Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Jurassic World Fallen Kingdom Hd-tc -cpg (2018) in any Language
Jurassic World Fallen Kingdom Hd-tc -cpg (2018) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:01:52,018, Character said: Isla Nublar.
120 miles väster ** Costa Rica.
2
At 00:02:20,094, Character said: koppla av.
3
At 00:02:21,940, Character said: Allting här skulle
vara död nu.
4
At 00:02:44,702, Character said: Där är hon.
5
At 00:02:47,388, Character said: Indominus Rex.
6
At 00:03:30,435, Character said: - Prov som samlats in, skickas till ytan.
- Uppfattat.
7
At 00:03:33,690, Character said: Air One, klar för start.
Börja spåra.
8
At 00:03:36,275, Character said: Uppfattat.
9
At 00:03:37,124, Character said: - Heja heja.
- Spåra på.
10
At 00:03:50,159, Character said: Land One, tillgången är säker.
Vi har vad vi kom för.
11
At 00:03:53,570, Character said: Kommer tillbaka till dig.
Stäng dörrarna.
12
At 00:03:56,109, Character said: Marine One, jag måste stänga porten.
Kom ut där.
13
At 00:03:58,837, Character said: Förstått. Vi går ut.
14
At 00:04:20,260, Character said: Marine One, jag måste stänga porten.
Bekräfta positionen.
15
At 00:04:23,349, Character said: Kan du höra mig, är du ute?
- Marine One?
16
At 00:04:27,735, Character said: Killar, vad är det där?
17
At 00:04:33,817, Character said: Marine One, jag är
stänger portarna.
18
At 00:04:40,435, Character said: Allvarligt killar, jag är snäll
av exponerade här ute.
19
At 00:04:43,132, Character said: Marine One, bekräfta att du är ute.
Marine One!
20
At 00:04:46,072, Character said: Bekräfta positionen. Kan du höra mig?
Marine One, var är du?
21
At 00:04:53,580, Character said: Jag kan inte nå dem!
22
At 00:04:56,252, Character said: Vad?!
23
At 00:05:00,637, Character said: Vad händer?
Jag hör inte dig.
24
At 00:05:23,036, Character said: Kasta honom stegen!
25
At 00:05:29,693, Character said: Gå inte!
26
At 00:05:55,958, Character said: Vi ska stalla! Klipp det nu!
27
At 00:05:59,031, Character said: Gör det, John!
- Vi kommer dö här!
28
At 00:06:06,695, Character said: Jag sa att klippa det!
29
At 00:06:45,178, Character said: DNA-prov säkert. Berätta
chef vi kommer hem.
30
At 00:07:18,699, Character said: Tre år efter
falla av Jurassic World,
31
At 00:07:20,876, Character said: debatten ** isla
Nublar raser på.
32
At 00:07:24,020, Character said: Öns långa vilande
vulkan, omklassificeras som aktiv,
33
At 00:07:27,848, Character said: har visat sig betydande
oro under de senaste månaderna.
34
At 00:07:30,976, Character said: Geologer förutsäger nu
en utrotningsnivå händelse
35
At 00:07:33,774, Character said: kommer att döda av det sista livet
dinosaurier på planeten.
36
At 00:07:37,103, Character said: Sedan katastrofen som
chockade världen 2015,
37
At 00:07:40,074, Character said: Masrani Corporation har
betalat ut mer än 800 miljoner dollar
38
At 00:07:43,391, Character said: i skador för att avgöra klasshandlingar
rättegångar som överförs av överlevande.
39
At 00:07:47,407, Character said: Aktivistgrupper har
mobiliseras runt ** i världen,
40
At 00:07:50,292, Character said: i vad som har blivit blixten
djurrättemission av vår tid.
41
At 00:07:54,474, Character said: Med en utbrott
förväntas när som helst
42
At 00:07:56,957, Character said: Den amerikanska senaten har sammankallats
en särskild kommitté,
43
At 00:07:59,748, Character said: att svara på en grav
moralisk fråga:
44
At 00:08:02,193, Character said: Gör dinosaurier förtjänta
samma skydd
45
At 00:08:04,919, Character said: ges till andra
Hotade arter,
46
At 00:08:06,909, Character said: eller borde de bli kvar för att dö?
47
At 00:08:09,558, Character said: Jag tror...
48
At 00:08:11,006, Character said: att vi borde tillåta vår ...
49
At 00:08:13,921, Character said: magnifika, härliga dinosaurier,
50
At 00:08:17,356, Character said: att tas ut av vulkanen.
51
At 00:08:21,916, Character said: - Tystnad Vänligen.
- Så djupt ledsen som det skulle vara.
52
At 00:08:26,318, Character said: Vi ändrade kursen
av naturhistoria.
53
At 00:08:29,901, Character said: Detta är rättelsen.
54
At 00:08:31,206, Character said: Föreslår du
Den Allsmäktige är
55
At 00:08:33,463, Character said: tar saker i egna händer?
56
At 00:08:35,506, Character said: Senator, med all rätt
respekt, gud är inte ...
57
At 00:08:37,440, Character said: del av ekvationen. Nej.
58
At 00:08:39,491, Character said: Vad jag menar är det, i
förra seklet samlades vi
59
At 00:08:42,918, Character said: en milstolpe teknologisk kraft.
60
At 00:08:45,630, Character said: Och vi har konsekvent bevisat oss själva
oförmåga att hantera den kraften.
61
At 00:08:50,180, Character said: 80 år sedan, vem kunde ha
förutspådd nukleär proliferation?
62
At 00:08:53,043, Character said: Men då var det.
63
At 00:08:53,993, Character said: Och nu har vi genetisk kraft.
Så...
64
At 00:08:55,990, Character said: Hur lång tid tar det för
det att sprida sig runt ** i världen
65
At 00:08:59,079, Character said: och vad ska det göra
görs med det?
66
At 00:09:02,419, Character said: Det kommer inte att sluta med
utrotning av dinosaurierna.
67
At 00:09:05,893, Character said: Jag är inte säker på att jag vet vad
du pratar **.
68
At 00:09:08,526, Character said: Jag talar **...
69
At 00:09:10,303, Character said: konstgjorda, kataklysmiska,
70
At 00:09:13,588, Character said: Byta.
71
At 00:09:15,544, Character said: Vilken typ av förändring?
72
At 00:09:17,611, Character said: Förändring är som döden.
73
At 00:09:20,551, Character said: Du vet inte hur det ser ut
tills du står vid grindarna.
74
At 00:09:45,572, Character said: Faktum är att jag har
dinosaurs bästa intressen i åtanke.
75
At 00:09:48,479, Character said: - Jag är en paleo-veterinär.
- Är det en riktig sak?
76
At 00:09:51,346, Character said: - Det är en riktig sak.
- Har du sett en?
77
At 00:09:52,744, Character said: Nej! Jag hade inte sett en med egna ögon.
du vet inte
78
At 00:09:54,612, Character said: alla har råd att spendera
deras livsbesparingar ... Claire?
79
At 00:10:00,604, Character said: Hej hej, um ...
80
At 00:10:03,658, Character said: Congresswoman Delgado. Jag är Claire,
ledande arrangören här.
81
At 00:10:07,760, Character said: Naturligtvis, men ** jag bara kan
få en stund av din tid?
82
At 00:10:11,710, Character said: Bra. Tack.
83
At 00:10:13,816, Character said: Så vårt uppdrag här på
Dinosaur Protection Group är
84
At 00:10:17,070, Character said: för att säkra pivotalitet
finansiering för en ...
85
At 00:10:19,734, Character said: Det var som 40 sekunder.
Du blir bättre.
86
At 00:10:21,771, Character said: Du måste sluta låta
din mamma butik för dig.
87
At 00:10:23,673, Character said: Du behöver inte förolämpa mig
varje gång någon kysser dig.
88
At 00:10:26,176, Character said: Dude. Jag är en doktor.
Inte en telemarketer.
89
At 00:10:28,876, Character said: Vad är ditt jobb igen?
Du kopplar in kablar, eller hur?
90
At 00:10:31,724, Character said: Det är faktiskt mer
viktigt än det låter.
91
At 00:10:33,508, Character said: Kan jag ställa en fråga?
92
At 00:10:36,071, Character said: Har du barn?
93
At 00:10:37,650, Character said: Okej. Så dina barn.
94
At 00:10:39,529, Character said: En hel generation har
vuxit upp i en värld
95
At 00:10:41,949, Character said: där dinosaurier är
lever och andas.
96
At 00:10:44,952, Character said: Men snart kommer du få
att se dem utdöda.
97
At 00:10:47,821, Character said: Eller inte.
98
At 00:10:49,392, Character said: ** människor gillar dig
göra skillnad.
99
At 00:10:54,760, Character said: Bra.
100
At 00:10:57,314, Character said: ja!
101
At 00:11:01,213, Character said: Claire, det är på.
- Tjena tjena. Höj volymen.
102
At 00:11:04,530, Character said: Ta förebyggande åtgärder för att skydda
dinosaurerna på Isla Nublar.
103
At 00:11:08,459, Character said: Efter noggranna överläggningar,
104
At 00:11:10,299, Character said: Utskottet har beslutat att inte
rekommendera lagstiftningsåtgärder
105
At 00:11:14,011, Character said: beträffande dödsdöd
varelser på Isla Nublar.
106
At 00:11:17,964, Character said: Detta är en Guds handling, och
107
At 00:11:20,094, Character said: medan vi självklart känner oss bra
sympati för dessa djur,
108
At 00:11:23,168, Character said: vi kan inte tolerera
statligt engagemang,
109
At 00:11:25,416, Character said: på vad som motsvarar en
privatägda företag.
110
At 00:11:32,857, Character said: De kommer alla att dö
och ingen bryr sig.
111
At 00:11:36,890, Character said: Vi gör.
112
At 00:11:43,071, Character said: Ge mig en sekund.
Låt oss komma tillbaka till jobbet.
113
At 00:11:46,019, Character said: Okej alla. Kom igen.
114
At 00:11:51,429, Character said: - Hallå?
- Kan jag prata med fru Kära?
115
At 00:11:54,212, Character said: - Ja, det här är Claire Dearing.
- God morgon. Jag ringer till
116
At 00:11:57,257, Character said: Herr Benjamin Lockwoods egendom.
Skulle du tänka på att hålla en sekund?
117
At 00:12:00,500, Character said: Ja självklart. Jag håller.
118
At 00:12:07,238, Character said: Lockwood Estate
Northern California
119
At 00:12:30,051, Character said: Fru Kära, du är tidig.
120
At 00:12:32,251, Character said: - Vill du gå in?
- Tack.
121
At 00:12:36,370, Character said: Jag kommer att informera Mr. Mills
att du har kommit fram
122
At 00:13:01,919, Character said: John Alfred Hammond.
123
At 00:13:03,250, Character said: Fadern till Jurassic Park.
124
At 00:13:04,679, Character said: Men det vet du självklart.
125
At 00:13:06,205, Character said: Hej Claire, jag är, jag är Eli.
Mills.
126
At 00:13:09,010, Character said: Jag jobbar för Ben Lockwood. Vi
träffades faktiskt en gång, 7-8 år sedan,
127
At 00:13:12,406, Character said: - och du kommer inte ihåg ...
- Självklart kommer jag ihåg.
128
At 00:13:14,638, Character said: - Har du inte kört sin grund sedan ...
- Sedan college. Ja.
129
Download Subtitles Jurassic World Fallen Kingdom Hd-tc -cpg (2018) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Jurassic.World.Fallen.Kingdom.2018.720p.HDTC.MkvCage.WS
Jurassic World Fallen Kingdom (2018) 720p English HDCAM-Rip - x264 -750MB
Jurassic.World.Fallen.Kingdom.HDCAM.720
Jurassic.World.Fallen.Kingdom.HDCAM.seehd
Jurassic Park III 2001 720p BRRip .A Cryptik Visions H264
Jurassic World 2015 x264 2160p
Jurassic.World.Fallen.Kingdom.2018.1080p.HDTC.x264.AAC-CHS-eng(1)
Jurassic World Fallen Kingdom (2018) 720p
Jurassic World Fallen Kingdom.2018.HDTS.720p.XviD.VAiN-muxed (1)
Jurassic World Fallen Kingdom (2018) HDCAM 500MB Ganool
Jurassic World Fallen Kingdom Hd-tc -cpg (2018) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download Jurassic World Fallen Kingdom Hd-tc -cpg (2018) srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up