Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Grimm - 4x02 in any Language
Grimm - 4x02 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,550, Character said: Previously on Grimm...
2
At 00:00:03,648, Character said: Police Captain Sean Renard...
3
At 00:00:04,774, Character said: three wounds, right upper, left lower.
4
At 00:00:06,676, Character said: Did the Captain say what was in the bottle
5
At 00:00:07,952, Character said: that he wanted me to take?
6
At 00:00:08,966, Character said: No, he just said you had to drink it
7
At 00:00:10,342, Character said: or something really bad would happen.
8
At 00:00:11,841, Character said: And Adalind did it.
9
At 00:00:12,899, Character said: Just found out where Adalind is.
10
At 00:00:13,919, Character said: She boarded Lufthansa Flight to Vienna.
11
At 00:00:15,946, Character said: She's going back to the Royals.
12
At 00:00:17,181, Character said: She thinks you have the child.
13
At 00:00:18,348, Character said: Which may not be a bad thing.
14
At 00:00:20,115, Character said: I know you.
15
At 00:00:21,483, Character said: Criminology student, right?
16
At 00:00:22,650, Character said: Uh, yeah.
17
At 00:00:23,785, Character said: Theresa's been staying with us.
18
At 00:00:24,953, Character said: - Did you see what happened?
- Yes.
19
At 00:00:26,654, Character said: She killed the shooter.
20
At 00:00:31,392, Character said: You cannot run.
21
At 00:00:32,894, Character said: You left the scene of a crime.
22
At 00:00:34,095, Character said: To get Nick.
23
At 00:00:35,330, Character said: I think she's telling the truth.
24
At 00:00:38,199, Character said: Henry Slocombe...
25
At 00:00:39,934, Character said: Dr. Anderson.
26
At 00:00:41,102, Character said: Danny has been in a terrible accident.
27
At 00:00:43,037, Character said: Some sort of severe head injury.
28
At 00:00:45,073, Character said: To connect this wesen...
29
At 00:00:46,474, Character said: the nature of our defensive
resources could be compromised.
30
At 00:00:50,078, Character said: It is not know how this wesen
31
At 00:00:51,446, Character said: removes the memories of its
victims, only that it can.
32
At 00:00:54,115, Character said: This is a key piece to the CVA project.
33
At 00:00:56,784, Character said: Just hurry up and get to Vickers.
34
At 00:01:02,490, Character said: Clear.
35
At 00:01:04,159, Character said: We're losing him.
36
At 00:01:07,495, Character said: Clear.
37
At 00:01:08,663, Character said: - I g***t no response.
- Nothing.
38
At 00:01:10,498, Character said: All right, let's call it.
Time of death, 1:34 P.M.
39
At 00:01:29,984, Character said: Ma'**, please do not come in here right.
40
At 00:02:10,158, Character said: Are you all right?
41
At 00:02:13,061, Character said: All payments to Weston steward
42
At 00:02:14,896, Character said: were cash deposits made
by a courier from Lisbon.
43
At 00:02:18,133, Character said: The courier was an independent
contractor with no idea
44
At 00:02:20,735, Character said: the cash came from us.
45
At 00:02:23,171, Character said: Are there any wild cards?
46
At 00:02:24,906, Character said: The king will be out for blood.
47
At 00:02:27,142, Character said: Whose blood depends on how careful we are.
48
At 00:02:31,746, Character said: Take it.
49
At 00:02:36,051, Character said: Yeah?
50
At 00:02:40,555, Character said: It's Adalind Schade.
51
At 00:02:41,756, Character said: I'll ring her back.
52
At 00:02:43,858, Character said: No, sir.
53
At 00:02:45,293, Character said: She's here.
54
At 00:02:46,594, Character said: In Vienna?
55
At 00:02:47,662, Character said: At the gate.
56
At 00:02:57,205, Character said: Adalind, how nice to see you again.
57
At 00:03:00,809, Character said: You bring good news, I hope.
58
At 00:03:04,079, Character said: I did it. I did what you asked.
59
At 00:03:06,314, Character said: - You took the Grimm's powers.
- I did.
60
At 00:03:08,817, Character said: We will need confirmation
61
At 00:03:10,385, Character said: that what you did to Mr. Burkhardt
62
At 00:03:11,686, Character said: actually succeeded.
63
At 00:03:13,788, Character said: It worked.
64
At 00:03:15,190, Character said: I swear it worked.
65
At 00:03:16,591, Character said: Well, there's a bit of
conflicting information.
66
At 00:03:18,560, Character said: You see, one of our operatives
67
At 00:03:19,828, Character said: had his head lopped off
at Mr. Burkhardt's house.
68
At 00:03:22,363, Character said: You wouldn't know anything
about that, would you?
69
At 00:03:24,332, Character said: - No.
- No.
70
At 00:03:27,168, Character said: But I did what I had to do.
71
At 00:03:29,904, Character said: I did what you wanted me to do.
72
At 00:03:32,941, Character said: Please let me in.
73
At 00:03:35,877, Character said: Please, I need to see my baby.
74
At 00:03:39,781, Character said: What do you think?
75
At 00:03:41,449, Character said: I doubt she would've come all this way
76
At 00:03:43,017, Character said: without attempting to
accomplish what you asked.
77
At 00:03:46,521, Character said: I'll get confirmation.
78
At 00:03:51,059, Character said: Please, Viktor.
79
At 00:03:53,094, Character said: I need my baby.
80
At 00:03:56,297, Character said: All right, open the gates.
81
At 00:04:00,568, Character said: Is the west wing ready?
82
At 00:04:02,303, Character said: I'll make sure it is.
83
At 00:04:03,938, Character said: You can stay there.
84
At 00:04:05,573, Character said: You're going to be with
us for quite some time.
85
At 00:04:07,542, Character said: Thank you, Viktor.
86
At 00:04:09,477, Character said: How is she?
87
At 00:04:10,678, Character said: Wonderful.
88
At 00:04:32,901, Character said: How's Juliette handing this?
89
At 00:04:36,905, Character said: She's trying not to blame me.
90
At 00:04:39,707, Character said: You ought to try doing the same thing.
91
At 00:04:52,153, Character said: Go ahead, Trubel.
92
At 00:04:53,421, Character said: Octopus head is checking
in to the Multnomah hotel.
93
At 00:04:56,391, Character said: We're on our way.
94
At 00:04:58,760, Character said: Has she gained any weight?
95
At 00:05:00,295, Character said: She's been eating okay, hasn't she?
96
At 00:05:01,730, Character said: Oh, she has quite an appetite.
97
At 00:05:03,732, Character said: - Who's taking care of her?
- We all are.
98
At 00:05:05,667, Character said: She's very important,
99
At 00:05:07,235, Character said: and it's rather nice having her here.
100
At 00:05:08,903, Character said: She's brightened up the whole castle.
101
At 00:05:11,072, Character said: I do wish I could've seen the
look on Mr. Burkhardt's face
102
At 00:05:13,908, Character said: when he realized he'd slept with you.
103
At 00:05:17,412, Character said: How was it, by the way?
104
At 00:05:19,447, Character said: I did what I had to do.
105
At 00:05:21,549, Character said: I did it for my baby. It wasn't fun.
106
At 00:05:24,252, Character said: That's a shame.
107
At 00:05:26,087, Character said: It's not every day a
Grimm shags a hexenbiest.
108
At 00:05:29,691, Character said: Or was it the other way around?
109
At 00:05:33,294, Character said: Where are we?
110
At 00:05:34,996, Character said: Why are we down here?
111
At 00:05:36,798, Character said: This is the most secure part of the castle.
112
At 00:05:38,933, Character said: No one can get your child here.
113
At 00:05:41,703, Character said: By the by, did you know
Sean Renard is in hospital?
114
At 00:05:45,674, Character said: What happened?
115
At 00:05:46,908, Character said: He was tragically shot
at Mr. Burkhardt's home.
116
At 00:05:51,246, Character said: Nick shot him?
117
At 00:05:52,681, Character said: Actually, no.
118
At 00:05:55,350, Character said: How is he?
119
At 00:05:57,385, Character said: Hanging on by a thread.
120
At 00:06:00,955, Character said: I know how close you and Sean were.
121
At 00:06:06,227, Character said: Right this way, dear.
122
At 00:06:14,169, Character said: - Where's my baby?
- I don't have your baby.
123
At 00:06:17,439, Character said: It was taken from me by the resistance,
124
At 00:06:19,341, Character said: the very people who
helped you escape from me.
125
At 00:06:22,010, Character said: Now, don't you regret that decision?
126
At 00:06:26,881, Character said: You can huff and puff all you want.
127
At 00:06:28,750, Character said: You're not gonna blow this house down.
128
At 00:06:32,887, Character said: - Viktor!
- It was built for hexenbiests.
129
At 00:06:36,358, Character said: Viktor, don't do this!
130
At 00:06:38,360, Character said: Viktor! You b***d!
131
At 00:06:41,196, Character said: You can't do this!
132
At 00:06:43,064, Character said: I did what you wanted me to do!
133
At 00:07:12,596, Character said: Sync & corrections by wilson0804
www.Addic7ed.com
134
At 00:07:20,394, Character said: All right. Here you are, Mr. Anderson.
135
At 00:07:22,663, Character said: You're on the fourth floor.
Elevators are to your right.
136
At 00:07:24,798, Character said: Thank you.
137
At 00:08:39,473, Character said: Hi, this is Henry.
138
At 00:08:40,941, Character said: I can't get to the phone,
so please leave me a message.
139
At 00:08:43,310, Character said: Henry, it's Kent.
140
At 00:08:44,544, Character said: I don't know where you are.
141
At 00:08:46,079, Character said: I've been trying to reach you.
142
At 00:08:47,381, Character said: Get back to me as soon as you can.
143
At 00:08:50,384, Character said: I'm heading home. Call me there.
144
At 00:09:01,295, Character said: Okay, he checked in to room 402.
145
At 00:09:04,364, Character said: How'd you find that out?
146
At 00:09:06,433, Character said: You're kidding, right?
147
At 00:09:08,135, Character said: We know he's the guy...
Download Subtitles Grimm - 4x02 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Medianeras.2011.DVDRip.XviD.AC3.HORiZON-ArtSubs
FIRES DOWN BELOW 1974 - TubePornClassic.com
DASD-834.ja.whisperjav
Dragon.Ball.K***I.-.47.-.1080p.BluRay.x264.DHD
Dinosaur.2000.1080p.BrRip.x264.YIFY
The Taste of Money - 77054.English
Murder - S01E06 - Aflevering 6_track3_[eng]
Unfaithful Wife 2 Sanay huwag akong maligaw (1999)
If Loving You is Wrong s02e02 The Beauty That Is.eng
NASH-549.ja Whisper
Grimm - 4x02 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download, translate and share Grimm - 4x02 srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up