1The.Fantastic.Four.First.Steps.2025.1080p.HDCAM.V2.x264-RW Movie Subtitles

Download Subtitles 1The Fantastic Four First Steps 2025 1080p HDCAM V2 x264-RW in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
📝 Subtitle Preview
00:00:02,850 --> 00:00:08,Subtitles by Regs
Go check out my Silver Surfer Black motion comic on YouTube
Original music and voice acting!

00:00:33,430 --> 00:00:34,Babe, what are you doing?

00:00:34,820 --> 00:00:36,I'm looking for aloe iodine.

00:00:37,100 --> 00:00:38,It's not here.

00:00:38,310 --> 00:00:39,Yeah, because that's not where it is.

00:00:42,650 --> 00:00:45,Can you give me 12 seconds and I'll come and get it for you?

00:00:45,710 --> 00:00:48,12 seconds is specific.

00:00:48,270 --> 00:00:50,Wow, these are very expired.

00:01:09,310 --> 00:01:11,No iodine.

00:01:12,620 --> 00:01:13,Oh.

00:01:13,800 --> 00:01:15,Right. Thanks.

00:01:28,000 --> 00:01:28,But...

00:01:29,720 --> 00:01:33,Well, that's um... we tried for two years.

00:01:33,470 --> 00:01:34,I know.

00:01:34,900 --> 00:01:35,I know, babe.

00:01:36,830 --> 00:01:38,And we didn't want to talk about it anymore.

00:01:38,590 --> 00:01:40,Talking was not the important part.

00:01:42,640 --> 00:01:44,It wasn't going to be for us.

00:01:44,030 --> 00:01:45,And we were, we were okay with that.

00:01:45,430 --> 00:01:47,We were okay, but...

00:01:49,800 --> 00:01:50,Wow.

00:01:54,170 --> 00:01:55,This is better.

00:01:58,220 --> 00:01:59,It's a lot better, isn't it?

00:01:59,500 --> 00:02:00,This is great.

00:02:12,610 --> 00:02:15,Obviously, we will need protocols to account for sub-mutations...

00:02:15,860 --> 00:02:16,Reed.

00:02:16,740 --> 00:02:17,...and the cosmic effects.

00:02:17,480 --> 00:02:18,Reed.

00:02:19,330 --> 00:02:20,We can do this.

00:02:21,790 --> 00:02:22,Okay?

00:02:23,180 --> 00:02:24,I really want to do this.

00:02:24,850 --> 00:02:26,I really wanna do this.

00:02:27,820 --> 00:02:29,Then what?

00:02:33,610 --> 00:02:35,Nothing is going to change.

00:02:36,950 --> 00:02:38,Of course not.

00:02:40,970 --> 00:02:45,Ladies and gentlemen, we welcome you to a very special event.

00:02:45,510 --> 00:02:48,Celebrating four years of the Fantastic Four.

00:02:49,050 --> 00:02:53,And now, your host for the evening... Ted Gilbert.

00:02:53,080 --> 00:02:54,Well, now. Folks!

00:02:55,010 --> 00:02:58,Folks, we all know the story.

00:02:58,090 --> 00:03:00,Four brave astronauts are head out into space,

00:03:00,790 --> 00:03:02,encounter a bit of cosmic turbulence,

00:03:02,890 --> 00:03:04,and come back forever changed.

00:03:04,450 --> 00:03:06,Not just the molecules of their bodies,

00:03:06,870 --> 00:03:08,but also their place in our hearts.

00:03:08,890 --> 00:03:10,And now, a look back.

00:03:10,850 --> 00:03:12,This is Excelsior launch control.

00:03:12,660 --> 00:03:15,T-minus three hours, forty two minutes, nineteen seconds.

00:03:15,370 --> 00:03:20,Four years ago, man and woman conquered the last frontier as we know it.

00:03:20,770 --> 00:03:23,The exploration of space.

00:03:24,490 --> 00:03:26,The best pilot in the world, right here.

00:03:26,090 --> 00:03:26,Yeah...

00:03:26,970 --> 00:03:28,Best looking, he means.

00:03:31,490 --> 00:03:33,It was my mission.

00:03:33,180 --> 00:03:35,Space exploration.

00:03:35,030 --> 00:03:37,I assembled the best scientific minds to come along.

00:03:37,990 --> 00:03:40,Who happened to be my best friend,

00:03:40,530 --> 00:03:42,my wife,

00:03:42,240 --> 00:03:43,and my brother-in-law.

00:03:44,150 --> 00:03:46,Comms check , everybody sound off.

00:03:46,150 --> 00:03:47,Check.

00:03:47,040 --> 00:03:48,Check, check.

00:03:48,020 --> 00:03:48,Check.

00:03:48,770 --> 00:03:49,Comms are live.

00:03:50,260 --> 00:03:53,The last voice you just heard is my baby brother, Jonathan Storm.

00:03:53,240 --> 00:03:56,And ladies, he is very single.

00:03:57,370 --> 00:03:58,Kiss for luck.

00:03:58,410 --> 00:03:59,Kiss?

00:04:01,890 --> 00:04:06,However, Dr. Richards' expedition encountered an unforeseen event.

00:04:06,710 --> 00:04:09,That'd change not only in the lives of these courageous individuals.

00:04:09,980 --> 00:04:11,...liftoff. Go for launch.

00:04:11,920 --> 00:04:15,but also the course of our history.

00:04:16,180 --> 00:04:17,What is that?

00:04:17,200 --> 00:04:18,I don't know, I don't know.

00:04:19,070 --> 00:04:20,It must be the cosmic rays!

00:04:20,910 --> 00:04:23,[NOISE SWELLING]

00:04:24,640 --> 00:04:27,Obviously, while we were in space, due to errors on my part.

00:04:27,100 --> 00:04:27,Stop.
Obviously, while we were in space, due to errors on my part.

00:04:27,770 --> 00:04:28,Stop.

00:04:28,000 --> 00:04:30,We encountered a cosmic storm that altered our DNA.

00:04:31,300 --> 00:04:34,We came back with anomalies.

00:04:37,050 --> 00:04:40,They returned with superpowers.

00:04:50,600 --> 00:04:53,They became our protectors.

00:05:00,920 --> 00:05:02,Cannonball!

00:05:16,290 --> 00:05:18,It's clobberin' time!

00:05:43,850 --> 00:05:47,I was at the opening of the PanAm Tower when Mole Man attacked.

00:05:47,620 --> 00:05:51,The Fantastic Four saved my life.

00:06:03,280 --> 00:06:05,Mole Man's attempt to steal PanAm building

00:06:05,860 --> 00:06:08,was thwarted by the Fantastic Four.

00:06:08,000 --> 00:06:10,This is all Reed Richards' fault.

00:06:10,330 --> 00:06:13,Him and his endless pursuit of progress.

00:06:13,420 --> 00:06:15,Power to the underground!

00:06:19,260 --> 00:06:23,When the Mad Thinker tried to sabotage New York City,

00:06:24,170 --> 00:06:27,The Fantastic Four came to our rescue.

00:06:28,580 --> 00:06:29,Gotcha!

00:06:37,050 --> 00:06:40,They defeated Red Ghost and his super ape army.

00:06:50,770 --> 00:06:53,They became our inspiration.

00:06:53,460 --> 00:06:57,This equation not only confirms alternate dimensions,

00:06:57,670 --> 00:07:01,but it suggests that parallel Earths exist on different dimensional planes.

00:07:04,570 --> 00:07:06,Who wants to see a big explosion?

00:07:06,310 --> 00:07:08,ME!

00:07:09,670 --> 00:07:11,And they became our leaders.

00:07:11,610 --> 00:07:15,Sue Storm brokers peace deal with Harvey "Mole Man" Elder.

00:07:15,570 --> 00:07:18,Leader of the underground nation, Subterranea.

00:07:18,860 --> 00:07:20,I don't trust the surface dwellers.

00:07:20,520 --> 00:07:21,I never have.

00:07:21,890 --> 00:07:23,But I do trust... Sue.

00:07:24,370 --> 00:07:28,We have come together today to form a new charter.

00:07:28,480 --> 00:07:30,The "Future Foundation".

00:07:30,060 --> 00:07:34,All participating countries agree to dismantle their armed forces.

00:07:34,760 --> 00:07:38,And on this fourth anniversary, we celebrate.

00:07:38,040 --> 00:07:40,They are the very best of us.

00:07:40,500 --> 00:07:43,They are the Fantastic Four.

00:07:43,150 --> 00:07:46,Thank you Fantastic Four!

00:07:46,530 --> 00:07:49,Thank you Fantastic Four!

00:07:49,700 --> 00:07:50,I love you, Johnny!

00:07:50,830 --> 00:07:52,We love you!

00:07:52,360 --> 00:07:54,Thank you Fantastic Four.

00:07:54,850 --> 00:07:57,[CHEERING]

00:07:57,040 --> 00:08:01,We are proud to call them our guides, our protectors, and our friends.

00:08:01,590 --> 00:08:05,Let's hear it for Reed, Sue, Johnny and Ben!

00:08:13,030 --> 00:08:15,I must say that was all a bit aggrandizing.

00:08:15,950 --> 00:08:17,H.E.R.B.I.E.!
H.E.R.B.I.E. with the herbs!

00:08:17,650 --> 00:08:19,How's that sauce lookin'?

00:08:19,990 --> 00:08:22,Don't do that. Wash your hands first.

00:08:22,150 --> 00:08:24,It's not my job to watch H.E.R.B...
Just wash em' for me

00:08:24,010 --> 00:08:25,Let me try that.

00:08:27,430 --> 00:08:31,Okay, Okay!

00:08:31,330 --> 00:08:33,Is this guy good?

00:08:33,930 --> 00:08:35,That's fantastic!

00:08:36,240 --> 00:08:37,Well, let me try that.
It's incredible stuff...

00:08:37,730 --> 00:08:39,Stop. Don't do that.

00:08:39,450 --> 00:08:41,Don't do that.
It's not quite done.

00:08:41,270 --> 00:08:42,No, It's not quite done

00:08:42,530 --> 00:08:44,No, It could be done.

00:08:44,050 --> 00:08:45,But, I'm gonna add a little more garlic.

00:08:45,510 --> 00:08:46,Not because it's not delicious.

00:08:46,670 --> 00:08:49,I just want to add a little bit of zip. Okay?

00:08:54,490 --> 00:08:55,What are you doing?

00:08:55,870 --> 00:08:56,What do you mean what ** I doing?

00:08:57,510 --> 00:08:59,I mean your gonna ruin your appetite.

00:08:59,170 --> 00:09:00,I'm hungry.

00:09:03,710 --> 00:09:06,They're never late for...
Music ♫