐야~ 그게~

00:04:12,205 --> 00:04:15,그렇게 걱정 안해도 괜찮아~ 애도 아닌데..

00:04:16,189 --> 00:04:19,( 그런가... 그럼 다행이지만... )

00:04:20,127 --> 00:04:21,( )

00:04:22,127 --> 00:04:24,( 그러니까.. 일이라고는 해도.. )

00:04:24,806 --> 00:04:27,( 동료 선생님과.. 둘 뿐이잖아..? )

00:04:28,564 --> 00:04:31,( 뭐.. 그러니까... 그럴려고 하지 않아도... 뭐.. )

00:04:32,892 --> 00:04:35,에...? 혹시...

00:04:38,455 --> 00:04:40,그걸 걱정하는거야?

00:04:41,369 --> 00:04:43,야마자키 선생님도 결혼 했고..

00:04:44,721 --> 00:04:47,그런일이 있을리가 없잖아~

00:04:49,174 --> 00:04:52,학교에서도... 성실하기로 유명한 사람이예요..

00:04:52,900 --> 00:04:55,학년주임이니까 어쩔수 없잖아~

00:04:58,346 --> 00:05:00,( 알고 있어... 알았으니까... )

00:05:02,228 --> 00:05:06,( 뭐... 어쨌든... 이따가 또.. 쉬는 때에 연락 해줘~ )

00:05:08,330 --> 00:05:09,응~

00:05:09,885 --> 00:05:10,알았어~

00:05:11,189 --> 00:05:12,자... 나중에 또..

00:05:13,150 --> 00:05:13,( 끊을께~ )

00:05:18,306 --> 00:05:20,죄송해요~ 기다리게 해서..

00:05:21,236 --> 00:05:23,자.. 다음 장소로 이동할까요?

00:05:24,213 --> 00:05:25,남편 전화인가요?

00:05:26,986 --> 00:05:28,아... 네...

00:05:29,838 --> 00:05:33,토노 선생님은 아직 신혼이시죠?

00:05:33,416 --> 00:05:35,알콩달콩 한것 같아서 좋네요~

00:05:38,924 --> 00:05:40,뭐... 죄송해요...

00:06:00,385 --> 00:06:01,에..?

00:06:01,721 --> 00:06:03,들은적 없어요~

00:06:03,721 --> 00:06:05,정말 죄송하게 됐습니다. 손님..

00:06:05,611 --> 00:06:09,그런데.. 다른 객실도 가득 차서.... 그게..

00:06:09,611 --> 00:06:14,곤란한데... 제대로 2개 객실을 예약했잖아요~~

00:06:15,564 --> 00:06:17,뭐라고 말 좀 해보세요~

00:06:17,603 --> 00:06:19,그렇게 말씀을 하셔도..

00:06:19,494 --> 00:06:20,뭔가.. 착오가..

00:06:21,533 --> 00:06:23,제대로 했다구요~~ 정말~~

00:06:24,416 --> 00:06:26,아마자키 선생님~ 무슨 일인가요?

00:06:27,869 --> 00:06:29,그게.... 암튼.. 죄송해요..

00:06:29,892 --> 00:06:32,여관방 2개를 예약했다고 했는데...

00:06:33,721 --> 00:06:35,예약이 한개 밖에 되지 않은 것 같아요..

00:06:36,221 --> 00:06:37,에..?

00:06:38,783 --> 00:06:42,제대로 예약했는지 확인했어야 하는거였네요..

00:06:44,218 --> 00:06:45,다른 방은 남은게 없나요?

00:06:47,992 --> 00:06:50,모두 다 만실이 된 것 같아요

00:06:52,007 --> 00:06:53,그런가요...

00:06:55,476 --> 00:06:57,아무런 방법이 없네요..

00:06:57,421 --> 00:06:59,지금 다른 방이 모두 나가버려서..

00:06:59,656 --> 00:07:00,죄송하게 됐습니다..

00:07:00,971 --> 00:07:03,암튼 어떻게든.. 좀 해봐주세요~

00:07:03,228 --> 00:07:04,모두 다 확인해봤는데도..

00:07:04,944 --> 00:07:05,부탁 좀 해요~

00:07:06,103 --> 00:07:07,드릴말씀이 없습니다..

00:07:09,015 --> 00:07:10,뭐... 됐어요.. 아마자키 선생님..

00:07:12,265 --> 00:07:14,다른 방도.. 남은게 없다고 하니까..

00:07:15,031 --> 00:07:16,어쩔 수 없네요..

00:07:17,914 --> 00:07:19,아니... 그래도...

00:07:20,539 --> 00:07:21,저는 괜찮아요~

00:07:22,390 --> 00:07:24,어짜피.. 잠만 자는거니까..

00:08:16,060 --> 00:08:17,여보세요~

00:08:17,779 --> 00:08:19,( 어~ 미호~ 답사 끝났어? )

00:08:20,169 --> 00:08:22,응~ 방금전에 숙소에 왔어~

00:08:23,552 --> 00:08:25,예정보다 빨리 답사가 끝나버려서~

00:08:26,266 --> 00:08:28,( 아~ 그랬어~? 수고했어~ )

00:08:28,367 --> 00:08:29,응

00:08:29,750 --> 00:08:33,건강 가득한 관광지가 많아서.. 좋은 느낌이 들어~

00:08:34,116 --> 00:08:36,학생들이 기뻐하면 좋을텐데...

00:08:37,500 --> 00:08:38,( 그래~ 그래~ )

00:08:39,750 --> 00:08:42,( 긴 답사로 피곤할텐데 편하게 쉬어~ )

00:08:43,500 --> 00:08:44,응

00:08:44,672 --> 00:08:47,이제부터 계획서 정리해서 결과표 만들려구~

00:08:48,242 --> 00:08:49,그러면 일 끝날것 같아~

00:08:50,453 --> 00:08:51,아~~ 맞다~

00:08:52,187 --> 00:08:53,온천도 있는 것 같아~

00:08:54,117 --> 00:08:55,( 음~~~ 좋네~ )

00:08:56,571 --> 00:08:58,( 나도 같이 갔었으면 좋았을텐데~~ )

00:09:00,141 --> 00:09:01,( 아.... 그건 그렇고.. )

00:09:01,774 --> 00:09:04,( 남자 선생님과는 방 따로따로 인거지? )

00:09:05,071 --> 00:09:05,에...

00:09:08,196 --> 00:09:08,으응...

00:09:09,703 --> 00:09:10,응~

00:09:12,539 --> 00:09:13,( 그렇군.. )

00:09:14,336 --> 00:09:17,( 아.. 아까있잖아.. 답사 다녀왔던 곳 있잖아~ )

00:09:17,789 --> 00:09:21,( 그 쪽에 사는 누나가 엄청 보고싶다고 그러던데~ )

00:09:22,032 --> 00:09:24,( 혹시 시간 되면.. 잠시 다녀오면 좋겠는데~ )

00:09:25,188 --> 00:09:27,아.... 응.... 알았어...

00:09:29,258 --> 00:09:30,( 어... 저녁밥은 먹었어? )

00:09:33,063 --> 00:09:34,아직이야...

00:09:34,633 --> 00:09:35,이제 먹어야지..

00:09:36,391 --> 00:09:39,( 그래... 그럼 온천욕도 즐기고 편하게 쉬어~ )

00:09:39,610 --> 00:09:41,응~ 고마워~

00:09:41,992 --> 00:09:43,( 자~ 또 전화하자~ )

00:09:43,328 --> 00:09:44,응.. 알았어~

00:09:45,688 --> 00:09:47,끊을께~ / ( 끊어~ )

00:09:56,952 --> 00:09:58,차 한잔 드세요..

00:09:59,476 --> 00:10:00,잘 마실께요~

00:10:30,235 --> 00:10:33,아... 선생님도.. 꽃가루 알레르기 있나봐요..?

00:10:33,914 --> 00:10:35,그러게요...

00:10:35,610 --> 00:10:37,이 시기에는 힘드네요..

00:10:38,328 --> 00:10:39,근질근질 거려서..

00:10:40,219 --> 00:10:41,약을 먹으면 잠이 쏟아지고..

00:10:42,899 --> 00:10:44,그렇네요~

00:10:44,805 --> 00:10:49,그래도 토노 선생님 부부는... 정말로 사이가 좋네요~

00:10:50,867 --> 00:10:52,그래보이나요?

00:10:53,688 --> 00:10:56,뭐.. 결혼한지.. 아직 1년도 되지 않았으니까...

00:10:58,758 --> 00:11:01,뭐... 우리집도 별 문제는 없지만...

00:11:02,266 --> 00:11:05,아무래도... 가족같은 관계이니까요..

00:11:06,860 --> 00:11:08,그..런가요...?

00:11:10,289 --> 00:11:12,뭐.. 아이도 다 큰 것 같아서..

00:11:13,336 --> 00:11:15,집에 들어가도.. 점점..

00:11:16,477 --> 00:11:18,점점 유령같은 존재예요..

00:11:20,390 --> 00:11:21,무섭네요...

00:11:22,414 --> 00:11:24,선생님처럼 자상하고 좋은 사람인데도...

00:12:05,282 --> 00:12:06,아... 선생님..

00:12:06,969 --> 00:12:08,조금 피곤하시겠네요~

00:12:09,180 --> 00:12:11,저.. 자료 정리하러 갔다올테니까~

00:12:11,782 --> 00:12:13,그냥.. 편하게 쉬고 계세요~

00:12:13,782 --> 00:12:14,에..?

00:12:16,063 --> 00:12:17,안되죠... 그건..

00:12:18,719 --> 00:12:20,저도 같이 갈께요~!

00:12:20,938 --> 00:12:24,괜찮아요~ 그게.. 별로 어려운 작업도 아니니까~

00:12:29,774 --> 00:12:30,하지만.. 그래도..

00:12:30,789 --> 00:12:33,아~ 괜찮아요~ 금방 끝낼 수 있으니까.. 자료..

00:12:35,672 --> 00:12:37,밑에서 작업할테니까~

00:12:40,219 --> 00:12:41,자~ 쉬고 계세요~

00:15:03,710 --> 00:15:06,/ 아~ 선생님도 꽃가루 알러지가 있나봐요.. /

00:15:07,007 --> 00:15:09,/ 그러게요.. 이 시기에는 힘드네요.. /

00:15:10,820 --> 00:15:14,/ 근질근질 거려서... 약을 먹으면 잠이 쏟아지고.. /

00:15:14,601 --> 00:15:16,/ 야마자키 선생님도 결혼 했고..

00:15:17,468 --> 00:15:20,/ 그런일이.. 있을리가 없잖아~ /

00:28:45,617 --> 00:28:50,## 한글자막 : 한국청년 ##

00:29:44,093 --> 00:29:45,이거... 맛있네요~

00:29:46,984 --> 00:29:48,뭘까... 사전조사를 와서는..

00:29:49,507 --> 00:29:52,이렇게 맛있는 걸 먹을 줄은 생각도 못했네요~

00:29:55,046 --> 00:29:56,그..렇네요~

00:29:56,992 --> 00:30:00,하지만.. 휴가도 변경하고 온거니까

00:30:00,968 --> 00:30:03,감사하게 먹을께요

00:30:06,093 --> 00:30:09,그것보다... 결과표 고마워요..

00:30:09,788 --> 00:30:13,전.. 세상 모르고... 잠들어 있어서... 죄송하네요~

180...

Download Subtitles MEYD-298 [SubtitleTools com]1 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles