Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles JUR-529 Rei Kimura in any Language
JUR-529 Rei Kimura Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:18,800, Character said: Shinji, how was today's mock test?
2
At 00:00:22,720, Character said: Not bad.
3
At 00:00:24,420, Character said: It wasn't good at all...
4
At 00:00:27,380, Character said: I see
5
At 00:00:42,440, Character said: Daisuke! Sorry for being late
6
At 00:00:44,860, Character said: Sorry to keep you waiting
7
At 00:00:49,950, Character said: We just finished too
8
At 00:00:53,750, Character said: Oh really
9
At 00:00:54,930, Character said: That is great
10
At 00:00:57,990, Character said: Hello Shinji
11
At 00:00:59,510, Character said: Hello.
12
At 00:01:02,256, Character said: Hello
13
At 00:01:04,900, Character said: Shinji, get on the bus too!
14
At 00:01:06,680, Character said: No thanks
15
At 00:01:09,920, Character said: But...
16
At 00:01:10,500, Character said: It's okay
17
At 00:01:38,750, Character said: I don't want to go back to school
18
At 00:01:44,310, Character said: Don' t say that
19
At 00:01:46,430, Character said: You'll regret it if you don''t study hard
20
At 00:01:51,410, Character said: But I don't want to study, Shinji.
21
At 00:01:57,230, Character said: That's what it is for me
22
At 00:02:01,793, Character said: You are still great
23
At 00:02:04,060, Character said: Daisuke should learn from you
24
At 00:02:08,420, Character said: Because Shinji is a good student
25
At 00:02:12,530, Character said: Thank you for always getting along with Daisuke
26
At 00:02:18,836, Character said: Yu
27
At 00:02:22,090, Character said: Let us get along well
28
At 00:02:28,493, Character said: Hey, don't do that. It's embarrassing
29
At 00:02:32,420, Character said: But you always say it
30
At 00:02:35,020, Character said: You're my only friend
31
At 00:02:41,766, Character said: Oh yeah Shinji
32
At 00:02:42,700, Character said: Let me have dinner at home
33
At 00:02:47,180, Character said: Come on Daisuke
34
At 00:02:48,240, Character said: If you say so
35
At 00:02:49,520, Character said: Your parents will be worried
36
At 00:02:52,580, Character said: I'm not home.
37
At 00:02:55,500, Character said: Didn't mom say?
38
At 00:02:58,260, Character said: Shinji's house is always busy and his parents are not there at night
39
At 00:03:05,550, Character said: So he always eats convenience store food alone
40
At 00:03:12,520, Character said: Delicious
41
At 00:03:38,720, Character said: Is it delicious, Shinji-kun
42
At 00:03:42,740, Character said: Yes
43
At 00:03:45,920, Character said: Right? Mom's cooking is good, right.
44
At 00:03:52,020, Character said: I'm glad to hear that
45
At 00:04:03,233, Character said: Daisuke...
46
At 00:04:03,900, Character said: You left the bell pepper again
47
At 00:04:07,100, Character said: Today we made a flavor you can eat for sure
48
At 00:04:10,880, Character said: It will be fine
49
At 00:04:13,620, Character said: Try it
50
At 00:04:15,260, Character said: No way
51
At 00:04:17,653, Character said: Then
52
At 00:04:19,460, Character said: Let me feed you
53
At 00:04:22,633, Character said: Hey, stop it.
54
At 00:04:24,100, Character said: Just a little bit
55
At 00:04:28,020, Character said: Shinji is here too
56
At 00:04:32,213, Character said: Don't do that
57
At 00:04:36,333, Character said: Just one b***e
58
At 00:04:37,660, Character said: Just one
59
At 00:04:43,510, Character said: I knew you wouldn' t let me have this
60
At 00:04:46,870, Character said: I shouldn't have said that!
61
At 00:04:48,530, Character said: But it was deliciously seasoned.
62
At 00:04:52,630, Character said: Oh, no...
63
At 00:04:54,923, Character said: No more eating!!
64
At 00:04:57,000, Character said: You're saying that again?
65
At 00:04:59,130, Character said: How about this one with a lot of sauce on its side
66
At 00:05:01,710, Character said: That's enough
67
At 00:05:02,010, Character said: It'll be fine
68
At 00:05:03,830, Character said: Just another b***e
69
At 00:05:06,310, Character said: No
70
At 00:05:06,530, Character said: There is plenty to eat
71
At 00:05:08,290, Character said: I hate bell peppers
72
At 00:05:10,616, Character said: Why!?
73
At 00:05:12,310, Character said: Eat
74
At 00:05:33,250, Character said: Shinji, you're being watched.
75
At 00:05:34,310, Character said: Mom!
76
At 00:05:35,110, Character said: What's wrong with you?
77
At 00:05:36,610, Character said: Look at this...
78
At 00:05:40,446, Character said: Is it good...?
79
At 00:05:42,440, Character said: I knew it was Korean food after all!!
80
At 00:05:46,380, Character said: No thanks
81
At 00:05:47,660, Character said: It has a lot of nutrients
82
At 00:05:48,400, Character said: I don't like green beans
83
At 00:05:50,440, Character said: Why not!?
84
At 00:05:51,240, Character said: Here
85
At 00:05:53,480, Character said: Eat up
86
At 00:06:17,770, Character said: So hot
87
At 00:06:19,530, Character said: Yeah really
88
At 00:06:20,770, Character said: Let me get some
89
At 00:06:22,796, Character said: Oh no
90
At 00:06:23,890, Character said: Kurita, let's go to the arcade today.
91
At 00:06:27,510, Character said: Sure thing!
92
At 00:06:29,330, Character said: I can't...
93
At 00:06:32,083, Character said: Oh no!!
94
At 00:06:32,550, Character said: I forgot to tell my mom that she doesn' t have come pick me up
95
At 00:06:54,660, Character said: She'll be mad at us if she finds out
96
At 00:06:57,060, Character said: Daisuke
97
At 00:06:58,300, Character said: Sorry
98
At 00:06:58,620, Character said: Did you wait for long?
99
At 00:07:02,700, Character said: My bad
100
At 00:07:03,100, Character said: We're going with Kurita
101
At 00:07:04,380, Character said: I have to go to the arcade.
102
At 00:07:08,020, Character said: Oh, come on!
103
At 00:07:09,320, Character said: Then hurry up and tell me where you are going
104
At 00:07:13,080, Character said: Sorry mom
105
At 00:07:13,680, Character said: Okay let's get started
106
At 00:07:36,003, Character said: Shinji-kun
107
At 00:07:39,790, Character said: Yes
108
At 00:07:41,376, Character said: Hello
109
At 00:07:42,650, Character said: We came here for Daisuke
110
At 00:07:44,750, Character said: But he said that were going with a friend
111
At 00:07:51,863, Character said: Oh, I see.
112
At 00:07:53,550, Character said: Since you came all the way here
113
At 00:07:54,610, Character said: Why don't we take a ride?
114
At 00:08:04,170, Character said: Shinji-kun
115
At 00:08:06,030, Character said: How was your day at school today
116
At 00:08:10,566, Character said: As usual
117
At 00:08:12,750, Character said: You are always studying hard
118
At 00:08:19,536, Character said: It's normal
119
At 00:08:26,160, Character said: Is it fun to go to school
120
At 00:08:30,490, Character said: Yes
121
At 00:08:31,750, Character said: It's normal.
122
At 00:08:34,370, Character said: Then, what do you do on your day off?
123
At 00:08:40,803, Character said: Day off...
124
At 00:08:44,813, Character said: I just stay at home and play games
125
At 00:08:47,080, Character said: Games or something like that
126
At 00:08:51,556, Character said: No
127
At 00:08:53,250, Character said: Daisuke is always playing games
128
At 00:09:00,280, Character said: That is true
129
At 00:09:01,080, Character said: I'm studying at home.
130
At 00:09:06,773, Character said: Well...
131
At 00:09:08,460, Character said: Studying?
132
At 00:09:13,870, Character said: Are you able to study that much ?
133
At 00:09:16,190, Character said: Well, it depends on my schedule
134
At 00:09:22,026, Character said: That's good
135
At 00:09:22,760, Character said: Do you have any hobbies or something like that
136
At 00:09:30,196, Character said: No
137
At 00:09:30,620, Character said: I don't have any hobby.
138
At 00:09:38,000, Character said: Do you eat breakfast?
139
At 00:09:42,506, Character said: Yes,I do
140
At 00:10:02,073, Character said: What is your favorite food then
141
At 00:10:11,390, Character said: It's hard to think of
142
At 00:10:15,323, Character said: You always say fried chicken
143
At 00:10:28,683, Character said: Oh yeah
144
At 00:10:29,150, Character said: Shinji did you decide on the direction
145
At 00:10:33,570, Character said: Direction
146
At 00:10:34,170, Character said: I think so too.
147
At 00:10:36,883, Character said: But,
148
At 00:10:37,390, Character said: maybe you should go to a school nearby?
149
At 00:10:42,030, Character said: Well...
150
At 00:10:44,480, Character said: I love him!
151
At 00:10:52,160, Character said: He always compliments me about Shinji-kun
152
At 00:10:56,620, Character said: Oh really
153
At 00:10:57,220, Character said: Like he teaches me how
154
At 00:10:59,480, Character said: and listens all the time
155
At 00:11:08,980, Character said: Shinji
156
At 00:11:12,336, Character said: You're good
157
At 00:11:16,090, Character said: What's your type then
158
At 00:11:17,490, Character said: What kind of girl do you like?
159
At 00:11:18,890, Character said: I have a type that i like.
160
At 00:11:31,560, Character said: Do you also have one ?
161
At 00:11:32,380, Character said: No,I'm not interested in such things
162
At 00:11:36,600, Character said: You're not interested
163
At 00:11:40,560, Character said: Yes
164
At 00:12:30,650, Character said: Shinji-kun forgot his cell phone on the car
165
At 00:12:50,380, Character said: Dad and mom are late today
166
At 00:12:53,560, Character said: I'm glad you like it.
167
At 00:12:59,356, Character said: Do you want me to make something for you?
168
At 00:13:11,060, Character said: Did it taste good ?
169
At 00:13:14,530, Character said: Yes
170
At 00:14:12,910, Character said: When does your mother come home usually
171
At 00:14:18,173, Character said: No idea
172
At 00:14:20,583, Character said: What about your father
173
At 00:14:24,573, Character said: Don't know
174
At 00:14:28,600, Character said: I see.
175
At 00:14:29,820, Character said: You're working hard every day for your parents and Shinji, aren't you?
176
At 00:14:38,046, Character said: No...
177
At 00:14:38,380, Character said: That's not true at all
178
At 00:14:42,663, Character said: Why is that so ?
179
At 00:14:43,820, Character said: We just don' t want to see each other
180
At 00:14:50,606, Character said: What...?
181
At 00:14:51,140, Character said: Dad knows about our affair
182...
Download Subtitles JUR-529 Rei Kimura in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Kam-138
Jul-359
Kam-148
Adn-396
Stars-847
Juy-135
Jul-155
Jur-447
MKMP-460
CEMD-775 English
JUR-529 Rei Kimura chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download, translate and share JUR-529 Rei Kimura srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up