Kojak S04e17 When You Hear The Beep, Drop Dead.eng Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:01:18,040 --> 00:01:21,Yes, well, I'll tell you what
I intend to do,

00:01:22,726 --> 00:01:26,and shut the stink of what you just
said out of this apartment.

00:01:26,660 --> 00:01:27,That's what I intend to do first.

00:01:28,127 --> 00:01:30,Secondly, I intend to buy me a gun.

00:01:31,005 --> 00:01:31,You hear that?

00:01:31,760 --> 00:01:33,Give me a chance, will you?

00:01:33,120 --> 00:01:34,Getting a divorce is not easy.

00:01:34,940 --> 00:01:36,How do you think having a baby is easy?

00:01:37,160 --> 00:01:38,Linda, look, I love you!

00:01:38,441 --> 00:01:39,You love me?

00:01:39,341 --> 00:01:40,Oh, I heard that one.

00:01:40,520 --> 00:01:43,Yeah, you love me, but you won't divorce
your wife, will you?

00:01:43,340 --> 00:01:45,And you will leave me with an illegitimate
baby.

00:02:03,470 --> 00:02:05,I said I want you out of here!

00:02:07,090 --> 00:02:08,No, Garderbilt's starting to leave,
too.

00:02:09,130 --> 00:02:10,Maybe she'll forget that window.

00:02:13,100 --> 00:02:14,Don't you talk money to me!

00:02:14,555 --> 00:02:15,Here!

00:02:15,750 --> 00:02:17,Okay, Barry, give me the gloves.

00:02:17,156 --> 00:02:19,Listen, I'll call you later when
everything's ready, all right?

00:02:19,590 --> 00:02:21,Uh, look, what if the guy doesn't have the
gun?

00:02:21,391 --> 00:02:22,He has it.

00:02:23,160 --> 00:02:24,Okay, maybe we should have waited.

00:02:24,710 --> 00:02:26,Barry, I'll get the gun.

00:02:27,260 --> 00:02:28,Uh, what about the recording?

00:02:28,730 --> 00:02:30,You know, you haven't done that yet.
- I told you I'd get it tonight.

00:02:30,670 --> 00:02:32,I'll get it tonight.
Hey, would you just relax?

00:02:32,603 --> 00:02:33,Relax!

00:02:33,910 --> 00:02:34,Everything's gonna be fine.

00:02:36,010 --> 00:02:37,We're doing it tomorrow, Barry.

00:02:37,370 --> 00:02:38,No more stalling.

00:02:41,310 --> 00:02:42,Out, you pig!

00:02:42,370 --> 00:02:43,And you better run!

00:02:54,730 --> 00:02:56,Walter and Stiles are outside.

00:02:56,240 --> 00:02:58,They g***t tools and satchels, and they're
operating, and we g***t them.

00:02:59,800 --> 00:03:00,Who's with you?

00:03:00,880 --> 00:03:02,Stiles' brother.
He's in the alley.

00:03:07,360 --> 00:03:08,Come on, man.

00:03:08,190 --> 00:03:09,She left the window open.

00:03:26,835 --> 00:03:30,Okay, Tonto, you go
around the front, head them

00:03:30,079 --> 00:03:33,off, and, uh, don't
forget their killers, too.

00:03:34,320 --> 00:03:35,G***t it.

00:03:45,040 --> 00:03:47,Mrs. Whipple, you old bag.

00:03:47,680 --> 00:03:49,What, are you spying on me again,
huh?

00:03:49,400 --> 00:03:50,I g***t news for you.

00:03:50,980 --> 00:03:52,They're gonna break your lease.

00:03:52,485 --> 00:03:53,That's so.

00:03:53,440 --> 00:03:54,Yes, that's so.

00:03:54,760 --> 00:03:58,Well, I don't want to have to tell you
what you can do with that lease,

00:03:58,500 --> 00:03:59,but it's all yours, honey.

00:03:59,881 --> 00:04:01,I'm going back to real family.

00:04:02,000 --> 00:04:03,First, I'm gonna kill me a hog.

00:04:03,240 --> 00:04:04,Get me some satisfaction.

00:04:13,430 --> 00:04:16,And the one that she screamed,
you g***t nothing off that cat.

00:04:53,240 --> 00:04:54,Police!

00:04:54,240 --> 00:04:55,Okay, party time.

00:04:56,440 --> 00:04:57,Your Stiles and Wilson...

00:04:58,813 --> 00:05:00,Freeze!

00:05:01,200 --> 00:05:02,Drop it!

00:05:08,950 --> 00:05:09,Spread them out.

00:05:10,230 --> 00:05:11,Lieutenant!

00:05:16,020 --> 00:05:19,All right, Mr. Wilson just killed Mr.
Stiles, or vice versa.

00:05:20,700 --> 00:05:23,Anyway, he was a good New Yorker,
very convenient for the taxpayer.

00:05:23,060 --> 00:05:26,Sorry to push you like that, Mrs.
Whipple, but... It's all right, officer.

00:05:26,440 --> 00:05:29,I knew somebody'd get hurt sooner or later
over that tramp from Texas.

00:05:31,060 --> 00:05:33,Well, what tramp from Texas would that be,
ma'**?

00:05:34,260 --> 00:05:35,She's a waitress.

00:05:35,540 --> 00:05:37,She calls herself an actress.

00:05:38,120 --> 00:05:39,Hooker, she means.

00:05:39,460 --> 00:05:41,She had herself a nice little love nest
here.

00:05:42,510 --> 00:05:44,And a sucker who'd pay the bills.

00:05:44,560 --> 00:05:47,Hey, who's gonna pay for my holes in my
wall?

00:05:50,030 --> 00:05:54,Yeah, Detective Crocker, 220 East 54th
Street, second floor, rear.

00:05:54,960 --> 00:05:57,One for a squad car, one for the morgue.

00:05:57,360 --> 00:05:59,Couldn't learn to drive a truck,
fix TV or something.

00:06:00,040 --> 00:06:03,I mean, you had to go and ruin that other
poor lady's nice apartment.

00:06:03,780 --> 00:06:06,The poor lady is buying a gun to kill her
boyfriend.

00:06:06,500 --> 00:06:09,She did say something about killing a hog
and getting satisfaction.

00:06:20,390 --> 00:06:21,How were the rehearsals, my dear?

00:06:21,990 --> 00:06:23,Oh, the rehearsals.

00:06:24,030 --> 00:06:26,First of all, I'll tell
you, I had to wait in

00:06:26,015 --> 00:06:29,that girl's apartment
for her from about...

00:06:29,210 --> 00:06:31,Oh, I don't know, 4 to 4.30.

00:06:32,010 --> 00:06:34,Then in she comes, she has to have a
snack, right?

00:06:34,610 --> 00:06:37,Well, by the time we read through the
scene a couple of times, which is not easy.

00:06:37,930 --> 00:06:39,She's not one of your brighter people.

00:06:39,970 --> 00:06:42,I'd say it was, gosh, probably about 9 o
'clock.

00:06:42,970 --> 00:06:45,Anyway, we'll see.
That was a big waste of time.

00:06:46,010 --> 00:06:47,My darling, that sounds absolutely
terrible.

00:06:48,010 --> 00:06:49,And I'm genuinely sorry about that.

00:06:49,270 --> 00:06:50,Thank you, thank you.

00:06:50,910 --> 00:06:52,So, where are you off to?

00:06:52,750 --> 00:06:55,I ** off to that wildlife banquet that you
insist on avoiding.

00:06:55,950 --> 00:06:56,Oh, I'm sorry, darling.

00:06:57,470 --> 00:07:00,Do you know all those grizzly statistics
about poachers?

00:07:00,150 --> 00:07:01,It's just very upsetting.

00:07:02,130 --> 00:07:03,Ten thousand elephants killed a year.

00:07:03,690 --> 00:07:04,It's unbelievable.

00:07:05,150 --> 00:07:06,These are not my socks.

00:07:07,290 --> 00:07:08,What?

00:07:10,080 --> 00:07:13,Do you realize that I've bought every pair of
socks in this drawer, and these are not mine?

00:07:14,490 --> 00:07:18,Maybe the laundry made a mistake,
that's all.

00:07:19,210 --> 00:07:22,I don't think they even have the Ks on
them, but they're not mine.

00:07:22,470 --> 00:07:24,Kenneth, love, hey.

00:07:25,510 --> 00:07:27,Could you give me just a few minutes
before you go?

00:07:28,510 --> 00:07:29,I need you really.

00:07:30,390 --> 00:07:31,Yes.
- No, no, no, no.

00:07:31,455 --> 00:07:32,No passionate thoughts.

00:07:32,355 --> 00:07:33,I only need your voice.

00:07:34,910 --> 00:07:35,Are you sure it's just my voice?

00:07:35,831 --> 00:07:36,It's just your voice, yes.

00:07:37,270 --> 00:07:39,Then, my dear, I won't have the time.

00:07:40,010 --> 00:07:42,Oh, now, come on, don't pout, don't pout.

00:07:43,290 --> 00:07:44,Just once, cue me.

00:07:44,510 --> 00:07:46,It's only half a page, all right?

00:07:54,350 --> 00:07:55,Come on, the body.

00:07:58,530 --> 00:07:59,Okay, honey, stockings.

00:08:00,600 --> 00:08:01,I could take them and use them.

00:08:06,430 --> 00:08:07,Well, what have we g***t here?

00:08:08,730 --> 00:08:10,There's an answering machine and a love
nest.

00:08:10,330 --> 00:08:11,This is a highly organized lady.

00:08:12,650 --> 00:08:14,When does she know when to get in?

00:08:14,230 --> 00:08:16,Oh, she works all night, she says.

00:08:17,230 --> 00:08:18,Well, she gets in around noon.

00:08:21,130 --> 00:08:24,She put that machine in so she could get a
lot of calls from agents.

00:08:24,370 --> 00:08:26,She said she couldn't afford to miss one.

00:08:27,370 --> 00:08:29,Never know when lightning will strike,
honey, she said.

00:08:30,890 --> 00:08:32,Well, he struck all right.

00:08:32,490 --> 00:08:36,About a week later, he paid her all her
bills fast and gave her a present.

00:08:37,490 --> 00:08:38,She's pregnant.

00:08:39,170 --> 00:08:39,Oh?

00:08:40,160 --> 00:08:40,But you promised.

00:08:40,950 --> 00:08:42,You promised to marry me.

00:08:42,970 --> 00:08:44,I never promised to marry you.

00:08:45,550 --> 00:08:47,690...

Download Subtitles Kojak S04e17 When You Hear The Beep, Drop Dead eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles