Sword.Of.The.Stranger.2007.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX] Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,000, Character said: Downloaded from
YTS.MX

2
At 00:00:08,000, Character said: Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
At 00:00:54,262, Character said: Mr. Shoan!

4
At 00:00:58,975, Character said: Don't worry.
We've run far enough now.

5
At 00:01:03,020, Character said: Kotaro, from here
you must go on alone.

6
At 00:01:06,774, Character said: If you need to buy anything,
sell this.

7
At 00:01:10,653, Character said: How about you?

8
At 00:01:11,988, Character said: I have to go back to the temple
and help the monks.

9
At 00:01:15,658, Character said: Visit Bishop Zekkai
of Mangaku Temple. It's in Shirato.

10
At 00:01:20,788, Character said: But...

11
At 00:01:21,497, Character said: Just go! Hurry up!

12
At 00:02:03,998, Character said: Our country is just past that ridge.

13
At 00:02:09,837, Character said: We have to go by foot
because the paths are rough.

14
At 00:02:29,565, Character said: How about this!

15
At 00:02:30,900, Character said: I win!

16
At 00:02:32,068, Character said: Finally I'm getting lucky.

17
At 00:02:38,657, Character said: You're drinking too much.

18
At 00:02:41,368, Character said: Hey, I want to play too.

19
At 00:02:44,789, Character said: After this round.

20
At 00:02:46,165, Character said: Who do you think you are?

21
At 00:02:56,675, Character said: Time to grab the booty.

22
At 00:02:58,511, Character said: A production by
Bandai Visual
BONES
Shochiku Co., Ltd
Hakuhodo Dy Media Partners
Sony Music Entertainment

23
At 00:03:06,811, Character said: A BONES project

24
At 00:03:19,573, Character said: Screenplay: Fumihiko Takayama

25
At 00:03:23,744, Character said: Is anything wrong?

26
At 00:03:36,549, Character said: Shoot the arrows!

27
At 00:03:38,092, Character said: Character design: Tsunenori Saito
Chief animator: Yoshiyuki Ito

28
At 00:03:50,980, Character said: Tu-Si! Huo-Chou!
Protect the luggage!

29
At 00:03:58,445, Character said: Art setting: Shiho Takeuchi
Art director: Atsushi Morikawa

30
At 00:04:06,704, Character said: Keep shooting!

31
At 00:04:25,222, Character said: Luo-Lang can handle
them all by himself.

32
At 00:04:29,143, Character said: Color choice: Shihoko Nakayama
Photography: Yohei Miyahara

33
At 00:04:42,156, Character said: Animations:
Hidetsugu Ito, Masahiro Sato
Masahiro Koyama, Takashi Tomioka
Kenji Mizuhata, Yutaka Nakamura

34
At 00:05:08,766, Character said: Music: Naoki Santa

35
At 00:05:11,518, Character said: Sound director: Kazuhiro Wakabayashi
Sound effects: Shizuo Kurahashi

36
At 00:05:16,232, Character said: MY arm!

37
At 00:05:28,160, Character said: Producer: Masahiko Minami
Animation studio: BONES

38
At 00:05:52,768, Character said: You're mine!

39
At 00:06:10,411, Character said: The luggage is safe.

40
At 00:06:17,584, Character said: Nobody's a match for me
in this country.

41
At 00:06:23,007, Character said: Director: Masahiro Ando

42
At 00:06:34,143, Character said: Province of Akaike

43
At 00:07:04,173, Character said: Stop!

44
At 00:07:05,924, Character said: Give it back, you wretched dog!

45
At 00:07:09,470, Character said: I'll beat the daylights out of you!

46
At 00:08:22,084, Character said: We'll have a feast tonight, Tobimaru.

47
At 00:08:30,008, Character said: Wait here.

48
At 00:08:42,312, Character said: We'll leave this village
after we eat.

49
At 00:08:46,108, Character said: Hey!

50
At 00:08:56,076, Character said: Who's there?

51
At 00:08:58,537, Character said: I'm not going to hurt you.

52
At 00:09:01,582, Character said: Get out of here!

53
At 00:09:07,129, Character said: Get out?

54
At 00:09:09,465, Character said: Is this your house?

55
At 00:09:12,426, Character said: Well, is it?

56
At 00:09:13,802, Character said: Yes, this is our place.

57
At 00:09:16,472, Character said: We've been here longer than you.

58
At 00:09:20,684, Character said: Want a tenant?

59
At 00:09:26,815, Character said: Come here, boy.

60
At 00:09:33,822, Character said: You cooking fish?

61
At 00:09:35,824, Character said: Tobimaru.

62
At 00:09:48,504, Character said: I feel frozen solid.

63
At 00:09:50,964, Character said: It'll start to be warm in an hour.

64
At 00:09:53,342, Character said: I don't mind the weather

65
At 00:09:55,677, Character said: but this running errands
for the Chinese...

66
At 00:10:00,349, Character said: I just don't like it.

67
At 00:10:03,393, Character said: What's the Lord thinking having
those strange people in the castle?

68
At 00:10:09,024, Character said: There must be a good reason
for him to deal with them.

69
At 00:10:13,195, Character said: What about the huge construction
at the Shishine stronghold?

70
At 00:10:19,493, Character said: Oh, the huge holy altar?

71
At 00:10:23,163, Character said: They're building it there
because of the favorable conditions.

72
At 00:10:28,627, Character said: It was strictly instructed
to be built with cedar wood

73
At 00:10:33,465, Character said: and without any metal nails.

74
At 00:10:37,261, Character said: What are the Chinese doing
at the old stronghold...?

75
At 00:10:40,764, Character said: I can't begin to even imagine
what they are up to.

76
At 00:10:57,114, Character said: That fish smells good.

77
At 00:10:58,949, Character said: It's ours! We have none
to spare for a stranger.

78
At 00:11:05,581, Character said: You haven't been here much
longer than I, have you?

79
At 00:11:10,002, Character said: There's a lot of smoke
because you didn't dry the wood.

80
At 00:11:15,966, Character said: Mind your own business!

81
At 00:11:19,094, Character said: Watch out, it's hot.

82
At 00:11:31,356, Character said: Thank you.

83
At 00:11:32,733, Character said: Whatever!

84
At 00:11:34,151, Character said: I wasn't talking to you.

85
At 00:11:37,738, Character said: I thanked the dog.

86
At 00:12:00,344, Character said: I saw a strange boy running around.

87
At 00:12:03,972, Character said: By himself?

88
At 00:12:05,307, Character said: I think he had a dog.

89
At 00:12:08,310, Character said: When did you see the boy?

90
At 00:12:10,520, Character said: This morning? Or was it...

91
At 00:12:13,231, Character said: Where?

92
At 00:12:15,567, Character said: I can't even remember
what I ate for breakfast...

93
At 00:12:19,863, Character said: You must remember!

94
At 00:12:22,366, Character said: I can't remember
what I've forgotten...

95
At 00:12:27,704, Character said: Do you remember now?

96
At 00:12:36,046, Character said: I thought nobody lived
in that temple up there.

97
At 00:12:48,058, Character said: Run, Tobimaru!

98
At 00:13:06,910, Character said: I'm the Lord Akaike's samurai.

99
At 00:13:13,125, Character said: Don't interfere.

100
At 00:13:15,001, Character said: Don't be so rough. He's a child.

101
At 00:13:18,463, Character said: Out of the way!

102
At 00:13:22,342, Character said: Didn't you hear what I just said?

103
At 00:13:26,263, Character said: Don't...

104
At 00:13:27,764, Character said: Why you...!

105
At 00:13:50,495, Character said: If you don't mind
I'll be on my way now...

106
At 00:14:14,686, Character said: Tobimaru!

107
At 00:15:04,069, Character said: Tobimaru!

108
At 00:15:09,407, Character said: It's poison.

109
At 00:15:12,828, Character said: There's nothing we can do.
Take him to the medicine man.

110
At 00:15:17,833, Character said: Where's he?

111
At 00:15:19,167, Character said: In the village...

112
At 00:15:21,628, Character said: If I go there,
they'll catch me.

113
At 00:15:25,340, Character said: Ride to the other village then.

114
At 00:15:28,134, Character said: I can't ride a horse.

115
At 00:15:29,803, Character said: You have to heal him yourself then.

116
At 00:15:34,015, Character said: The dead have no use for money.

117
At 00:15:37,018, Character said: Are you leaving us?

118
At 00:15:38,478, Character said: Sticking around here means trouble.

119
At 00:15:43,275, Character said: It's your fault.

120
At 00:15:44,985, Character said: Tobimaru's dying because of you!

121
At 00:15:48,029, Character said: He saved your life!
How can you leave him?

122
At 00:15:52,033, Character said: I saved your a***s too.
I owe nobody nothing.

123
At 00:16:03,587, Character said: If you want to be tough,
you can't be so dependant.

124
At 00:16:15,390, Character said: Stop!

125
At 00:16:20,896, Character said: How about this?

126
At 00:16:22,731, Character said: I'll pay you if you save Tobimaru
and take us to Shirato!

127
At 00:16:28,737, Character said: This is worth 10 gold coins!

128
At 00:16:30,739, Character said: 10 gold coins?

129
At 00:16:31,907, Character said: This is treasure.

130
At 00:16:45,879, Character said: Is it worth a lot...?

131
At 00:16:47,714, Character said: Sure. I'm famous
for never telling lies!

132
At 00:16:53,136, Character said: I'm not giving it to you yet
because you'd just run off with it.

133
At 00:16:57,974, Character said: I'll give it to you
when we get there.

134
At 00:17:01,853, Character said: Shirato...
It's quite far from here.

135
At 00:17:05,523, Character said: This is worth 10 gold coins,
you know?

136
At 00:17:13,114, Character said: Don't you want it?

137
At 00:17:16,534, Character said: I know you want it!

138
At 00:17:30,006, Character said: How's Tobimaru?

139
At 00:17:33,677, Character said: Is the town far?

140
At 00:17:37,806, Character said: Say something!
I hired you for 10 gold coins!

141
At 00:17:41,726, Character said: The dog looks bad
but it's still breathing.

142
At 00:17:45,063, Character said: The town is a little further.

143
At 00:17:47,357, Character said: Hurry HP!

144
At 00:17:48,900, Character said: The horse is tired.

145
At 00:17:50,193, Character said: There might not be anyone there
who knows how to treat dogs.

146
At 00:17:58,451, Character said: Why do those men want you?

147
At 00:18:01,830, Character said: If I'm working for you
I don't want any secrets.

148
At 00:18:05,792, Character said: If Tobimaru died,
it'd be your fault!

149
At 00:18:08,169, Character said: In that case you'll get nothing.

150
At 00:18:11,214, Character said: I'll put a curse on you!

151
At 00:18:14,843, Character said: He's a cranky little boss.

152
At 00:18:34,446, Character said: Master Bai-Luan wants more laborers
for the construction.

153
At 00:18:37,949, Character said: I'll get more men.

154
At 00:18:39,534, Character said: They paid 2,000 gold...

Download Subtitles Sword Of The Stranger 2007 1080p BluRay x264 AAC5 1-[YTS MX] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles