Storming Juno 2010 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,235, Character said: Going to Normandy.

2
At 00:00:03,137, Character said: Army Intel is only
two out of five of us

3
At 00:00:04,638, Character said: are going to make it
off this beach.

4
At 00:00:08,676, Character said: Freedom!

5
At 00:00:13,748, Character said: Let us launch!

6
At 00:00:15,216, Character said: They're gonna die
without us!

7
At 00:00:18,786, Character said: Fire!

8
At 00:00:21,255, Character said: Move out!
Don't stop for anything!

9
At 00:00:32,666, Character said: ♪

10
At 00:00:56,524, Character said: We're the first unit
to go in.

11
At 00:00:58,726, Character said: One hundred and ten men
of "C" company.

12
At 00:01:00,728, Character said: First Canadian
Parachute battalion.

13
At 00:01:08,669, Character said: In training we thought
we were the best!

14
At 00:01:10,771, Character said: Way tougher than
the infantry.

15
At 00:01:13,441, Character said: But this is going to be
our first time in combat,

16
At 00:01:15,776, Character said: our first chance
to do our part.

17
At 00:01:20,181, Character said: June, 1944.

18
At 00:01:22,817, Character said: The world's been at war
for almost five years.

19
At 00:01:26,120, Character said: Hitler's war machine
has killed millions

20
At 00:01:29,757, Character said: and Europe is living
under Nazi rule.

21
At 00:01:32,159, Character said: But that's
about to change.

22
At 00:01:35,463, Character said: After two years of planning
and training, this is it!

23
At 00:01:40,201, Character said: "D-Day"!

24
At 00:01:43,304, Character said: The plan is to launch
a massive surprise attack

25
At 00:01:45,139, Character said: against Hitler's
fortress Europe.

26
At 00:01:48,676, Character said: It's a do or die
operation.

27
At 00:01:51,512, Character said: We'd either set the stage
for the defeat of Hitler,

28
At 00:01:56,650, Character said: or get slaughtered and
pushed back into the sea.

29
At 00:02:01,155, Character said: The beaches are code-named;

30
At 00:02:04,225, Character said: 'Sword', 'Gold,'
'Utah', 'Omaha'.

31
At 00:02:09,363, Character said: Us Canadians?

32
At 00:02:11,665, Character said: We have one of the most heavily
defended beaches on the line.

33
At 00:02:16,403, Character said: It's called Juno.

34
At 00:02:20,441, Character said: This is my story.

35
At 00:02:22,910, Character said: This is our story.

36
At 00:02:25,613, Character said: What's wrong?

37
At 00:02:26,847, Character said: I don't mind jumping.
I, just can't stand looking.

38
At 00:02:32,620, Character said: Well switch
with me then.

39
At 00:02:33,554, Character said: We were going to be dropped
deep into Nazi occupied France.

40
At 00:02:37,825, Character said: Nine hours before the rest
of the invasion forces

41
At 00:02:40,394, Character said: even hit
the beaches.

42
At 00:02:42,530, Character said: Jeez-Louise Hartigan,
what you g***t in there?

43
At 00:02:44,865, Character said: A few extra mortars.

44
At 00:02:46,433, Character said: You're gonna
drop like a rock.

45
At 00:02:51,605, Character said: We were
the tip of the spear.

46
At 00:02:55,309, Character said: Whoo!

47
At 00:02:56,443, Character said: Best seat in the house here!

48
At 00:02:58,512, Character said: Almost seven thousand ships
stretched out

49
At 00:03:01,182, Character said: across
the English Channel.

50
At 00:03:02,716, Character said: About a hundred and
sixty thousand men.

51
At 00:03:04,518, Character said: 'D Day', the largest
sea-born invasion in history.

52
At 00:03:11,559, Character said: Holy Jesus!

53
At 00:03:12,693, Character said: And me a kid from Sydney,
Nova Scotia, way out in front.

54
At 00:03:19,934, Character said: ♪

55
At 00:03:35,883, Character said: We'd been stuck on this
ship for three days.

56
At 00:03:38,852, Character said: Seasick, couldn't sleep,
couldn't eat.

57
At 00:03:42,323, Character said: But the men
were holding up.

58
At 00:03:45,526, Character said: Seventh Platoon.

59
At 00:03:48,596, Character said: My Platoon!

60
At 00:03:49,863, Character said: Mostly prairie boys
from Saskatchewan.

61
At 00:03:53,834, Character said: Hunters.

62
At 00:03:54,768, Character said: Trappers.

63
At 00:03:55,869, Character said: Indians.

64
At 00:03:56,637, Character said: A lot of farm boys.

65
At 00:03:59,273, Character said: We looked out
for one another.

66
At 00:04:01,242, Character said: Some joined for adventure,
some out of duty.

67
At 00:04:05,312, Character said: Others were
just plain hungry

68
At 00:04:06,413, Character said: and the Army
paid a dollar a day.

69
At 00:04:09,950, Character said: We'd been chosen to lead

70
At 00:04:10,884, Character said: the first wave
of the beach assault.
Alright, enough, enough.
Alright, anyone else?

71
At 00:04:14,788, Character said: It was going to be our
first time in combat.

72
At 00:04:17,258, Character said: Cutler,
you in you little woman?

73
At 00:04:19,560, Character said: I g***t five bucks on Apple.

74
At 00:04:21,462, Character said: Alright.

75
At 00:04:22,630, Character said: We were young.

76
At 00:04:23,797, Character said: Luis Brunning was only
fifteen when he joined.

77
At 00:04:27,534, Character said: We called him
'Apple'.

78
At 00:04:29,737, Character said: Snake eyes!
Snakes eyes!

79
At 00:04:31,639, Character said: Whoa, whoa, whoa.
What's this?

80
At 00:04:34,375, Character said: Ooohhh?
From your girl? What?

81
At 00:04:37,278, Character said: What, oh,
you have a girlfriend!

82
At 00:04:38,946, Character said: Oooh.
Who is she?

83
At 00:04:41,348, Character said: No one.

84
At 00:04:41,949, Character said: What's her name?
Ah, C'mon!

85
At 00:04:43,484, Character said: What does she look like?

86
At 00:04:44,618, Character said: Who is she?
Who is she?

87
At 00:04:46,053, Character said: Look, look.

88
At 00:04:47,288, Character said: C'mon look,
it's from my mother.

89
At 00:04:51,025, Character said: Ma-ma!

90
At 00:04:51,859, Character said: Did he just say from my mother?
Did he just say from my mother?

91
At 00:04:56,463, Character said: Aw.

92
At 00:04:57,631, Character said: Apple's mommy
loves him.

93
At 00:04:59,400, Character said: What's it say?
What's it say?

94
At 00:05:01,702, Character said: Nuthin.

95
At 00:05:03,304, Character said: Aw c'mon, what's it say?
Let me see.

96
At 00:05:04,605, Character said: Ah, Come on leave him alone.

97
At 00:05:07,875, Character said: Well, what it's say?

98
At 00:05:08,942, Character said: Ah, It says um,
"God Keep Him Safe."

99
At 00:05:24,024, Character said: Well God, let him
roll sevens, huh?

100
At 00:05:27,761, Character said: Amen.

101
At 00:05:28,562, Character said: Make me some money!

102
At 00:05:30,998, Character said: Oh! Nice!

103
At 00:05:33,100, Character said: Now I get to roll.

104
At 00:05:34,802, Character said: (miscellaneous talk)

105
At 00:05:36,870, Character said: Hey, hey roll em up
again, again, let's go!

106
At 00:05:41,075, Character said: ♪

107
At 00:05:54,521, Character said: What, something I said?

108
At 00:05:59,993, Character said: I joined the Army,
not the god-damned Navy!

109
At 00:06:04,365, Character said: Me?

110
At 00:06:04,732, Character said: I was in the Army
long before this war.

111
At 00:06:06,834, Character said: Signed up in Montreal, Quebec,
just seventeen years old.

112
At 00:06:10,003, Character said: I didn't want to be no hero,
just stay out of the poorhouse.

113
At 00:06:13,974, Character said: I'm what you call a
P.S.. Permanent Soldier.

114
At 00:06:18,746, Character said: My wife said it stood
for "permanently stupid".

115
At 00:06:22,516, Character said: My ex-wife tell the truth.

116
At 00:06:25,552, Character said: Silverberg!
What are you doing?

117
At 00:06:27,521, Character said: Joining
the United Church?

118
At 00:06:30,557, Character said: Good Jewish boy
like you?

119
At 00:06:32,393, Character said: Look. It's
my mother's orders.

120
At 00:06:36,029, Character said: Turn the 'J'
to a 'U'.

121
At 00:06:37,698, Character said: Just in case
we get taken prisoner.

122
At 00:06:39,800, Character said: No one's going to
take us prisoner.

123
At 00:06:41,702, Character said: We're going all
the way to Paris!

124
At 00:06:43,170, Character said: I'll find you all a
nice Mademoiselle.

125
At 00:06:48,041, Character said: You'll see.

126
At 00:06:55,682, Character said: Where you goin?

127
At 00:06:57,785, Character said: Probably the only dry place

128
At 00:06:58,719, Character said: on this whole Goddamned
military vessel!

129
At 00:07:00,421, Character said: Don't puke
in the tank McGinnis!

130
At 00:07:03,056, Character said: Yeah, don't worry Silver,
I g***t nuthin left!

131
At 00:07:10,164, Character said: Our tank is a
top secret weapon.

132
At 00:07:12,499, Character said: Designed just for
'D-Day'.

133
At 00:07:20,007, Character said: It can launch directly
into the sea.

134
At 00:07:22,810, Character said: They're called a
duplex drive.

135
At 00:07:24,711, Character said: You take a Sherman tank, and
an inflatable canvas screen,

136
At 00:07:29,049, Character said: waterproof the hull, connect
propellers to the driveshaft.

137
At 00:07:33,554, Character said: And viola, you've g***t a
thirty-two ton floating tank.

138
At 00:07:39,760, Character said: And let's you drive
it out of the sea.

139
At 00:07:44,131, Character said: A big surprise for
the Germans.

140
At 00:07:56,577, Character said: That's the way to travel.

141

Download Subtitles Storming Juno 2010 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles