Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Young Doctors In Love -rarbg Eng (1982) in any Language
Young Doctors In Love -rarbg Eng (1982) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:43,377, Character said: - Gently now, don't hurt me.
- It won't hurt.
2
At 00:00:47,006, Character said: It hurt.
3
At 00:01:01,520, Character said: Is this working?
4
At 00:01:03,397, Character said: Good morning. I ** Dr. Joseph Prang.
5
At 00:01:05,524, Character said: Chief of Staff, Chief of Surgery,
Chief of busting balls.
6
At 00:01:09,862, Character said: I'm sure you've all come here
with high hopes.
7
At 00:01:12,198, Character said: Scalpel. And wonderful dreams.
8
At 00:01:14,033, Character said: You there with the turtleneck on.
What do you hope to get out of all this?
9
At 00:01:20,039, Character said: Walter Rist, New Jersey, Hoboken.
10
At 00:01:22,833, Character said: Wanna be a psychiatrist...
11
At 00:01:24,585, Character said: because I wanna help people
put their twisted, wretched minds...
12
At 00:01:27,755, Character said: in a more peaceful place.
13
At 00:01:29,381, Character said: Not a chance, Doctor.
14
At 00:01:31,550, Character said: Thurman Flicker, Coon Valley, Wisconsin.
15
At 00:01:36,388, Character said: - Gynecology, I think.
- Next.
16
At 00:01:38,599, Character said: Charles Litto. Chicago:
17
At 00:01:40,893, Character said: Anesthesiologist. I like to pass gas.
18
At 00:01:44,188, Character said: That's wonderful, Dr. Litto.
19
At 00:01:46,148, Character said: We're down here trying
to save a man's life...
20
At 00:01:48,526, Character said: and you're up there making fart jokes.
21
At 00:01:55,074, Character said: My name is Milton Chamberlain,
Miami, Florida.
22
At 00:01:58,035, Character said: Proctologist?
23
At 00:01:59,662, Character said: No, sir. Pediatrician.
24
At 00:02:02,456, Character said: Young lady, how about you?
25
At 00:02:05,209, Character said: Hi.
26
At 00:02:06,585, Character said: Hi.
27
At 00:02:09,922, Character said: I'm Stephanie Brody, and I'm from Vermont.
28
At 00:02:12,133, Character said: I want to specialize in rural medicine...
29
At 00:02:14,343, Character said: so I can open a clinic in my hometown.
30
At 00:02:17,513, Character said: Buck DeVol.
All-American University of Iowa.
31
At 00:02:20,516, Character said: Dream faster, son.
32
At 00:02:21,767, Character said: - Yeah. Sports medicine.
- Next.
33
At 00:02:23,811, Character said: Phil Burns.
34
At 00:02:24,979, Character said: And I ** from the really ugly part
of Rego Park in Long Island in Queens.
35
At 00:02:28,774, Character said: And I had, like, a hideous childhood...
36
At 00:02:30,860, Character said: Wait a minute. Excuse me, Burns.
37
At 00:02:32,778, Character said: Dr. Stevens, who is that?
38
At 00:02:35,489, Character said: That's Dr. Byner. He's assisting today.
39
At 00:02:37,700, Character said: - Why is he wearing a white cap?
- Excuse me?
40
At 00:02:39,952, Character said: He's wearing a white cap.
I'm wearing a white cap.
41
At 00:02:43,289, Character said: Everybody else is wearing blue caps.
42
At 00:02:45,374, Character said: Well, we were all out of blue caps,
so I gave him a white cap.
43
At 00:02:49,962, Character said: Get him out of here.
44
At 00:02:51,589, Character said: I'm sorry, Burns.
You were saying, ugly, hideous...
45
At 00:02:55,134, Character said: Yes. To support myself...
46
At 00:02:57,511, Character said: see, I'm working two jobs to become
an allergist and be somebody.
47
At 00:03:02,266, Character said: Thank you.
48
At 00:03:03,517, Character said: And the one in the back there.
49
At 00:03:05,978, Character said: What's your dream, young man?
50
At 00:03:08,689, Character said: Dr. Simon August. Beverly
Hills, California.
51
At 00:03:12,109, Character said: I'm going to be the greatest surgeon
the world has ever known.
52
At 00:03:15,362, Character said: Oh, God, he's gonna want a white cap.
53
At 00:03:19,241, Character said: Think fast.
54
At 00:03:24,371, Character said: I can promise you all two things.
55
At 00:03:27,750, Character said: One: This will be the worst year
of your lives.
56
At 00:03:32,504, Character said: Two: Those of you who finish
will be the best doctors in the state.
57
At 00:03:37,176, Character said: For the next 12 months,
you will learn to hate my guts.
58
At 00:03:40,721, Character said: I may break some of you.
59
At 00:03:42,848, Character said: But those of you who survive will thank me.
Get out of here.
60
At 00:03:49,688, Character said: That's better. I like your hat.
61
At 00:03:51,398, Character said: Attention. New interns report for duty
onJanuary1.
62
At 00:03:55,903, Character said: Happy New Year.
63
At 00:04:21,971, Character said: Happy New Year!
64
At 00:04:43,742, Character said: The White Zone is for the immediate
loading and unloading of patients only.
65
At 00:04:47,955, Character said: No parking.
66
At 00:04:53,544, Character said: I want to go back to the party.
67
At 00:05:00,175, Character said: - I'm telling you, we don't have any room.
- I know. Just get his history, Perez.
68
At 00:05:04,096, Character said: All right, let's go back in there.
We'll get that fly right out of your ear.
69
At 00:05:07,933, Character said: All right, Nick, come on.
70
At 00:05:10,436, Character said: Get these people to quit smoking.
71
At 00:05:13,439, Character said: - And find that duck.
- The duck?
72
At 00:05:15,441, Character said: I'm telling you, find me more help tonight.
73
At 00:05:17,943, Character said: Or find yourself a new chief resident.
74
At 00:05:25,159, Character said: Now, I've g***t this new intern here for you,
and I found three girls.
75
At 00:05:29,997, Character said: Three candy-striper volunteers.
76
At 00:05:31,999, Character said: Two of them are paramedics,
and one worked in publicity.
77
At 00:05:36,253, Character said: - I'll take the one with the t***s.
- Linda.
78
At 00:05:43,135, Character said: City Hospital Emergency.
Nurse Chang speaking.
79
At 00:05:46,764, Character said: I'll talk to you later.
80
At 00:05:48,807, Character said: What happened?
81
At 00:05:49,975, Character said: - There's a fly in my ear.
- A fly flew into his ear.
82
At 00:05:52,436, Character said: A fly in your ear? Let's see.
83
At 00:05:55,939, Character said: Hello, City Hospital. Emergency.
84
At 00:05:58,776, Character said: Emergency in Room A, Dr. Jacobs.
85
At 00:06:01,028, Character said: Perez, take care of his fly.
86
At 00:06:08,869, Character said: - What the hell are you doing?
- Leave her alone, Mom.
87
At 00:06:20,089, Character said: Hey, what the hell's going on?
88
At 00:06:22,049, Character said: Tell Jacobs those new interns are here.
89
At 00:06:32,309, Character said: Good evening.
90
At 00:06:33,727, Character said: All right, doctors, I have g***t
an emergency room full of trouble.
91
At 00:06:38,607, Character said: Let's go.
92
At 00:06:39,691, Character said: Nurse, sorry, but the schedule says
"Let's Get Acquainted Party, Sunday night."
93
At 00:06:43,695, Character said: First day of duty, Monday.
94
At 00:06:45,739, Character said: It's still Sunday night. Happy New Year.
95
At 00:06:49,159, Character said: Wrong, Doctor.
96
At 00:06:50,786, Character said: It's 12:03 a.m. You're on duty.
97
At 00:06:53,831, Character said: - Let's go, doctors.
- Careful, don't step on Milton.
98
At 00:06:56,708, Character said: Who do we examine first?
99
At 00:06:58,836, Character said: Let's see, there we go, Room 5.
100
At 00:07:03,757, Character said: You missed a great party, Doctor.
101
At 00:07:06,176, Character said: I didn't become a doctor
to go to parties, Nurse.
102
At 00:07:08,720, Character said: I didn't become a doctor
to be called "Nurse."
103
At 00:07:11,140, Character said: Thank you, Nurse.
104
At 00:07:13,559, Character said: This is Mr. Langley.
105
At 00:07:17,104, Character said: Doctor, I can't piss anymore.
106
At 00:07:19,189, Character said: - How old are you?
- I'm 82 years old.
107
At 00:07:21,567, Character said: You've pissed enough.
108
At 00:07:24,069, Character said: For Pete's sake.
109
At 00:07:25,654, Character said: I was just joking. He didn't get it.
110
At 00:07:28,157, Character said: I didn't get it, either.
111
At 00:07:31,785, Character said: Inside mob sources say
Godfather Sal Bonafetti...
112
At 00:07:35,330, Character said: and his son Angelo...
113
At 00:07:36,915, Character said: are marked for extinction
by the underworld.
114
At 00:07:39,585, Character said: Needless to say, they are
unavailable for comment.
115
At 00:07:45,591, Character said: It's New Year's Eve.
116
At 00:07:47,301, Character said: I can't stand this f***g hiding anymore.
I wanna go out.
117
At 00:07:50,262, Character said: Angelo, listen to me, I wanna go out.
118
At 00:07:52,973, Character said: There's three f***g families
trying to kill you.
119
At 00:07:55,684, Character said: You g***t no brains? Can I have some coffee?
120
At 00:07:57,936, Character said: You shouldn't talk to your father that way.
121
At 00:08:00,772, Character said: Shut your mouth!
122
At 00:08:06,069, Character said: I want quiet.
123
At 00:08:08,655, Character said: I can't stand this no more.
I can't take it.
124
At 00:08:12,451, Character said: All my life, always screaming.
125
At 00:08:16,413, Character said: I can't stand the screaming!
126
At 00:08:19,291, Character said: Stop screaming!
127
At 00:08:24,963, Character said: - What's the matter, Pop?
- Pop, spit it out.
128
At 00:08:29,593, Character said: Pop, it's me, it's Angie.
129
At 00:08:33,138, Character said: - Say something.
- He looks sick.
130
At 00:08:35,140, Character said: Will you shut up?
131
At 00:08:36,475, Character said: Keep your mouth shut!
132
At 00:08:38,393, Character said: We gotta get him to a hospital. Come on.
133
At 00:08:40,229, Character said: It's not safe to go out.
We gotta keep him in hiding.
134
At 00:08:42,898, Character said: But don't you think letting him die here
defeats the purpose?
135
At 00:08:46,026, Character said: He's right.
136
At 00:08:47,277, Character said: You disguise Pop, I'll disguise me.
137
At 00:09:01,375, Character said: It's gonna be all right, Pop, you'll see.
It's gonna be all right.
138
At 00:09:04,670, Character said: Have you g***t the ambulance yet?
139
Download Subtitles Young Doctors In Love -rarbg Eng (1982) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Likemeback.2018
Monk - S08E13 - Mr. Monk Is The Best Man.nor
Superman.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
The Time Tunnel S01E14 Night of the Long Knives
MEYD-916-1368天馬ゆい #結城のの
MVSD-653uc
Deauxma - Tax Account - DiaryOfAMilf
SSNI-574
[VENX-073] 4K Una donna matura con una figura formosa notata di recente. La madre della sposa ha un corpo che mi fa venire un erezione imbarazzante. Izumi Sakuma ⋆ J***v Guru ⋆ Tube p***o giapponese
Richelle Ryan - Lucas Frost - SeducedByACougar
Young Doctors In Love -rarbg Eng (1982) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Young Doctors In Love -rarbg Eng (1982) srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up