Meyd-983 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,500, Character said: (Temptation in confinement)
MEYD983 (Big breasted wife of a man with explosive sexual desire)

2
At 00:00:05,566, Character said: MEYD983 (Can’t get enough even after several climaxes)

3
At 00:00:08,866, Character said: MEYD983 (Sweating s***x in the hot summer)

4
At 00:00:16,066, Character said: Yashio

5
At 00:00:23,533, Character said: Are you still sleeping?

6
At 00:00:26,900, Character said: Sleeping at the beginning of the day

7
At 00:00:31,166, Character said: Although you have returned to your hometown, you can't be lazy like this

8
At 00:00:36,533, Character said: You finally woke up, Yashio

9
At 00:00:39,533, Character said: It's still raining today

10
At 00:00:44,866, Character said: Although we were also shocked when we saw it on TV

11
At 00:00:47,633, Character said: But the media couldn't imagine

12
At 00:00:51,000, Character said: Will you go back to the countryside?

13
At 00:00:54,400, Character said: You should stay home until the gossip is suppressed.

14
At 00:00:58,633, Character said: I want my mother to see it again later.

15
At 00:01:01,199, Character said: You live on the mound

16
At 00:01:03,466, Character said: Thank you

17
At 00:01:05,400, Character said: but

18
At 00:01:06,866, Character said: Why is the air conditioner in this house broken?

19
At 00:01:09,533, Character said: It's so hot I can't sleep

20
At 00:01:11,866, Character said: Air conditioning? I don't need that kind of thing.

21
At 00:01:15,166, Character said: It's hot, there's a fan

22
At 00:01:18,433, Character said: I returned to my hometown after a long absence.

23
At 00:01:23,033, Character said: When I was little, I loved baseball.

24
At 00:01:26,100, Character said: I haven't studied seriously at all.

25
At 00:01:28,600, Character said: But my parents raised me without any complaints

26
At 00:01:31,533, Character said: They make me proud.

27
At 00:01:33,533, Character said: Although I became a professional baseball player

28
At 00:01:36,900, Character said: But a few days ago, I was punished by the team's confinement because of something.

29
At 00:01:42,466, Character said: Then I returned to my hometown in the countryside

30
At 00:01:46,700, Character said: Hello

31
At 00:01:49,233, Character said: Hello, hello

32
At 00:01:50,500, Character said: It's raining so hard today

33
At 00:01:55,466, Character said: This is the corn we picked from our fields.

34
At 00:01:58,700, Character said: Have a taste

35
At 00:01:59,899, Character said: Thank you so much, Ruixi

36
At 00:02:04,866, Character said: It tastes delicious, yes.

37
At 00:02:07,433, Character said: Look, Yashio is back home.

38
At 00:02:11,600, Character said: Haven't seen you guys for a long time?

39
At 00:02:14,433, Character said: yes

40
At 00:02:16,466, Character said: Hello

41
At 00:02:21,633, Character said: Have you forgotten who she is?

42
At 00:02:25,133, Character said: Did you see it in elementary school?

43
At 00:02:29,600, Character said: He married Chun next door

44
At 00:02:31,966, Character said: Now we have neighbors

45
At 00:02:35,966, Character said: Mizuki

46
At 00:02:37,833, Character said: You also watched the TV report, right?

47
At 00:02:40,333, Character said: I saw it

48
At 00:02:42,900, Character said: These things caused by the Eight Tides are really troublesome

49
At 00:02:47,100, Character said: yes

50
At 00:02:49,766, Character said: That still shocked me.

51
At 00:02:52,166, Character said: Right

52
At 00:02:54,200, Character said: That's just media reporting.

53
At 00:02:56,766, Character said: Yeah

54
At 00:02:58,733, Character said: I thought so too.

55
At 00:03:09,933, Character said: How is it? Is it delicious?

56
At 00:03:11,800, Character said: Very delicious

57
At 00:03:12,900, Character said: There are more

58
At 00:03:15,066, Character said: Thank you

59
At 00:03:18,866, Character said: So how are you doing lately?

60
At 00:03:23,300, Character said: What did the team say?

61
At 00:03:25,666, Character said: Mother

62
At 00:03:27,766, Character said: Don't ask these annoying things

63
At 00:03:31,900, Character said: It's just the media reporting nonsense.

64
At 00:03:36,033, Character said: Really

65
At 00:03:39,500, Character said: It's because you didn't get married earlier that these rumors occurred.

66
At 00:03:44,200, Character said: Having said that

67
At 00:03:46,799, Character said: Yeah

68
At 00:03:48,566, Character said: Your father has always said that he wants to have a grandchild soon.

69
At 00:03:52,299, Character said: Don't say it, mom.

70
At 00:03:56,000, Character said: but

71
At 00:03:58,133, Character said: You have become excellent.

72
At 00:04:01,433, Character said: I'm really happy

73
At 00:04:04,033, Character said: yes

74
At 00:04:05,866, Character said: Thank you for sending us living expenses.

75
At 00:04:09,299, Character said: I still will.

76
At 00:04:12,700, Character said: Oh, Yashio.

77
At 00:04:14,833, Character said: You will be at home tomorrow.

78
At 00:04:17,533, Character said: My parents are going to attend the Yamada family's wedding

79
At 00:04:23,700, Character said: Please take care of the house.

80
At 00:04:25,033, Character said: I see

81
At 00:04:26,333, Character said: We won't be back until the evening. Please look after the house.

82
At 00:04:31,733, Character said: Just eat whatever you want during the day.

83
At 00:04:34,600, Character said: Hug

84
At 00:04:36,133, Character said: I'm sorry we're in such a hurry when you've already gone home.

85
At 00:04:38,800, Character said: Just a small matter

86
At 00:04:41,466, Character said: I just need to be at home.

87
At 00:05:13,900, Character said: Excuse me

88
At 00:05:16,500, Character said: Ueda

89
At 00:05:18,733, Character said: Are you guys at home?

90
At 00:05:23,166, Character said: Excuse me

91
At 00:05:26,533, Character said: Ueda

92
At 00:05:29,366, Character said: Are you guys at home?

93
At 00:05:36,100, Character said: I'm coming in, uncle.

94
At 00:05:41,133, Character said: Are you home, uncle?

95
At 00:05:47,133, Character said: Sorry to wake you up, Yashio?

96
At 00:05:50,900, Character said: I'm typing

97
At 00:05:54,066, Character said: I'm sorry

98
At 00:05:55,700, Character said: Speaking of uncle and aunt

99
At 00:05:58,766, Character said: They said they were going to a wedding and wouldn't be back until the evening.

100
At 00:06:04,300, Character said: Yeah

101
At 00:06:06,333, Character said: By the way, have you eaten?

102
At 00:06:09,533, Character said: not yet

103
At 00:06:12,566, Character said: Do you want to eat with me?

104
At 00:06:17,100, Character said: Freshly picked vegetables

105
At 00:06:20,666, Character said: We also received some wheat noodles during the Ghost Festival.

106
At 00:06:25,200, Character said: No need to bother

107
At 00:06:28,200, Character said: I can eat instant noodles.

108
At 00:06:32,033, Character said: But you're an athlete.

109
At 00:06:34,600, Character said: Don't eat those foods that have no nutrition.

110
At 00:06:38,066, Character said: My parents are watching TV and cheering for you

111
At 00:06:42,600, Character said: You are the pride of our village.

112
At 00:06:45,766, Character said: So you have to take care of yourself

113
At 00:06:50,200, Character said: but

114
At 00:06:52,733, Character said: Then I'll go get ready.

115
At 00:07:07,266, Character said: It feels delicious.

116
At 00:07:09,266, Character said: Then I'll start right away.

117
At 00:07:21,266, Character said: Tomatoes and ginger are picked from my fields.

118
At 00:07:33,400, Character said: So sweet

119
At 00:07:36,800, Character said: It's fine if you think it tastes good

120
At 00:07:43,466, Character said: It's really sweet.

121
At 00:07:53,900, Character said: It's so hot today

122
At 00:07:57,533, Character said: How many degrees?

123
At 00:08:00,766, Character said: The weather is getting hotter

124
At 00:08:40,566, Character said: Can I ask you something?

125
At 00:08:47,866, Character said: The last time?

126
At 00:08:53,666, Character said: That incident caused a little commotion.

127
At 00:08:59,700, Character said: Is the other person from the nightclub?

128
At 00:09:06,633, Character said: This incident was reported by many media

129
At 00:09:12,466, Character said: But it was the other party who took the initiative

130
At 00:09:16,500, Character said: Now that I think about it, the other party probably wants money.

131
At 00:09:20,900, Character said: but

132
At 00:09:24,233, Character said: I was so reckless.

133
At 00:09:28,033, Character said: I ** reflecting

134
At 00:09:30,133, Character said: Are you really reflecting?

135
At 00:09:33,233, Character said: What I have

136
At 00:09:35,266, Character said: But I didn't expect you guys to have s***x in the park

137
At 00:09:39,700, Character said: Baseball players are rich.

138
At 00:09:42,766, Character said: Why not do it in a hotel?

139
At 00:09:45,733, Character said: How to say it

140
At 00:09:47,266, Character said: I heard that the competition is coming up, and then I became very excited.

141
At 00:09:50,966, Character said: The other party said that this place is just right, so I let my guard down.

142
At 00:10:01,900, Character said: Obviously, you three helped each other during the game.

143
At 00:10:09,233, Character said: I'm sorry

144
At 00:10:14,166, Character said: but

145
At 00:10:17,166, Character said: Your sexual desire feels strong

146
At 00:10:23,166, Character said: Athletes are like this

147
At 00:10:26,700, Character said: The people in the team also said that we can’t be satisfied in one go.

148
At 00:10:31,533, Character said: Some single people go to the...

Download Subtitles Meyd-983 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles

Find more Subtitles

ShareSubtitles

Share or Download Subtitles in Multiple Languages