Undercover High School S01E11 (Awafim.tv) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,110, Character said: DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV

2
At 00:00:06,110, Character said: For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today

3
At 00:00:11,110, Character said: (Seo Kang Jun)

4
At 00:00:14,420, Character said: (Jin Ki Joo)

5
At 00:00:17,490, Character said: (Kim Shin Rock)

6
At 00:00:30,300, Character said: (Written by Lim Young Bin, Directed by Choi Jung In)

7
At 00:00:34,700, Character said: (Undercover High School)

8
At 00:00:39,010, Character said: (All places, organizations, characters,)

9
At 00:00:41,080, Character said: (incidents, and backstories in this drama are fictitious.)

10
At 00:00:45,080, Character said: What do you mean the gold bars aren't there?

11
At 00:00:46,680, Character said: (Episode 11)

12
At 00:00:49,080, Character said: We g***t disconnected, so I didn't get the details.

13
At 00:00:51,550, Character said: We'll have to wait until Hae Seong gets out.

14
At 00:00:54,520, Character said: Until we are back in contact with him,

15
At 00:00:56,820, Character said: we must stall.

16
At 00:00:58,760, Character said: Seo Myeong Ju of all people can't know what we just discovered.

17
At 00:01:02,930, Character said: Of course.

18
At 00:01:08,170, Character said: What now?

19
At 00:01:09,240, Character said: We've arrived, ma'**.

20
At 00:01:14,280, Character said: The time has finally come.

21
At 00:01:16,210, Character said: What do we do?

22
At 00:01:28,160, Character said: The game ends here.

23
At 00:01:30,360, Character said: Or...

24
At 00:01:31,990, Character said: see it to the end if you want.

25
At 00:01:42,570, Character said: Ma'**.

26
At 00:01:44,670, Character said: This is as far as we go.

27
At 00:01:47,640, Character said: Let them through.

28
At 00:01:56,720, Character said: Stand by.

29
At 00:01:58,050, Character said: - Yes, sir. - Yes, sir.

30
At 00:02:10,160, Character said: - What the... - My gosh!

31
At 00:02:11,670, Character said: - Darn. - What on earth?

32
At 00:02:13,300, Character said: How can you just let them through?

33
At 00:02:16,000, Character said: Darn.

34
At 00:02:54,780, Character said: Goodness.

35
At 00:03:07,790, Character said: What on earth?

36
At 00:03:10,790, Character said: Where's my gold?

37
At 00:03:16,030, Character said: What the heck is all this?

38
At 00:03:19,230, Character said: Where is it?

39
At 00:03:25,070, Character said: My gold.

40
At 00:03:27,740, Character said: Hold on.

41
At 00:03:32,310, Character said: Darn, my gold.

42
At 00:03:36,120, Character said: Move this.

43
At 00:03:43,390, Character said: Where's my gold?

44
At 00:03:46,930, Character said: My gold! Where is it?

45
At 00:03:50,630, Character said: Where the heck is my gold?

46
At 00:04:01,240, Character said: Ma'**? Ma'**!

47
At 00:04:43,850, Character said: When will you get home if you leave this late?

48
At 00:04:46,250, Character said: It's my birthday tomorrow.

49
At 00:04:47,890, Character said: As if I would've forgotten that.

50
At 00:04:50,760, Character said: I'll be home before you know it and wake you up.

51
At 00:04:52,930, Character said: We'll go to your favourite observatory.

52
At 00:04:55,160, Character said: Keep your promise this time.

53
At 00:04:57,430, Character said: Or I won't ever talk to you again.

54
At 00:05:02,300, Character said: I promise.

55
At 00:06:21,320, Character said: (The late Jeong Jae Hyeon)

56
At 00:07:10,200, Character said: Hae Seong.

57
At 00:07:13,300, Character said: Grab a b***e at least.

58
At 00:07:15,740, Character said: Or go inside and get some sleep.

59
At 00:07:19,540, Character said: Su A.

60
At 00:07:23,140, Character said: I'm fine.

61
At 00:07:25,280, Character said: I'm good.

62
At 00:07:58,080, Character said: Goodness.

63
At 00:08:01,950, Character said: Hae Seong's father.

64
At 00:08:04,650, Character said: The evidence points to a homicide, right?

65
At 00:08:08,820, Character said: We won't know the details until the analysis is done,

66
At 00:08:12,960, Character said: but a bullet was found.

67
At 00:08:15,400, Character said: Why he was there also needs to be investigated.

68
At 00:08:19,130, Character said: What have we been doing?

69
At 00:08:21,540, Character said: After all the hoops we had to go through...

70
At 00:08:23,640, Character said: to find those darn gold bars,

71
At 00:08:28,210, Character said: this is what we ended up with, and Hae Seong...

72
At 00:08:30,880, Character said: Oh, dear.

73
At 00:08:39,690, Character said: Glasses shouldn't be raised.

74
At 00:08:47,690, Character said: Goodness.

75
At 00:08:49,900, Character said: If the gold was never there to begin with,

76
At 00:08:52,630, Character said: how come there was a photo of it?

77
At 00:08:55,440, Character said: We all saw the photo.

78
At 00:08:57,200, Character said: I think it was bait.

79
At 00:08:59,910, Character said: The director fabricated one...

80
At 00:09:01,580, Character said: to reel us in so that we'd accept this mission.

81
At 00:09:05,050, Character said: Anyhow,

82
At 00:09:06,680, Character said: Hae Seong is finally sending his father off,

83
At 00:09:09,950, Character said: but no one's here.

84
At 00:09:11,950, Character said: For Hae Seong to find peace,

85
At 00:09:14,720, Character said: it should be bustling with people.

86
At 00:09:24,030, Character said: My gosh. What...

87
At 00:09:27,470, Character said: Goodness.

88
At 00:09:30,940, Character said: Hae Seong.

89
At 00:09:49,620, Character said: How did you know to come here?

90
At 00:09:52,860, Character said: They wanted to come, so I brought them.

91
At 00:10:01,400, Character said: Let's pay our respects to his father.

92
At 00:10:31,000, Character said: Dad,

93
At 00:10:33,200, Character said: I guess you won't be so lonely.

94
At 00:11:03,700, Character said: Thanks for coming.

95
At 00:11:06,800, Character said: You must be hungry.

96
At 00:11:14,170, Character said: Thanks.

97
At 00:11:16,040, Character said: You must be hungry so grab a b***e.

98
At 00:11:37,360, Character said: (Seojam Funeral Hall)

99
At 00:11:39,770, Character said: (Deceased: Jeong Jae Hyeon, Chief Mourner: Jeong Hae Seong)

100
At 00:11:44,200, Character said: As you requested, I had it analysed by a private facility...

101
At 00:11:46,970, Character said: and not the National Forensic Service...

102
At 00:11:48,010, Character said: so that the director wouldn't know.

103
At 00:11:51,650, Character said: (Analysis Report)

104
At 00:11:52,651, Character said: (9mm, fired from a Glock 17, between 2001 to 2004)

105
At 00:11:55,080, Character said: A Glock 17?

106
At 00:11:56,720, Character said: Around 22 years ago,

107
At 00:11:58,820, Character said: it was the issued firearm for senior agents of the NIS and above.

108
At 00:12:05,360, Character said: A senior agent at the time...

109
At 00:12:09,800, Character said: That's why I looked into it.

110
At 00:12:12,570, Character said: October of 2003. Director Kim...

111
At 00:12:16,140, Character said: reported one of his bullets missing.

112
At 00:12:19,810, Character said: Hae Seong.

113
At 00:12:22,440, Character said: Director Kim...

114
At 00:12:24,880, Character said: is a prime suspect.

115
At 00:12:30,250, Character said: (Analysis Report)

116
At 00:12:32,890, Character said: (Director Kim Hyung Bae, My deepest condolences)

117
At 00:12:58,650, Character said: Where could...

118
At 00:13:01,620, Character said: my gold have gone?

119
At 00:13:06,720, Character said: Ma'**,

120
At 00:13:08,690, Character said: the investigation concluded...

121
At 00:13:11,860, Character said: that the space we found was never the vault.

122
At 00:13:14,630, Character said: It was a secret conference room...

123
At 00:13:17,130, Character said: that was put together...

124
At 00:13:18,670, Character said: by the founding chairman to collude with pro-Japanese figures.

125
At 00:13:21,900, Character said: It is my belief that the gifts...

126
At 00:13:24,640, Character said: presented to the chairman by those people...

127
At 00:13:27,740, Character said: were later misinformed as gold bars.

128
At 00:13:30,710, Character said: No, the gold existed.

129
At 00:13:33,350, Character said: I know that much. The gold was there at some point.

130
At 00:13:39,820, Character said: But where did the darn gold go?

131
At 00:13:42,920, Character said: Who took it?

132
At 00:13:45,090, Character said: Ma'**, please.

133
At 00:13:46,430, Character said: Was it Hae Seong? Yes, it was.

134
At 00:13:55,940, Character said: What an agent.

135
At 00:13:58,510, Character said: That is one talented agent.

136
At 00:14:00,070, Character said: In that short amount of time,

137
At 00:14:03,210, Character said: how did he manage...

138
At 00:14:05,010, Character said: to steal and hide all that gold?

139
At 00:14:08,480, Character said: Ma'**, please.

140
At 00:14:24,630, Character said: Yes, Director.

141
At 00:14:26,670, Character said: Bring HR in.

142
At 00:14:28,400, Character said: We're to discuss...

143
At 00:14:30,470, Character said: the suspension of Domestic Team Four's Agent Jeong.

144
At 00:14:33,670, Character said: What could be the reason?

145
At 00:14:35,180, Character said: As if he hasn't caused more than enough trouble.

146
At 00:14:38,310, Character said: The incident at the school yesterday...

147
At 00:14:40,950, Character said: and a few others will be enough.

148
At 00:14:42,850, Character said: Yes, sir.

149
At 00:14:51,660, Character said: Principal Park.

150
At 00:14:55,430, Character said: Find my gold.

151
At 00:14:59,830, Character said: Kidnap Jeong Hae Seong...

152
At 00:15:01,430, Character said: or torture him if you have to.

153
At 00:15:03,170, Character said: Do whatever is necessary.

154
At 00:15:08,140, Character said: Ma'**...

155
At 00:15:09,510, Character said: Park Jae Mun.

156
At 00:15:11,540, Character said: As of this moment, you ought...

157
At 00:15:16,080, Character said: to prove your worth.

158
At 00:16:13,570, Character said: (Following in the footsteps of our unsung heroes,)

159
At 00:16:16,540, Character said: (we stand committed to protecting our nation.)

160
At 00:16:30,520, Character said: (Result of disciplinary hearing)

161
At 00:16:31,960, Character said: (Jeong Hae Seong, Agent status terminated)

162
At 00:17:04,160, Character said: What will...

Download Subtitles Undercover High School S01E11 (Awafim tv) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles