Climax.2018 Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:01:53,156 --> 00:01:56,A NUESTROS CREADORES
Y QUE YA NO ESTÁN MÁS CON NOSOTROS

00:01:59,872 --> 00:02:02,La película que verás a continuación
está basada en hechos reales ocurridos en el invierno de 1996 en Francia

00:02:53,300 --> 00:02:54,LA EXISTENCIA ES UNA FUGAZ ILUSIÓN

00:02:54,593 --> 00:02:56,¿Qué significa bailar para ti?

00:02:57,262 --> 00:02:57,Todo.

00:03:00,307 --> 00:03:01,Bailar significa todo para mí.

00:03:02,935 --> 00:03:03,Es todo lo que tengo.

00:03:08,774 --> 00:03:10,¿Qué harías si no pudieras bailar?

00:03:10,100 --> 00:03:11,Suicidarme.

00:03:11,819 --> 00:03:15,Cuando estás en el
escenario y bailando,

00:03:16,574 --> 00:03:18,Te sientes libre

00:03:18,659 --> 00:03:19,de límites y juicios.

00:03:19,743 --> 00:03:22,Solo estamos nosotros, nuestros
cuerpos, nuestros sentimientos.

00:03:22,746 --> 00:03:26,Creo que la marihuana es muy
buena como relajante muscular.

00:03:28,335 --> 00:03:30,El baile entonces
se siente diferente,

00:03:30,588 --> 00:03:32,uno es más sensible,

00:03:34,592 --> 00:03:37,en lo que concierne a ciertos
músculos y sensaciones.

00:03:38,345 --> 00:03:40,Cuando bailo, puedo ser alguien.

00:03:40,931 --> 00:03:43,No puedo estar en
ningún otro lugar.

00:03:43,732 --> 00:03:44,Sí.

00:03:44,935 --> 00:03:45,Entendido.

00:03:46,394 --> 00:03:48,¿Su familia lo apoya?

00:03:48,564 --> 00:03:49,Sí.

00:03:50,273 --> 00:03:51,Mi madre, mi padre, todos.

00:03:51,650 --> 00:03:53,¿Saben que estás bailando?

00:03:53,318 --> 00:03:53,Sí.

00:03:53,944 --> 00:03:55,¿Vienen a verte?

00:03:55,529 --> 00:03:56,No.

00:03:56,697 --> 00:03:57,Prefiero que no.

00:03:58,365 --> 00:03:59,¿Qué dirían?

00:04:00,330 --> 00:04:01,Estarían un poco sorprendidos.

00:04:01,827 --> 00:04:05,¿Harías cualquier cosa
para bailar?

00:04:07,820 --> 00:04:08,¿Qué quiere decir?

00:04:13,463 --> 00:04:15,Bueno, en tu ambiente
profesional...

00:04:15,966 --> 00:04:17,Tienes que ser capaz
de hacer disfrutar...

00:04:20,345 --> 00:04:21,Estoy listo para cualquier cosa.

00:04:22,347 --> 00:04:23,¿Qué quieres decir con
cualquier cosa?

00:04:23,641 --> 00:04:24,Lo que sea.

00:04:24,850 --> 00:04:27,No sé qué esperas de mí.

00:04:27,520 --> 00:04:28,Pero estoy motivado

00:04:28,896 --> 00:04:31,y honestamente, es una
oportunidad única para mí

00:04:31,899 --> 00:04:34,trabajar con un
coreógrafo como tú.

00:04:35,778 --> 00:04:39,Realmente podría
ayudarme a desarrollarme.

00:04:39,740 --> 00:04:40,Es por eso que estoy
listo para cualquier cosa.

00:04:41,700 --> 00:04:42,¿Entonces puedo exigir todo de ti?

00:04:42,910 --> 00:04:43,Todo.

00:04:44,870 --> 00:04:46,¿Mi peor pesadilla?

00:04:48,498 --> 00:04:49,Estar solo.

00:04:50,830 --> 00:04:52,Sin nada ni nadie a mi alrededor.

00:04:52,335 --> 00:04:52,Solo.

00:04:53,879 --> 00:04:56,¿Tienes algún lema en tu vida?

00:04:57,382 --> 00:04:59,"Lo que no te mata
te hace más fuerte."

00:05:00,511 --> 00:05:01,¿Crees en el paraíso?

00:05:02,540 --> 00:05:02,Sí.

00:05:04,431 --> 00:05:05,¿Por qué?

00:05:06,990 --> 00:05:07,Porque quiero.

00:05:08,351 --> 00:05:09,¿Y qué hay en el paraíso?

00:05:10,688 --> 00:05:11,Todo lo bueno.

00:05:12,856 --> 00:05:13,¿Qué quieres decir?

00:05:15,568 --> 00:05:17,Sólo cosas buenas,
nada de problemas.

00:05:18,280 --> 00:05:19,No hay desorden allí.

00:06:03,730 --> 00:06:05,Me gusta dejar escapar el vapor...

00:06:08,746 --> 00:06:11,Tengo mi jardín secreto
al que me...

00:06:14,877 --> 00:06:16,gusta ir cuando
estoy celebrando.

00:06:17,420 --> 00:06:20,Una vez esnifé una raya de coca.

00:06:22,500 --> 00:06:24,Me pediste que fuera honesto...

00:06:25,679 --> 00:06:27,Sí, esnifé una raya
con una novia.

00:06:28,140 --> 00:06:34,¿Mi peor pesadilla?

00:06:34,813 --> 00:06:36,Tengo mucho miedo
en la oscuridad.

00:06:36,982 --> 00:06:38,Mucho, mucho miedo.

00:06:39,109 --> 00:06:41,Ya sabes, cuando
haces algo diferente,

00:06:41,779 --> 00:06:43,entonces encaja o no encaja.

00:06:44,823 --> 00:06:49,Y en mi experiencia,
a menudo no encaja.

00:06:50,579 --> 00:06:52,Acabo de pasar por
una mala racha.

00:06:53,810 --> 00:06:57,Si surge algún problema,
lo arreglaré de inmediato y
miraré hacia adelante.

00:06:57,795 --> 00:07:00,¿Qué ha sido lo peor que
has hecho en una pelea?

00:07:01,480 --> 00:07:03,Le golpeé a alguien
en la cabeza.

00:07:04,217 --> 00:07:07,Perdió dos dientes.

00:07:08,130 --> 00:07:09,Tenía una gran herida
abierta en la frente

00:07:09,973 --> 00:07:11,y quedó inconsciente.

00:07:11,767 --> 00:07:13,Estuvo dos días en coma.

00:07:13,686 --> 00:07:14,¿Estás arrepentido?

00:07:15,563 --> 00:07:17,Realmente no. Es así.

00:07:17,189 --> 00:07:18,¿Consumes drogas?

00:07:18,231 --> 00:07:19,No no nunca.

00:07:21,610 --> 00:07:23,Nada de drogas. Me van
más las mujeres.

00:07:25,720 --> 00:07:26,¿Qué piensas de los
otros bailarines?

00:07:26,824 --> 00:07:27,Algunas lucen bien.

00:07:28,826 --> 00:07:29,Todas lucen muy bien.

00:07:31,119 --> 00:07:31,¿Qué quieres decir?

00:07:32,830 --> 00:07:34,Bueno, que hay chicas
muy atractivas aquí.

00:07:35,400 --> 00:07:36,¿Es tu primo tu
compañero de correrías?

00:07:36,917 --> 00:07:38,Sí, salimos a ligar juntos.

00:07:39,252 --> 00:07:40,¿Chicos también?

00:07:40,879 --> 00:07:41,Chicos, bueno...

00:07:45,593 --> 00:07:47,con los chicos... depende.

00:07:49,120 --> 00:07:52,Siendo muy directo reconozco que
nunca he trabajado antes con gays.

00:07:52,975 --> 00:07:55,Y estoy un poco
nerviosa, pero...

00:07:55,268 --> 00:07:56,No es un problema.

00:07:57,605 --> 00:07:59,Solo estoy esperando la
primera toma de contacto.

00:08:00,230 --> 00:08:03,He escuchado algo, pero
quiero verlo por mí mismo.

00:08:03,861 --> 00:08:08,Definitivamente me
pone un poco nervioso.

00:08:08,782 --> 00:08:10,Pero también me gusta
sentir ese miedo.

00:08:10,909 --> 00:08:14,Siendo hermanos estamos
cerca, por supuesto,

00:08:14,246 --> 00:08:17,pero el baile además es
la actividad común, que...

00:08:20,293 --> 00:08:21,nos mantiene juntos.

00:08:22,400 --> 00:08:23,Haremos una gira por Francia y
los Estados Unidos.

00:08:24,890 --> 00:08:25,¿Qué te parece?

00:08:25,883 --> 00:08:28,Estuve en Nueva
York, así que...

00:08:28,135 --> 00:08:30,¡Vaya, eso es
bastante impresionante!

00:08:31,555 --> 00:08:33,Nunca hemos estado juntos
en los Estados Unidos.

00:08:33,306 --> 00:08:34,Sí, estuve en Nueva York.

00:08:35,170 --> 00:08:35,¿Oh, sí?

00:08:35,893 --> 00:08:36,¿Con quién?

00:08:37,190 --> 00:08:40,Tienes que visitar
los Estados Unidos.

00:08:40,272 --> 00:08:43,Y especialmente por la cultura
negra que es impresionante allí.

00:08:44,192 --> 00:08:45,¿Los Estados Unidos?

00:08:46,319 --> 00:08:47,Los Estados Unidos...

00:08:47,905 --> 00:08:49,son el cielo en la tierra.

00:08:50,699 --> 00:08:52,¿Has estado allí antes?

00:08:52,284 --> 00:08:53,Nunca.

00:08:54,360 --> 00:08:55,Yo llego del infierno.

00:08:56,664 --> 00:08:57,¿Dónde está el infierno?

00:09:00,420 --> 00:09:03,Tenemos suerte de que en Francia
se baile a un muy alto nivel.

00:09:04,870 --> 00:09:05,Es increíble.

00:09:05,589 --> 00:09:09,Sería interesante llevarlo
a otros países,

00:09:09,301 --> 00:09:12,por ejemplo, los Estados Unidos
u otros países

00:09:12,179 --> 00:09:14,en los que el nivel no es tan alto.

00:09:14,222 --> 00:09:17,Francia es un país que
está ahí para nosotros.

00:09:17,184 --> 00:09:19,que nos aporta su cultura

00:09:19,937 --> 00:09:21,y su música.

00:09:21,897 --> 00:09:24,lo que realmente nos
da la oportunidad

00:09:24,942 --> 00:09:26,para prosperar

00:09:26,944 --> 00:09:28,y trabajar al más alto nivel.

00:09:28,987 --> 00:09:30,Es la marca característica
de Francia.

00:10:17,745 --> 00:10:20,PRESENTAR UNA PELÍCULA FRANCESA
Y ESTAR ORGULLOSO DE ELLO

00:15:16,209 --> 00:15:17,¡Dios está con nosotros!

00:15:22,465 --> 00:15:23,¡Y ahora vamos a celebrarlo!

00:15:30,473 --> 00:15:32,¡Amo a tu pequeñuelo!

00:15:32,601 --> 00:15:33,Mi Tito.

00:15:33,435 --> 00:15:34,Un gran bailarín.

00:15:34,352 --> 00:15:35,¿Puedo bailar con él?

00:15:35,395 --> 00:15:37,¡Adelante!
Hice un poco de sangría.

00:15:38,607 --> 00:15:39,Nos vemos luego.

00:15:42,360 --> 00:15:43,¿Qué te parece?

00:15:43,361 --> 00:15:44,¡Fantástico!

00:15:44,362 --> 00:15:46,Son solo
las dos chicas del medio quienes...

00:15:46,615 --> 00:15:47,Entiendo lo que quieres decir.

00:15:47,950 --> 00:15:49,Lo ensayaremos después.

00:15:49,451 --> 00:15:51,Ahora todos están cansados
y quieren divertirse.

00:15:51,369 --> 00:15:52,Claro, es duro.

00:15:53,121 --> 00:15:55,Hemos estado ensayando tres días.
¡Fantástico!

00:15:55,958 --> 00:15:56,¿De qué estáis hablando?

00:15:56,959 --> 00:15:57,De ti. ¡Vamos!

00:16:06,384 --> 00:16:07,¡Hey, David!

00:16:24,444 --> 00:16:25,¿Sangría?...

Download Subtitles Climax 2018 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles