Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Penny Barber - Be Polite To Our Guest, Young Man in any Language
Penny Barber - Be Polite To Our Guest, Young Man Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:09,559, Character said: Yeah, so why don't you come over in, I
don't know, like an hour?
2
At 00:00:14,120, Character said: Oh, no, you don't need to bring
anything. I'll have my stepson help me
3
At 00:00:19,000, Character said: Speaking of which, I enacted that
pleasurable punishment thing that you
4
At 00:00:23,920, Character said: telling me about, and it has worked
wonders.
5
At 00:00:27,020, Character said: Who knew that a 19 -year -old boy would
be so motivated by s***x?
6
At 00:00:30,940, Character said: Okay, cool.
7
At 00:00:32,119, Character said: Yeah, well, I'll see you soon.
8
At 00:00:33,880, Character said: Okay.
9
At 00:00:37,100, Character said: Catch you later, Mom. Oh, no, no, no,
no, catch you later. Where are you
10
At 00:00:39,740, Character said: I'm going to the skate park with some
friends.
11
At 00:00:41,740, Character said: Well, no, I need you to stay here and
help me prep lunch. Kendra's going to be
12
At 00:00:45,360, Character said: here in like an hour, and you missed
curfew last week, and you have to help
13
At 00:00:49,720, Character said: with chores any day of my choosing, and
I choose today.
14
At 00:00:52,580, Character said: I thought you were joking about that. I
didn't think you were serious.
15
At 00:00:56,260, Character said: All my friends are going to think I'm a
laughingstock at the skate park because
16
At 00:00:59,500, Character said: I'm helping my stepmom prepare lunch and
s***t.
17
At 00:01:02,400, Character said: Well, Jay, what kind of a stepmom would
I be if I didn't hold you to your word?
18
At 00:01:09,130, Character said: I guess you're right.
19
At 00:01:10,510, Character said: I can't break promises. That's not fair.
20
At 00:01:14,990, Character said: And while you do that, I ** going to do
you.
21
At 00:01:18,670, Character said: Just like we agreed.
22
At 00:01:21,210, Character said: Yep. And just make sure not to tell any
of my friends.
23
At 00:01:26,090, Character said: I've g***t a reputation to uphold.
24
At 00:01:40,480, Character said: So I can just clean the counters, right?
I think that you know what to do.
25
At 00:01:44,820, Character said: Yeah? That's fine.
26
At 00:02:11,440, Character said: Mom, I'm trying to work.
27
At 00:02:12,800, Character said: Oh, so work.
28
At 00:02:14,540, Character said: I know what you said you would do.
29
At 00:02:16,560, Character said: Now you're going to do it.
30
At 00:02:27,280, Character said: My boys are hitting me up.
31
At 00:02:32,120, Character said: I feel so, so bad for you. Do you think
you're learning a lesson right now?
32
At 00:02:39,920, Character said: Yes, Mom.
33
At 00:02:42,740, Character said: Good.
34
At 00:02:45,300, Character said: Oh, I think this is kind of fun.
35
At 00:02:51,260, Character said: You'd rather be out pulling an ollie or
board skating or whatever it
36
At 00:02:58,100, Character said: is.
37
At 00:03:02,220, Character said: I'd rather be doing a lot.
38
At 00:03:04,760, Character said: Yeah?
39
At 00:03:14,440, Character said: Well, bad boys have to stay in with
mommy.
40
At 00:03:48,580, Character said: I think you missed a spot.
41
At 00:03:50,640, Character said: Come on, you just... That's not fair.
42
At 00:03:53,840, Character said: Is that not fair?
43
At 00:04:04,860, Character said: Does it look clean?
44
At 00:04:06,100, Character said: Do you want me to check it again?
45
At 00:04:10,340, Character said: It's getting there.
46
At 00:04:50,750, Character said: Everything's so fun.
47
At 00:04:54,550, Character said: Yeah, when I fall, I have to have
something to fall on.
48
At 00:05:27,790, Character said: Well, if you can focus enough now, I'm
sure you'll be able to focus enough to
49
At 00:05:31,450, Character said: make it home by curfew.
50
At 00:05:35,550, Character said: I guess you're right. It kind of makes
sense. Hard to argue with that, isn't
51
At 00:05:41,150, Character said: Pretty rational.
52
At 00:05:56,300, Character said: I'm pretty good at that, Mom.
53
At 00:05:57,920, Character said: Oh, really?
54
At 00:06:00,200, Character said: Well, tell me how good you are at
focusing.
55
At 00:06:05,460, Character said: I want that counter clean enough to be
eaten off of.
56
At 00:06:11,160, Character said: Clean enough to spit on.
57
At 00:06:17,200, Character said: What are those sandwiches going to go
on?
58
At 00:06:20,740, Character said: Is it going to go on the counter or...
59
At 00:06:25,610, Character said: Something that starts with a P.
60
At 00:06:29,870, Character said: Yeah, I was going to get to that.
61
At 00:06:31,770, Character said: Oh, okay.
62
At 00:06:33,070, Character said: Go ahead and get to it.
63
At 00:06:39,990, Character said: Good boy.
64
At 00:06:46,770, Character said: I don't know if it's really going to be
much of a sandwich with no mustard or
65
At 00:06:52,890, Character said: anything on it.
66
At 00:06:54,050, Character said: Are we out?
67
At 00:06:57,200, Character said: Pretty sure you're the only one that
likes mustard, but... Oh, oh, I like
68
At 00:07:01,180, Character said: mustard? Oh, okay, good. Okay, I'll get
it.
69
At 00:07:15,580, Character said: Mom, where'd you put it?
70
At 00:07:17,120, Character said: Where'd I put it? Do you need me to help
you find it? I think it's right there.
71
At 00:07:22,200, Character said: Do you see it?
72
At 00:07:23,340, Character said: Yeah? Yeah.
73
At 00:07:27,310, Character said: Come on. Bright yellow. There you go.
74
At 00:07:30,070, Character said: So much stuff.
75
At 00:07:36,430, Character said: That's just gross.
76
At 00:08:29,280, Character said: Oh, my God.
77
At 00:09:16,490, Character said: The sandwich is almost done.
78
At 00:09:17,950, Character said: Yeah, almost done?
79
At 00:09:19,610, Character said: Mm -hmm.
80
At 00:09:21,010, Character said: Well, let me know when I have them.
81
At 00:09:23,650, Character said: Mm -hmm.
82
At 00:09:51,210, Character said: You're not getting distracted again, are
you?
83
At 00:09:53,130, Character said: Nope. Hold on.
84
At 00:09:56,970, Character said: There's one down.
85
At 00:10:01,950, Character said: You g***t a couple more to go.
86
At 00:10:03,770, Character said: Oh, s***t.
87
At 00:10:06,410, Character said: You don't want to get in trouble for
cursing, do you?
88
At 00:10:09,090, Character said: Oh, shoot.
89
At 00:10:14,270, Character said: You're going to have to think of
something else to do with that mouth of
90
At 00:10:21,100, Character said: You're going to be a bad boy when you
start cussing.
91
At 00:10:36,200, Character said: We're not going to swear at mommy, are
we?
92
At 00:10:39,160, Character said: I'm sorry.
93
At 00:10:39,980, Character said: No, we're not going to cuss at all.
94
At 00:10:42,500, Character said: You're hanging out with those skater
boyfriends of yours a little too much.
95
At 00:10:47,480, Character said: Is that a bad influence on you?
96
At 00:10:50,640, Character said: Cool they're cool.
97
At 00:10:52,060, Character said: Yeah Well if you have to talk like that
to impress them they're not your friends
98
At 00:11:45,200, Character said: Oh my goodness.
99
At 00:11:45,920, Character said: Oh my.
100
At 00:11:47,860, Character said: Sweetheart.
101
At 00:11:55,160, Character said: Oh
102
At 00:11:55,840, Character said: Jesus,
103
At 00:12:07,580, Character said: yeah.
104
At 00:12:35,400, Character said: Well done.
105
At 00:12:36,420, Character said: Yeah. I think that mommy wants some
kisses too, huh?
106
At 00:12:41,340, Character said: You think you've g***t nothing hard for
me?
107
At 00:12:43,460, Character said: Mm -hmm. Can you do that for me?
108
At 00:13:29,160, Character said: Let me see Kendra.
109
At 00:13:30,160, Character said: Come on.
110
At 00:13:33,600, Character said: I didn't see us off.
111
At 00:13:36,580, Character said: Oh. What are you doing?
112
At 00:13:38,380, Character said: Can you say hello to our dad?
113
At 00:13:40,060, Character said: I see you've truly taken my advice to
heart.
114
At 00:13:42,700, Character said: Oh my God, Kendra. It is like the best
parenting tip I have ever gotten. Hands
115
At 00:13:47,340, Character said: down.
116
At 00:13:51,480, Character said: Yeah, thanks a lot.
117
At 00:13:52,940, Character said: I should be out with my friends grinding
some sweet rails with my boys.
118
At 00:13:57,450, Character said: Oh my gosh, Jay, the mouth on this one.
119
At 00:14:00,710, Character said: You know, I wouldn't talk to any of your
friends like that, so when my friends
120
At 00:14:04,470, Character said: come over, I expect you to be polite to
them as well.
121
At 00:14:08,750, Character said: Sorry, Miss Kendra.
122
At 00:14:10,330, Character said: Sorry, moms.
123
At 00:14:11,770, Character said: Sorry, Mrs. Kendra. No way.
124
At 00:14:14,370, Character said: It's okay. You know what? I can actually
come back if this is a bad time.
125
At 00:14:18,470, Character said: Oh, no, no, no. It's fine.
126
At 00:14:20,050, Character said: He's almost ready.
127
At 00:14:21,210, Character said: Just, yeah, make yourself comfortable.
128
At 00:14:27,240, Character said: I know how unruly stepchildren can be.
129
At 00:14:30,980, Character said: Some of them can.
130
At 00:14:32,520, Character said: Some of them like to break curfew and be
sassy.
131
At 00:14:35,460, Character said: Oh, that's what it was.
132
At 00:14:37,420, Character said: Curfew, huh?
133
At 00:14:39,100, Character said: So now he's stuck here doing this for
today.
134
At 00:14:46,920, Character said: I know. You'd probably rather be out
with your friends, right?
135
At 00:14:50,980, Character said: They called me over a couple hours ago.
136
At 00:14:55,820, Character said: Well, I mean, there are consequences.
137
At 00:14:58,740, Character said: I think you have to teach them
consequences, right?
138
At 00:15:02,200, Character said: I mean, that's what parenting is.
There's really nothing else for it. Of
139
At 00:15:06,100, Character said: And really, I mean, I know he's being a
little sassy now, but his attitude has
140
At 00:15:09,500, Character said: been a lot better.
141
At 00:15:11,740, Character said: Well, I'm glad to hear that it's
improved.
142
At 00:15:15,580, Character said: I'm...
Download Subtitles Penny Barber - Be Polite To Our Guest, Young Man in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
WAAA-255_[破版字幕]晚上被討厭的家翁操了~倉本すみれ
The.Ugly.Stepsister.2025.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]-en
Prison break s01e08
Ashley Alexander - February 2025 Flavor Of The Month - Princess Cum_A1.eng.en.whisperjav
Barbarian Queen (1985)
Bellissima.eng
Neon Nights
SGRS-005_人妻肉體擔保-為了錢我會犧牲自己~藤江由恵 篠田ゆう
Irish.Blood.S01E02.Horseshoe.1080p.AMZN.WEB-DL.H264-RAWR
The.Map.That.Leads.To.You.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Penny Barber - Be Polite To Our Guest, Young Man chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, srt Penny Barber - Be Polite To Our Guest, Young Man subtitles for download in English and multiple languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up