FPRE-236 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:21,040, Character said: おはよう。 おはよう。.

2
At 00:00:33,100, Character said: お父.

3
At 00:00:47,580, Character said: さん、 朝ですよ。.

4
At 00:00:58,480, Character said: おはようございます。.

5
At 00:01:02,180, Character said: おはよう。.

6
At 00:01:39,600, Character said: また夜通しあってたの?

7
At 00:01:42,980, Character said: ああ、あともう少しなんだ。.

8
At 00:01:45,720, Character said: 臨床試験をやって、データを集めて、論文を書き上げれば終わりだ。.

9
At 00:01:52,780, Character said: まだまだかかりそう?

10
At 00:01:56,160, Character said: 人生最後の研究なんだ。 好きにやらせてくれ。.

11
At 00:02:01,180, Character said: ほどほどにしないと、体壊すよ。.

12
At 00:02:14,840, Character said: 頑張ってください。.

13
At 00:03:31,420, Character said: はい。.

14
At 00:04:25,980, Character said: ああ、すまん。

15
At 00:04:28,080, Character said: それにしても、夕方になっても涼しくならんな。.

16
At 00:04:32,840, Character said: そうですね。 お父さんも飲まれますか?

17
At 00:04:36,620, Character said: ああ、いただくよ。.

18
At 00:05:02,440, Character said: そういえば、今日隣町のスーパーが特売日だったんですよ。

19
At 00:05:07,320, Character said: そうか。

20
At 00:05:08,460, Character said: いっぱい歩いたら汗だくになっちゃって。.

21
At 00:05:12,780, Character said: どうぞ、飲んでください。 ありがとう。 いつも済まないな。.

22
At 00:05:16,600, Character said: 本当に暑い。.

23
At 00:07:05,950, Character said: ただいま。 早かったな。 おかえり。.

24
At 00:07:10,250, Character said: 何してるの?

25
At 00:07:12,070, Character said: 風呂入ろうと思ったら、青さも吐いてた。.

26
At 00:07:17,090, Character said: じゃあ。.

27
At 00:07:52,280, Character said: ええ、あなた。.

28
At 00:07:57,000, Character said: ごめん、疲れてるから。.

29
At 00:09:41,280, Character said: いかり、待って。.

30
At 00:09:48,500, Character said: どうしたの?

31
At 00:09:50,680, Character said: 大丈夫?

32
At 00:09:52,780, Character said: うん、大丈夫。 なんでもない。.

33
At 00:10:23,240, Character said: どうぞ。.

34
At 00:10:32,380, Character said: お父さん、お茶の用意できましたか?

35
At 00:10:35,160, Character said: ああ、ありがとう。.

36
At 00:10:39,236, Character said: どうした?

37
At 00:10:40,260, Character said: 外でも悪いのか?

38
At 00:10:42,440, Character said: ああ、なんか頭がボーっとしちゃってて。.

39
At 00:10:46,680, Character said: ああ、熱中症か?

40
At 00:10:51,360, Character said: 初バテかな?

41
At 00:10:53,740, Character said: あ、ちょうどいい薬になる。.

42
At 00:11:08,270, Character said: ほら、舌出しなさい。.

43
At 00:11:23,010, Character said: これで、すっきりするはずだ。.

44
At 00:11:40,880, Character said: ありがとうございます。.

45
At 00:15:56,870, Character said: おいしい。.

46
At 00:16:07,060, Character said: 寝る気味だ。.

47
At 00:17:05,480, Character said: 最高だ。.

48
At 00:17:34,920, Character said: 素晴らしいよ。.

49
At 00:18:00,100, Character said: 興奮してるな。.

50
At 00:18:17,320, Character said: お.

51
At 00:18:23,660, Character said: 鍋 でおいしい。.

52
At 00:19:10,200, Character said: 最.

53
At 00:19:18,420, Character said: 高 だ。.

54
At 00:20:46,340, Character said: いい.

55
At 00:20:58,536, Character said: ね。 触 ってみたかった。.

56
At 00:21:05,400, Character said: 舐めてみたかった。.

57
At 00:21:56,000, Character said: お父さんに体を見せてくれ。.

58
At 00:22:00,520, Character said: お母さんに宜しい体。.

59
At 00:25:06,340, Character said: お父さんのサイトを見せてくれ。.

60
At 00:25:22,320, Character said: 苦しいだろう。.

61
At 00:25:34,810, Character said: 気持ちいいだろう。.

62
At 00:26:39,900, Character said: いいや。.

63
At 00:26:46,570, Character said: いいやじゃないだろ。.

64
At 00:27:15,640, Character said: いいや。.

65
At 00:27:26,490, Character said: 寒くて安心だよ。 舌が口のびちびちだね。.

66
At 00:27:34,490, Character said: やめて。.

67
At 00:28:41,380, Character said: 寒くて安心だよ。.

68
At 00:28:47,880, Character said: 寒くて安心だよ。.

69
At 00:28:59,680, Character said: いい匂いだろう。.

70
At 00:29:05,040, Character said: たまらないよ。.

71
At 00:29:19,460, Character said: 何か撮ってやるか。.

72
At 00:29:53,460, Character said: 声出してもいいよ。

73
At 00:29:57,140, Character said: ここには青さんと私しかいないけどね。.

74
At 00:30:10,880, Character said: 痛い。 ダメ。.

75
At 00:31:40,160, Character said: 痛い。.

76
At 00:31:50,080, Character said: 美味しい。.

77
At 00:32:09,920, Character said: ダメ。.

78
At 00:32:13,200, Character said: ダメ。.

79
At 00:32:16,160, Character said: ダメ。.

80
At 00:32:18,500, Character said: ダメ。.

81
At 00:33:01,370, Character said: さあ。 お母さんに気持ちよくしてください。.

82
At 00:33:44,810, Character said: お母さんに気持ちよくしてください。.

83
At 00:34:03,480, Character said: 好きだろ。.

84
At 00:34:35,080, Character said: 上手だよ。.

85
At 00:35:41,340, Character said: お母さん。.

86
At 00:36:00,270, Character said: お.

87
At 00:36:07,070, Character said: 母 さん。.

88
At 00:36:11,990, Character said: お母さん。.

89
At 00:36:15,790, Character said: お母さん。.

90
At 00:37:34,100, Character said: 痛い。 暖かいよ。 やめてください。.

91
At 00:37:41,660, Character said: とっても暑い。 やめてください。.

92
At 00:38:09,860, Character said: やめてください。 すごく暑いよ。 青さん。.

93
At 00:38:19,380, Character said: この日を待ってて。.

94
At 00:38:23,080, Character said: ダメ。.

95
At 00:38:53,260, Character said: やめてください。.

96
At 00:39:40,280, Character said: やめてください。.

97
At 00:40:10,510, Character said: 美味しい。.

98
At 00:40:56,430, Character said: 最高だ。.

99
At 00:42:22,950, Character said: 最高だ。.

100
At 00:42:29,700, Character said: 最高だ。.

101
At 00:43:51,520, Character said: 青?

102
At 00:43:57,720, Character said: 腹減ったな。 ご飯しようよ。.

103
At 00:44:04,440, Character said: もうこんな時間。 ごめん。 すぐご飯作る。.

104
At 00:44:09,720, Character said: ん?

105
At 00:44:12,740, Character said: これ作ってくれたの?

106
At 00:44:15,040, Character said: 俺じゃないよ。 俺今帰ってきたばっかだし。.

107
At 00:44:19,460, Character said: どうした?

108
At 00:44:20,840, Character said: これ、父さんが作ったの?

109
At 00:44:22,680, Character said: いや、青さんが作ったんだよ。.

110
At 00:44:26,320, Character said: 私がですか?

111
At 00:44:29,060, Character said: 作った後に、体が調子悪いから少し横になるって言っていた。.

112
At 00:44:34,460, Character said: 覚えてないのか?

113
At 00:44:38,196, Character said: どうしたの?

114
At 00:44:39,220, Character said: 病気じゃないよね?

115
At 00:44:41,740, Character said: ほ ら、母さんもう亡くなる前、物忘れひどかったし。

116
At 00:44:47,280, Character said: 暑さで頭がぼーっとしたんじゃないのか?

117
At 00:44:50,220, Character said: モーションが続くと、認知機能が下がって、うっかりが増えるんだよ。.

118
At 00:45:23,880, Character said: うわぁ...

119
At 00:46:31,210, Character said: どう.

120
At 00:46:36,090, Character said: した?

121
At 00:46:37,990, Character said: 父 さん、怖い夢を見てしまって。.

122
At 00:46:47,390, Character said: 大丈夫か?

123
At 00:46:49,010, Character said: はい、もう大丈夫です。.

124
At 00:46:52,670, Character said: どんな夢だった?

125
At 00:46:56,270, Character said: あぁ、忘れちゃいました。.

126
At 00:47:01,850, Character said: ちょうどいい、見せたいものがある。.

127
At 00:47:06,390, Character said: ちょっと来なさい。.

128
At 00:47:20,250, Character said: 今日の晩御飯、作ったこと覚えてないのか?

129
At 00:47:25,710, Character said: これを見ても、思い出せないか?

130
At 00:47:36,120, Character said: なんで、撮ってたんですか?

131
At 00:47:39,760, Character said: 臨床データだ。.

132
At 00:47:42,680, Character said: 俺は妻のために、記憶障害の治療薬を研究していた。.

133
At 00:47:50,260, Character said: でも、副作用が見つかり、薬が完成しないまま、妻は亡くなってしまった。.

134
At 00:48:02,570, Character said: そんな時、お前たちが同居してくれることになって、俺は生きがいを見つけた。.

135
At 00:48:28,860, Character said: これが、俺が完成させた、記憶障害の治療薬だ。.

136
At 00:48:37,960, Character said: 副作用で、極度の興奮状態になる。.

137
At 00:48:45,600, Character said: これを利用して、お前を奴隷にする。.

138
At 00:48:52,300, Character said: その記憶を消す。.

139
At 00:48:54,680, Character said: その薬が、やっと完成した。.

140
At 00:48:58,340, Character said: ほら、ベルを出せ。.

141
At 00:49:09,740, Character said: 1年かかった。.

142
At 00:49:40,850, Character said: ああ、もう私の奴隷が、.

143
At 00:49:51,440, Character said: 興 奮するじゃないか。.

144
At 00:50:08,500, Character said: 食べて。.

145
At 00:50:24,490, Character said: 気持ちいいだろ、体は。.

146
At 00:50:30,050, Character said: どこを触られても。.

147
At 00:50:37,630, Character said: 口は、おまんこのように、よだれが出るだろ。.

148
At 00:50:44,990, Character said: たくさん出てくるぞ。.

149
At 00:50:51,050, Character said: いいよ。 ほ ら。.

150
At 00:51:04,990, Character said: 溢れてくる。.

151
At 00:51:10,370, Character said: 今の体は。.

152
At 00:51:22,460, Character said: たまらないだろ。.

153
At 00:51:34,070, Character said: ね。.

154
At 00:51:36,090, Character said: だめだとわかっても、.

155
At 00:51:42,940, Character said: 僕 にして仕方ないだろ。.

156
At 00:51:47,040, Character said: そうだろ。.

157
At 00:51:51,940, Character said: よだれが、知らず知らず、たくさん出てくる。.

158
At 00:51:58,960, Character said: おまんごまに濡れてるみたいな。.

159
At 00:52:09,180, Character said: もう、.

160
At 00:52:15,320, Character said: さ あ。.

161
At 00:52:25,760, Character said: いや、やめて。.

162
At 00:52:32,260, Character said: やめて。.

163
At 00:52:37,920, Character said: 気持ちいいだろ。.

164
At 00:52:45,120, Character said: 気持ちいいだろ。 気持.

165
At 00:52:52,210, Character said: ち いいだろ。.

166
At 00:53:39,050, Character said: もう、もう。.

167
At 00:53:42,610, Character said: だめだとわかっても、気持ちいいだろ。.

168
At 00:53:46,310, Character said: 気持ちいいだろ。.

169
At 00:53:51,170, Character said: もう、やめて。.

170
At 00:53:53,930, Character said: 気持ちいいだろ。.

171
At 00:54:09,600, Character said: やめて。.

172
At 00:54:14,560, Character said: たまらないだろ。.

173
At 00:54:24,520, Character said: 口と体をこうしてさまらないでしょ。.

174
At 00:54:42,880, Character said: 気持ちいいだろ。.

175
At 00:55:05,940, Character said: いや、.

176
At 00:55:13,920, Character said: でも 体が言うこと聞かない。.

177
At 00:55:19,220, Character said: こんなの。.

178
At 00:55:21,900, Character said: いや。.

179
At 00:55:28,520, Character said: いっぱいま食べろ。.

180
At 00:55:31,200, Character said: いいぞ。.

181
At 00:55:54,630, Character said: よだれが止まらないな。.

182
At 00:56:08,390, Character said: おいしいんじゃないか。.

183
At 00:56:14,650, Character said: いいぞ、ほら。.

184
At 00:56:20,950, Character said: ほら。.

185
At 00:56:30,460, Character said: よだれ、たらしながら、ほら。 うん。.

186
At 00:57:00,080, Character said: さあ。.

187
At 00:57:19,070, Character said: ベロとチンポ。.

188
At 00:57:21,950, Character said: どっちがいい?

189
At 00:57:30,250, Character said: まるでおまんこのように、すごく気持ちいいぞ。.

190
At 00:57:35,270, Character said: お父さんが。.

191
At 00:58:07,550, Character said: いい。.

192
At 00:58:08,930, Character said: いい ぞ、好きなように。.

193
At 00:58:11,370, Character said: 舐めて、ほら。.

194
At 00:58:26,920, Character said: たまらないだろ。.

195
At 00:59:00,520, Character said: ほら。.

196
At 00:59:02,740, Character said: ベロを出して、ほら。.

197
At 00:59:21,470, Character said: ほら。.

198
At 00:59:33,620, Character said: ほら。.

199
At 00:59:47,700, Character said: 気.

200
At 00:59:53,830, Character said: が 高すぎな。.

201
At 01:00:16,710, Character said: 止まらないな。.

202
At 01:01:01,490, Character said: 気持ちいいよ。.

203
At 01:01:36,810, Character said: 気持ちいい。 最高だよ。.

204
At 01:01:46,290, Character said: 最高だ。

205
At 01:01:48,870, Character said: ダメだ。 出てしまう。 出てしまう。.

206
At 01:02:24,780, Character said: ほら。 口の中入れて、せいし、ほら。.

207
At 01:02:35,760, Character said: おいしかったか?

208
At 01:02:42,380, Character said: すごくよろしいぞ。.

209
At 01:03:03,600, Character said: おい.

210
At 01:03:08,320, Character said: しい。.

211
At 01:03:11,860, Character said: か っこいい。.

212
At 01:04:03,300, Character said: ほら。.

213
At 01:04:14,610, Character said: かけてマッサージしてあげるよ。.

214
At 01:05:01,820, Character said: どうだ?

215
At 01:05:31,450, Character said: 気持ちよくなって。.

216
At 01:05:41,020, Character said: 口があること。.

217

Download Subtitles FPRE-236 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles

Find more Subtitles

ShareSubtitles

Share or Download Subtitles in Multiple Languages