Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles FPRE-236 in any Language
FPRE-236 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:21,040, Character said: おはよう。 おはよう。.
2
At 00:00:33,100, Character said: お父.
3
At 00:00:47,580, Character said: さん、 朝ですよ。.
4
At 00:00:58,480, Character said: おはようございます。.
5
At 00:01:02,180, Character said: おはよう。.
6
At 00:01:39,600, Character said: また夜通しあってたの?
7
At 00:01:42,980, Character said: ああ、あともう少しなんだ。.
8
At 00:01:45,720, Character said: 臨床試験をやって、データを集めて、論文を書き上げれば終わりだ。.
9
At 00:01:52,780, Character said: まだまだかかりそう?
10
At 00:01:56,160, Character said: 人生最後の研究なんだ。 好きにやらせてくれ。.
11
At 00:02:01,180, Character said: ほどほどにしないと、体壊すよ。.
12
At 00:02:14,840, Character said: 頑張ってください。.
13
At 00:03:31,420, Character said: はい。.
14
At 00:04:25,980, Character said: ああ、すまん。
15
At 00:04:28,080, Character said: それにしても、夕方になっても涼しくならんな。.
16
At 00:04:32,840, Character said: そうですね。 お父さんも飲まれますか?
17
At 00:04:36,620, Character said: ああ、いただくよ。.
18
At 00:05:02,440, Character said: そういえば、今日隣町のスーパーが特売日だったんですよ。
19
At 00:05:07,320, Character said: そうか。
20
At 00:05:08,460, Character said: いっぱい歩いたら汗だくになっちゃって。.
21
At 00:05:12,780, Character said: どうぞ、飲んでください。 ありがとう。 いつも済まないな。.
22
At 00:05:16,600, Character said: 本当に暑い。.
23
At 00:07:05,950, Character said: ただいま。 早かったな。 おかえり。.
24
At 00:07:10,250, Character said: 何してるの?
25
At 00:07:12,070, Character said: 風呂入ろうと思ったら、青さも吐いてた。.
26
At 00:07:17,090, Character said: じゃあ。.
27
At 00:07:52,280, Character said: ええ、あなた。.
28
At 00:07:57,000, Character said: ごめん、疲れてるから。.
29
At 00:09:41,280, Character said: いかり、待って。.
30
At 00:09:48,500, Character said: どうしたの?
31
At 00:09:50,680, Character said: 大丈夫?
32
At 00:09:52,780, Character said: うん、大丈夫。 なんでもない。.
33
At 00:10:23,240, Character said: どうぞ。.
34
At 00:10:32,380, Character said: お父さん、お茶の用意できましたか?
35
At 00:10:35,160, Character said: ああ、ありがとう。.
36
At 00:10:39,236, Character said: どうした?
37
At 00:10:40,260, Character said: 外でも悪いのか?
38
At 00:10:42,440, Character said: ああ、なんか頭がボーっとしちゃってて。.
39
At 00:10:46,680, Character said: ああ、熱中症か?
40
At 00:10:51,360, Character said: 初バテかな?
41
At 00:10:53,740, Character said: あ、ちょうどいい薬になる。.
42
At 00:11:08,270, Character said: ほら、舌出しなさい。.
43
At 00:11:23,010, Character said: これで、すっきりするはずだ。.
44
At 00:11:40,880, Character said: ありがとうございます。.
45
At 00:15:56,870, Character said: おいしい。.
46
At 00:16:07,060, Character said: 寝る気味だ。.
47
At 00:17:05,480, Character said: 最高だ。.
48
At 00:17:34,920, Character said: 素晴らしいよ。.
49
At 00:18:00,100, Character said: 興奮してるな。.
50
At 00:18:17,320, Character said: お.
51
At 00:18:23,660, Character said: 鍋 でおいしい。.
52
At 00:19:10,200, Character said: 最.
53
At 00:19:18,420, Character said: 高 だ。.
54
At 00:20:46,340, Character said: いい.
55
At 00:20:58,536, Character said: ね。 触 ってみたかった。.
56
At 00:21:05,400, Character said: 舐めてみたかった。.
57
At 00:21:56,000, Character said: お父さんに体を見せてくれ。.
58
At 00:22:00,520, Character said: お母さんに宜しい体。.
59
At 00:25:06,340, Character said: お父さんのサイトを見せてくれ。.
60
At 00:25:22,320, Character said: 苦しいだろう。.
61
At 00:25:34,810, Character said: 気持ちいいだろう。.
62
At 00:26:39,900, Character said: いいや。.
63
At 00:26:46,570, Character said: いいやじゃないだろ。.
64
At 00:27:15,640, Character said: いいや。.
65
At 00:27:26,490, Character said: 寒くて安心だよ。 舌が口のびちびちだね。.
66
At 00:27:34,490, Character said: やめて。.
67
At 00:28:41,380, Character said: 寒くて安心だよ。.
68
At 00:28:47,880, Character said: 寒くて安心だよ。.
69
At 00:28:59,680, Character said: いい匂いだろう。.
70
At 00:29:05,040, Character said: たまらないよ。.
71
At 00:29:19,460, Character said: 何か撮ってやるか。.
72
At 00:29:53,460, Character said: 声出してもいいよ。
73
At 00:29:57,140, Character said: ここには青さんと私しかいないけどね。.
74
At 00:30:10,880, Character said: 痛い。 ダメ。.
75
At 00:31:40,160, Character said: 痛い。.
76
At 00:31:50,080, Character said: 美味しい。.
77
At 00:32:09,920, Character said: ダメ。.
78
At 00:32:13,200, Character said: ダメ。.
79
At 00:32:16,160, Character said: ダメ。.
80
At 00:32:18,500, Character said: ダメ。.
81
At 00:33:01,370, Character said: さあ。 お母さんに気持ちよくしてください。.
82
At 00:33:44,810, Character said: お母さんに気持ちよくしてください。.
83
At 00:34:03,480, Character said: 好きだろ。.
84
At 00:34:35,080, Character said: 上手だよ。.
85
At 00:35:41,340, Character said: お母さん。.
86
At 00:36:00,270, Character said: お.
87
At 00:36:07,070, Character said: 母 さん。.
88
At 00:36:11,990, Character said: お母さん。.
89
At 00:36:15,790, Character said: お母さん。.
90
At 00:37:34,100, Character said: 痛い。 暖かいよ。 やめてください。.
91
At 00:37:41,660, Character said: とっても暑い。 やめてください。.
92
At 00:38:09,860, Character said: やめてください。 すごく暑いよ。 青さん。.
93
At 00:38:19,380, Character said: この日を待ってて。.
94
At 00:38:23,080, Character said: ダメ。.
95
At 00:38:53,260, Character said: やめてください。.
96
At 00:39:40,280, Character said: やめてください。.
97
At 00:40:10,510, Character said: 美味しい。.
98
At 00:40:56,430, Character said: 最高だ。.
99
At 00:42:22,950, Character said: 最高だ。.
100
At 00:42:29,700, Character said: 最高だ。.
101
At 00:43:51,520, Character said: 青?
102
At 00:43:57,720, Character said: 腹減ったな。 ご飯しようよ。.
103
At 00:44:04,440, Character said: もうこんな時間。 ごめん。 すぐご飯作る。.
104
At 00:44:09,720, Character said: ん?
105
At 00:44:12,740, Character said: これ作ってくれたの?
106
At 00:44:15,040, Character said: 俺じゃないよ。 俺今帰ってきたばっかだし。.
107
At 00:44:19,460, Character said: どうした?
108
At 00:44:20,840, Character said: これ、父さんが作ったの?
109
At 00:44:22,680, Character said: いや、青さんが作ったんだよ。.
110
At 00:44:26,320, Character said: 私がですか?
111
At 00:44:29,060, Character said: 作った後に、体が調子悪いから少し横になるって言っていた。.
112
At 00:44:34,460, Character said: 覚えてないのか?
113
At 00:44:38,196, Character said: どうしたの?
114
At 00:44:39,220, Character said: 病気じゃないよね?
115
At 00:44:41,740, Character said: ほ ら、母さんもう亡くなる前、物忘れひどかったし。
116
At 00:44:47,280, Character said: 暑さで頭がぼーっとしたんじゃないのか?
117
At 00:44:50,220, Character said: モーションが続くと、認知機能が下がって、うっかりが増えるんだよ。.
118
At 00:45:23,880, Character said: うわぁ...
119
At 00:46:31,210, Character said: どう.
120
At 00:46:36,090, Character said: した?
121
At 00:46:37,990, Character said: 父 さん、怖い夢を見てしまって。.
122
At 00:46:47,390, Character said: 大丈夫か?
123
At 00:46:49,010, Character said: はい、もう大丈夫です。.
124
At 00:46:52,670, Character said: どんな夢だった?
125
At 00:46:56,270, Character said: あぁ、忘れちゃいました。.
126
At 00:47:01,850, Character said: ちょうどいい、見せたいものがある。.
127
At 00:47:06,390, Character said: ちょっと来なさい。.
128
At 00:47:20,250, Character said: 今日の晩御飯、作ったこと覚えてないのか?
129
At 00:47:25,710, Character said: これを見ても、思い出せないか?
130
At 00:47:36,120, Character said: なんで、撮ってたんですか?
131
At 00:47:39,760, Character said: 臨床データだ。.
132
At 00:47:42,680, Character said: 俺は妻のために、記憶障害の治療薬を研究していた。.
133
At 00:47:50,260, Character said: でも、副作用が見つかり、薬が完成しないまま、妻は亡くなってしまった。.
134
At 00:48:02,570, Character said: そんな時、お前たちが同居してくれることになって、俺は生きがいを見つけた。.
135
At 00:48:28,860, Character said: これが、俺が完成させた、記憶障害の治療薬だ。.
136
At 00:48:37,960, Character said: 副作用で、極度の興奮状態になる。.
137
At 00:48:45,600, Character said: これを利用して、お前を奴隷にする。.
138
At 00:48:52,300, Character said: その記憶を消す。.
139
At 00:48:54,680, Character said: その薬が、やっと完成した。.
140
At 00:48:58,340, Character said: ほら、ベルを出せ。.
141
At 00:49:09,740, Character said: 1年かかった。.
142
At 00:49:40,850, Character said: ああ、もう私の奴隷が、.
143
At 00:49:51,440, Character said: 興 奮するじゃないか。.
144
At 00:50:08,500, Character said: 食べて。.
145
At 00:50:24,490, Character said: 気持ちいいだろ、体は。.
146
At 00:50:30,050, Character said: どこを触られても。.
147
At 00:50:37,630, Character said: 口は、おまんこのように、よだれが出るだろ。.
148
At 00:50:44,990, Character said: たくさん出てくるぞ。.
149
At 00:50:51,050, Character said: いいよ。 ほ ら。.
150
At 00:51:04,990, Character said: 溢れてくる。.
151
At 00:51:10,370, Character said: 今の体は。.
152
At 00:51:22,460, Character said: たまらないだろ。.
153
At 00:51:34,070, Character said: ね。.
154
At 00:51:36,090, Character said: だめだとわかっても、.
155
At 00:51:42,940, Character said: 僕 にして仕方ないだろ。.
156
At 00:51:47,040, Character said: そうだろ。.
157
At 00:51:51,940, Character said: よだれが、知らず知らず、たくさん出てくる。.
158
At 00:51:58,960, Character said: おまんごまに濡れてるみたいな。.
159
At 00:52:09,180, Character said: もう、.
160
At 00:52:15,320, Character said: さ あ。.
161
At 00:52:25,760, Character said: いや、やめて。.
162
At 00:52:32,260, Character said: やめて。.
163
At 00:52:37,920, Character said: 気持ちいいだろ。.
164
At 00:52:45,120, Character said: 気持ちいいだろ。 気持.
165
At 00:52:52,210, Character said: ち いいだろ。.
166
At 00:53:39,050, Character said: もう、もう。.
167
At 00:53:42,610, Character said: だめだとわかっても、気持ちいいだろ。.
168
At 00:53:46,310, Character said: 気持ちいいだろ。.
169
At 00:53:51,170, Character said: もう、やめて。.
170
At 00:53:53,930, Character said: 気持ちいいだろ。.
171
At 00:54:09,600, Character said: やめて。.
172
At 00:54:14,560, Character said: たまらないだろ。.
173
At 00:54:24,520, Character said: 口と体をこうしてさまらないでしょ。.
174
At 00:54:42,880, Character said: 気持ちいいだろ。.
175
At 00:55:05,940, Character said: いや、.
176
At 00:55:13,920, Character said: でも 体が言うこと聞かない。.
177
At 00:55:19,220, Character said: こんなの。.
178
At 00:55:21,900, Character said: いや。.
179
At 00:55:28,520, Character said: いっぱいま食べろ。.
180
At 00:55:31,200, Character said: いいぞ。.
181
At 00:55:54,630, Character said: よだれが止まらないな。.
182
At 00:56:08,390, Character said: おいしいんじゃないか。.
183
At 00:56:14,650, Character said: いいぞ、ほら。.
184
At 00:56:20,950, Character said: ほら。.
185
At 00:56:30,460, Character said: よだれ、たらしながら、ほら。 うん。.
186
At 00:57:00,080, Character said: さあ。.
187
At 00:57:19,070, Character said: ベロとチンポ。.
188
At 00:57:21,950, Character said: どっちがいい?
189
At 00:57:30,250, Character said: まるでおまんこのように、すごく気持ちいいぞ。.
190
At 00:57:35,270, Character said: お父さんが。.
191
At 00:58:07,550, Character said: いい。.
192
At 00:58:08,930, Character said: いい ぞ、好きなように。.
193
At 00:58:11,370, Character said: 舐めて、ほら。.
194
At 00:58:26,920, Character said: たまらないだろ。.
195
At 00:59:00,520, Character said: ほら。.
196
At 00:59:02,740, Character said: ベロを出して、ほら。.
197
At 00:59:21,470, Character said: ほら。.
198
At 00:59:33,620, Character said: ほら。.
199
At 00:59:47,700, Character said: 気.
200
At 00:59:53,830, Character said: が 高すぎな。.
201
At 01:00:16,710, Character said: 止まらないな。.
202
At 01:01:01,490, Character said: 気持ちいいよ。.
203
At 01:01:36,810, Character said: 気持ちいい。 最高だよ。.
204
At 01:01:46,290, Character said: 最高だ。
205
At 01:01:48,870, Character said: ダメだ。 出てしまう。 出てしまう。.
206
At 01:02:24,780, Character said: ほら。 口の中入れて、せいし、ほら。.
207
At 01:02:35,760, Character said: おいしかったか?
208
At 01:02:42,380, Character said: すごくよろしいぞ。.
209
At 01:03:03,600, Character said: おい.
210
At 01:03:08,320, Character said: しい。.
211
At 01:03:11,860, Character said: か っこいい。.
212
At 01:04:03,300, Character said: ほら。.
213
At 01:04:14,610, Character said: かけてマッサージしてあげるよ。.
214
At 01:05:01,820, Character said: どうだ?
215
At 01:05:31,450, Character said: 気持ちよくなって。.
216
At 01:05:41,020, Character said: 口があること。.
217
Download Subtitles FPRE-236 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
FPRE-231
ADN-772
ADN-734
ADN-714
9 songs
HMN-846
HZGD-310
MNGS-060
MNGS-071
NIMA-069
FPRE-236 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download, translate and share FPRE-236 srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up