Branded -rarbg En (2012) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:23,148, Character said: [ thunder crashing ]

2
At 00:01:02,812, Character said: [ music playing ]

3
At 00:01:09,069, Character said: [ woman speaking Russian ]

4
At 00:01:43,645, Character said: [ moo ]

5
At 00:02:13,591, Character said: [ crowd murmuring ]

6
At 00:02:19,013, Character said: [ sizzling ]

7
At 00:03:15,945, Character said: [ thunder crashing ]

8
At 00:03:31,836, Character said: [ car horns honking ]

9
At 00:03:33,671, Character said: [ music playing ]

10
At 00:03:44,766, Character said: ANNOUNCΕR:
Belarus. Rated R.

11
At 00:03:52,482, Character said: [ screams ]

12
At 00:03:53,858, Character said: Coming soon to a theater near you.

13
At 00:04:08,706, Character said: WOMAN:
Ladies and gentlemen,

14
At 00:04:10,041, Character said: the second half of our show will begin
in just a couple of minutes.

15
At 00:04:13,586, Character said: Please return to your seats.

16
At 00:04:19,801, Character said: [ Pavel speaking Russian ]

17
At 00:04:31,813, Character said: Ηey, Misha.

18
At 00:04:35,024, Character said: l didn't think anybody
was actually gonna show up.

19
At 00:04:37,318, Character said: l'm sorry. Do--
Do we know each other?

20
At 00:04:41,572, Character said: Yes, but you don't remember.

21
At 00:04:43,700, Character said: l'm, uh--l'm Abby Gibbons,
Bob's niece.

22
At 00:04:47,412, Character said: Right. Yeah.

23
At 00:04:50,248, Character said: You, uh, you came to visit him
about seven years ago.

24
At 00:04:54,294, Character said: Such a cute little girl you were then.

25
At 00:04:56,963, Character said: Thanks.

26
At 00:04:59,090, Character said: Actually it was nine years ago,

27
At 00:05:00,800, Character said: and, uh, l remember you very well.

28
At 00:05:03,761, Character said: You been in Moscow long?

29
At 00:05:06,222, Character said: About a year.

30
At 00:05:07,223, Character said: Oh. Bob never mentioned it.

31
At 00:05:10,393, Character said: Yeah, well,
that's my secretive uncle.

32
At 00:05:14,188, Character said: [ microphone feedback ]

33
At 00:05:17,275, Character said: WOMAN:
And the winner is...

34
At 00:05:19,027, Character said: creative director Mikhail Galkin.

35
At 00:05:22,238, Character said: [ cheering ]

36
At 00:05:24,449, Character said: Still one of the leaders
in the marketing of movies.

37
At 00:05:30,204, Character said: Aha.

38
At 00:05:31,247, Character said: l have just seen the founder

39
At 00:05:32,915, Character said: and president of Best Solution,

40
At 00:05:35,460, Character said: pioneer of the Russian
advertising industry,

41
At 00:05:38,212, Character said: Bob Gibbons!

42
At 00:05:52,101, Character said: BOB: Thank you.

43
At 00:05:53,144, Character said: What are you doing? Misha?
Come on, get over here.

44
At 00:05:57,815, Character said: Bob, what's happened?
Why are you back already?

45
At 00:06:00,109, Character said: We hit a snag.

46
At 00:06:01,235, Character said: You won't be making partner today.

47
At 00:06:03,654, Character said: l'm sorry, Mish.

48
At 00:06:13,498, Character said: There you are.

49
At 00:06:16,417, Character said: MlSΗA:
Let's face it, Bob.

50
At 00:06:20,755, Character said: For you, this agency is just a cover,

51
At 00:06:24,133, Character said: and your people are never going
to let me be a partner in it.

52
At 00:06:29,847, Character said: All right, l g***t it.

53
At 00:06:34,352, Character said: So, what are you suggesting here?

54
At 00:06:37,188, Character said: MlSHA: Very simple.
lf l can't be a partner,

55
At 00:06:39,690, Character said: then l at least want to be making
the same money off it that you are.

56
At 00:06:42,985, Character said: [ cellphone vibrates ]

57
At 00:06:45,947, Character said: Yeah. Yes.

58
At 00:06:51,869, Character said: Where are you? Abby?

59
At 00:06:54,580, Character said: Why won't you ever listen
to one thing l ask you to do?

60
At 00:06:59,043, Character said: l will call you later. [ sighs ]

61
At 00:07:01,921, Character said: Goddamn girl's going to be the death of me.

62
At 00:07:04,215, Character said: She won't listen to her--her parents!

63
At 00:07:05,800, Character said: Took a semester off
to do some sort of internship here,

64
At 00:07:09,220, Character said: and now she--she won't leave!

65
At 00:07:18,438, Character said: Oh, Christ.

66
At 00:07:20,690, Character said: 1 0-f***g-1 5,
and the sun's just starting to set.

67
At 00:07:23,401, Character said: l--l will never understand
this crazy country.

68
At 00:07:29,574, Character said: Oh, one more thing.

69
At 00:07:31,117, Character said: [ chuckles ]

70
At 00:07:33,119, Character said: Uh...

71
At 00:07:35,246, Character said: l saw howAbby's
g***t her eye on you, so...

72
At 00:07:38,583, Character said: she's young and--and stupid.

73
At 00:07:41,836, Character said: Please...

74
At 00:07:46,507, Character said: stay away from her.

75
At 00:07:57,768, Character said: [ seabirds calling ]

76
At 00:08:11,032, Character said: FΕMALΕ NARRATOR:
This is Joseph Pascal,

77
At 00:08:13,534, Character said: the world's leading specialist
on marketing.

78
At 00:08:17,747, Character said: PASCAL: Ah. Bravo.

79
At 00:08:22,043, Character said: NARRATOR: Today, the biggest
fast-food chains were reeling

80
At 00:08:25,004, Character said: from a record decline in profits.

81
At 00:08:27,507, Character said: Their representatives had assembled
before this guru of marketing

82
At 00:08:31,719, Character said: with the hope that he could
make a miracle.

83
At 00:08:34,722, Character said: l want to talk to you today...

84
At 00:08:38,476, Character said: about love.

85
At 00:08:41,145, Character said: See, l--l have struggled

86
At 00:08:44,482, Character said: to find a way to restore the people's
love of your products,

87
At 00:08:47,902, Character said: but it hasn't worked out.

88
At 00:08:51,113, Character said: Consumers just no longer
wish to buy them.

89
At 00:08:54,408, Character said: When it's over, it's over.
They no longer love you.

90
At 00:08:57,161, Character said: The era of fast food has passed.

91
At 00:09:02,250, Character said: But l do have a proposal...

92
At 00:09:08,464, Character said: eh, something which exceeds
the limits of marketing

93
At 00:09:11,175, Character said: in its traditional form,

94
At 00:09:13,761, Character said: a plan which will change the world.

95
At 00:09:17,848, Character said: Together, we will make fat
beautiful again.

96
At 00:09:22,144, Character said: But first, a question.

97
At 00:09:24,981, Character said: Ηow far are you willing to go...

98
At 00:09:29,360, Character said: to solve your problems?

99
At 00:09:32,697, Character said: Whatever it takes.

100
At 00:09:33,864, Character said: Within the limits of the law,
of course.

101
At 00:09:37,952, Character said: l'm afraid that's not far enough,

102
At 00:09:41,581, Character said: not even nearly far enough,
ladies and gentlemen.

103
At 00:09:45,501, Character said: NARRATOR:
The guru's plan was approved,

104
At 00:09:47,795, Character said: but due to budget cuts,
it would have to begin

105
At 00:09:50,548, Character said: in the third-world markets
of Κenya, Brazil and Russia.

106
At 00:09:55,177, Character said: So l called because l wanted
your advice on something,

107
At 00:09:58,639, Character said: Mr. Marketing Award Winner.

108
At 00:10:00,182, Character said: But you have to promise
to keep it a secret from Bob.

109
At 00:10:09,859, Character said: lt's amazing how you Americans
all believe in the seat belt.

110
At 00:10:16,782, Character said: ln America,
they advertise them really well.

111
At 00:10:24,582, Character said: [ chuckles ]

112
At 00:10:25,583, Character said: [ cellphone ringing ]

113
At 00:10:31,881, Character said: MAN: Yeah, Misha.

114
At 00:10:33,257, Character said: Yeah, she's still screaming
like total s***t.

115
At 00:10:35,801, Character said: You're fired.

116
At 00:10:37,345, Character said: Your company's fired.

117
At 00:10:38,721, Character said: Do you hear me?

118
At 00:10:40,014, Character said: You're never going to work
on another movie for this studio again.

119
At 00:10:43,934, Character said: [ hangs up ]

120
At 00:11:11,462, Character said: Pavel...

121
At 00:11:12,463, Character said: [ continues in Russian ]

122
At 00:11:17,510, Character said: [ Pavel speaking Russian ]

123
At 00:11:18,803, Character said: l'm sorry. l have to go.

124
At 00:11:27,478, Character said: Let's go.

125
At 00:11:32,942, Character said: [ screaming ]

126
At 00:11:36,779, Character said: MAN: Cut it!

127
At 00:11:39,907, Character said: Check it out.

128
At 00:11:41,826, Character said: NARRATOR: One of the key instruments
in the Russian part of the plan

129
At 00:11:45,037, Character said: was an extreme-makeover
reality TV show.

130
At 00:11:48,457, Character said: They're looking for
a Russian production company

131
At 00:11:50,084, Character said: to shoot a Russian version
of this show.

132
At 00:11:53,546, Character said: The corporate sponsor's representative
is in Moscow right now.

133
At 00:11:57,007, Character said: l want to do the pitch to them myself
and get the contract for Astra,

134
At 00:12:00,636, Character said: and then they're gonna
make me an exec producer.

135
At 00:12:06,058, Character said: Do you really think
this is going to work?

136
At 00:12:11,105, Character said: Nope.

137
At 00:12:13,190, Character said: Misha, what you're doing had better work.

138
At 00:12:15,568, Character said: We need 8 out of 1 0
people tomorrow

139
At 00:12:18,195, Character said: in that focus group
to want to see this movie.

140
At 00:12:21,240, Character said: Don't worry, Mr. Johnson.
lt'll meet your expectations.

141
At 00:12:24,201, Character said: [ siren passing ]

142
At 00:12:31,459, Character said: So, Misha, where did you learn
that amazingly perfect Εnglish of yours?

143
At 00:12:36,005, Character said: My father was a British communist,

144
At 00:12:38,340, Character said: immigrated here.

145
At 00:12:40,468, Character said: Then later, he had a falling-out
with communism,

146
At 00:12:42,678, Character said: but they wouldn't let him leave.

147
At 00:12:44,346, Character said: [ cellphone ringing ]

148
At 00:12:46,056, Character said: That's terrible.

149

Download Subtitles Branded -rarbg En (2012) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles