Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles En Underbar Javla Jul 1080pswedish (2015) in any Language
En Underbar Javla Jul 1080pswedish (2015) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:06,000, Character said: Annonsera din produkt eller ditt märke här
kontakta www.OpenSubtitles.org idag
2
At 00:00:37,083, Character said: N�men, Ulf!
3
At 00:00:39,791, Character said: Vad �r det h�r? Vi hade ju best�mt
att du inte skulle ta med tomtedr�kten.
4
At 00:00:45,708, Character said: -Ja, men... Bry dig inte ** det.
-De vill ju g�ra det h�r p� sitt s�tt.
5
At 00:00:51,333, Character said: De kanske inte vill ha en tomte.
6
At 00:00:55,166, Character said: Menar du att mitt barnbarn inte ska f�
tr�ffa tomten p� sj�lvaste julafton?
7
At 00:01:00,041, Character said: Nej, men vi best�mde att du inte
skulle ta med n�gon tomtedr�kt.
8
At 00:01:04,208, Character said: F�r vi julskinka eller �r det ocks�
f�r heterosexuellt?
9
At 00:01:08,125, Character said: Nu �r det deras julafton.
10
At 00:01:09,791, Character said: ** vi s� f�r �ta kebab hela natten,
�r det vi som h�ller truten.
11
At 00:01:13,833, Character said: Det blir en utmaning f�r dig.
Va fan, jag hade...
12
At 00:01:16,125, Character said: H�r.
13
At 00:01:17,500, Character said: Ingen tomte?
Det �r ju f�r fan d�rf�r man firar jul.
14
At 00:01:22,666, Character said: Jag blir galen.
15
At 00:01:25,208, Character said: -Housekeeping.
-Herregud...
16
At 00:01:28,625, Character said: -Det st�r "don't disturb" p� d�rren.
-"Please make up my room", but no problem.
17
At 00:01:35,083, Character said: Okej, we were on our way to go.
Hurry up because we are in a hurry.
18
At 00:01:42,958, Character said: I'm sorry, I took the wrong thing.
19
At 00:01:48,541, Character said: -�lskling!
-Vad �r det h�r?
20
At 00:01:52,208, Character said: Det �r bara st�daren.
21
At 00:01:55,291, Character said: Du, I want to show you something.
22
At 00:02:01,083, Character said: With the bed here...
23
At 00:02:04,375, Character said: -�r det n�t fel med s�ngen?
-No... nej.
24
At 00:02:10,791, Character said: Nej, men... Den var
v�ldigt h�rt b�ddad.
25
At 00:02:17,250, Character said: Man vill ju inte g�rna sova
i en kokong.
26
At 00:02:23,291, Character said: -Jag fixar det, inga problem.
-Tack.
27
At 00:02:28,416, Character said: Hur fan kan dom ha s***t p�
laktosfri gr�dde?
28
At 00:02:31,708, Character said: Jag har lovat morsan
laktosfri ris � la Malta.
29
At 00:02:36,125, Character said: -Fiser farmor ikv�ll s� �r vi k�rda.
-Det vill inte jag heller.
30
At 00:02:39,833, Character said: -Leta p�, �lskling.
-Du �r duktig.
31
At 00:02:43,166, Character said: -Kan vi ta kvarg i st�llet?
-Det vet jag inte.
32
At 00:02:48,375, Character said: -Finns det n�n som vet vad kvarg �r?
-Finns det laktosfri kvarg?
33
At 00:02:52,875, Character said: -Har ni laktosfri kvarg?
-Ja, titta till v�nster.
34
At 00:02:57,541, Character said: -Kan man ha det till ris � la Malta?
-Nej, det ska vara riktig gr�dde.
35
At 00:03:02,541, Character said: -Jag hittar ingen laktosfri gr�dde.
-Hetsa inte upp dig.
36
At 00:03:07,083, Character said: Jag tar vanlig gr�dde, s� anv�nder vi
lite mindre. Vad kan g� fel?
37
At 00:03:11,333, Character said: Meningen "Vad kan g� fel?"
ska vi vara f�rsiktiga med i dag.
38
At 00:03:21,250, Character said: -�r du f�rdig nu �lskling?
-Ja, ja.
39
At 00:03:23,958, Character said: -F�r jag fr�ga... St�dade du h�r i g�r?
-Ja, det gjorde jag.
40
At 00:03:30,666, Character said: Det l�g �ppelskrutt i papperskorgen.
Det hade inte jag lagt d�r.
41
At 00:03:35,333, Character said: -Det var tr�kigt.
-Jag �r v�ldigt k�nslig f�r dofter.
42
At 00:03:40,333, Character said: D� vill man inte bo i ett rum
som luktar kompost.
43
At 00:03:44,708, Character said: Det var ju f�r fan jag
som �t �pple i g�r kv�ll.
44
At 00:03:49,166, Character said: Ja, men det l�g ju
m�nga �ppelskrutt h�r.
45
At 00:03:54,833, Character said: D� f�r jag be ** urs�kt f�r
att jag l�t lite irriterad.
46
At 00:04:01,791, Character said: Men...jag �r ingen rasist.
47
At 00:04:03,958, Character said: Jag f�rv�ntar mig samma arbete av dig
som ** du vore en svensk st�dare.
48
At 00:04:10,625, Character said: Ja, herregud... - Men god jul.
49
At 00:04:19,708, Character said: Jag ber ** urs�kt f�r min fru, hon �r
ingen rasist i vanliga fall. God jul.
50
At 00:04:41,583, Character said: Hall�!
51
At 00:04:44,458, Character said: Fan, vad najs! S***t, vad sexigt.
52
At 00:04:49,375, Character said: Nej, det g�r inte!
53
At 00:05:00,166, Character said: Den h�r, d�?
54
At 00:05:02,416, Character said: -Kristallkula p� granen!
-Kristallkula? Nej, glitterbulle!
55
At 00:05:26,333, Character said: S�, nu r�cker det. Vi har br�ttom nu.
56
At 00:05:30,875, Character said: Den d�r var ganska deprimerande.
Den ser ut som ett t�lt.
57
At 00:05:34,875, Character said: Det passar s�kert i kv�ll.
58
At 00:05:38,875, Character said: -Jag �r s� nerv�s.
-Ta det lugnt.
59
At 00:05:41,791, Character said: -Jag kommer att g�ra bort mig!
-Det kommer att g� skitbra, jag lovar.
60
At 00:05:48,958, Character said: Vem kl�r du upp dig f�r egentligen?
Mig eller din exman?
61
At 00:05:53,041, Character said: Det �r f�r mig sj�lv.
62
At 00:05:57,000, Character said: Jas�, det �r du som
b�r hem julmaten i �r?
63
At 00:06:00,750, Character said: -Vi ska bort.
-Jaha.
64
At 00:06:04,416, Character said: -Det luktar gott.
-Tycker du?
65
At 00:06:07,083, Character said: -Vad �r det?
-Du kan f� se.
66
At 00:06:10,541, Character said: -�r det �l?
-Nej, dolmades.
67
At 00:06:13,125, Character said: -Vad �r det?
-En grekisk matr�tt.
68
At 00:06:16,250, Character said: -Jaha... Kommer du fr�n Grekland?
-Min pappa g�r det.
69
At 00:06:20,916, Character said: Intressant.
70
At 00:06:25,125, Character said: -God jul.
-God jul p� dig sj�lv, lille v�n.
71
At 00:06:32,375, Character said: -Beh�ver du hj�lp?
-Tack! Du f�r nog m�nga klappar i �r.
72
At 00:06:37,083, Character said: -Hej!
-Hej, hej!
73
At 00:06:40,166, Character said: Sn�lla farmor...
Dricker du champagne nu?
74
At 00:06:45,625, Character said: Det �r ju julafton, lilla gumman.
L�ng dags f�rd mot snaps.
75
At 00:06:51,458, Character said: Lika bra att f� ett litet f�rspr�ng.
76
At 00:06:56,291, Character said: Inte s� ofta,
vi �ker dit kanske vart tredje �r.
77
At 00:07:00,583, Character said: -Har du varit i Grekland?
-Nej, aldrig. -Synd, det �r j�ttekul.
78
At 00:07:04,750, Character said: Ska vi g�, d�?
79
At 00:07:07,625, Character said: -N�r kommer pappa?
-Tjata inte, Ebba. Han jobbar i dag.
80
At 00:07:12,041, Character said: -Varf�r det?
-Det �r som det �r.
81
At 00:07:15,333, Character said: Det �r underbart att man har ett jobb.
82
At 00:07:19,208, Character said: -Kan du ta farmor?
-Kan inte...?
83
At 00:07:24,666, Character said: Jag tycker att vi ska ha en riktigt
h�rlig och annorlunda jul i �r.
84
At 00:07:30,291, Character said: Man kan s�ga
att vi ska ha en riktig gayjul.
85
At 00:07:34,083, Character said: -Tjena!
-Hej!
86
At 00:07:36,458, Character said: -Blev det cykel dagen till �ra?
-Vi ska snart k�pa bil.
87
At 00:07:40,583, Character said: Eftersom det �nd� �r en gr�n jul
kan man passa p� att k�ra gr�nt.
88
At 00:07:45,375, Character said: Det d�r kanske du skulle ta efter.
Br�nna lite kalorier.
89
At 00:07:49,458, Character said: -Nej, fy fan. Jag tar hellre bilen.
-Jo, det ser vi.
90
At 00:07:53,750, Character said: Han �r ju typecastad som tomte.
91
At 00:07:56,708, Character said: Det �r viktigt att du kommer prick sju,
det �r ju en �verraskning.
92
At 00:08:01,041, Character said: -Inga problem.
-Du har inte jour eller n�t?
93
At 00:08:05,458, Character said: Nej, b�de Annika och jag �r lediga.
Barn och barnbarn kommer i morgon.
94
At 00:08:10,333, Character said: I kv�ll ska vi njuta av lugn och ro.
95
At 00:08:13,166, Character said: Vad sk�nt det l�ter.
96
At 00:08:22,375, Character said: Tack s� mycket!
97
At 00:08:25,416, Character said: -Jag ska h�mta bilen, bara.
-Ska du k�ra?
98
At 00:08:29,625, Character said: -Ja, jag ska k�ra.
-Ska du vara nykter?
99
At 00:08:32,958, Character said: -Ja, jag ska vara nykter.
-Bara idioter �r nyktra p� julafton.
100
At 00:08:38,833, Character said: -Stanna h�r, s� h�mtar jag bilen.
-Ulf, �lskling!
101
At 00:08:43,208, Character said: Ebba! Ta det lugnt!
102
At 00:08:46,500, Character said: Herregud, Ebba...
103
At 00:08:48,958, Character said: -F�rl�t! Nu �r de alldeles grusiga.
-De smakar �nd� skit.
104
At 00:08:53,833, Character said: -Nej, vindolmar som �r s� gott.
-Tycker du?
105
At 00:08:57,916, Character said: -Ja, visst.
-D� kan du ta dem.
106
At 00:09:00,333, Character said: Vi f�r nog n�ja oss med julskinka.
Eller hur, Ebba?
107
At 00:09:04,958, Character said: Kom nu, tjejer!
108
At 00:09:06,750, Character said: -God jul, i alla fall.
-Detsamma.
109
At 00:09:09,125, Character said: Kom nu, Ebba.
110
At 00:09:16,291, Character said: -Det �r stoppf�rbud h�r, hoppa in.
-Ska du hj�lpa din mamma?
111
At 00:09:20,625, Character said: St�ng d�rren!
112
At 00:09:40,708, Character said: De �r h�r! Din familj �r h�r.
Jag s�g dem parkera.
113
At 00:09:45,541, Character said: -Varf�r ska de alltid vara s� tidiga?
-Det �r v�l bra?
114
At 00:09:50,833, Character said: In med dem och ber�tta,
s� �r det �verst�kat.
115
At 00:09:54,416, Character said: Jag kan inte ha p� mig det h�r!
116
At 00:09:58,708, Character said: P� med finkl�derna nu. T�nk p� att vi
ger dem den b�sta julklapp man kan f�.
117
At 00:10:06,875, Character said: -Jag �lskar dig, Simon.
-Jag �lskar dig ocks�.
118
At 00:10:13,208, Character said: -Vad �r det h�r?
-Ja, det...
119
At 00:10:18,125, Character said: -Det �r inget hus, det �r ju en kuv�s.
-Men, Ulf... De bara...renoverar lite.
120
At 00:10:25,000, Character said: Oscar sa inte
att det var ett renoveringsobjekt.
121
At 00:10:28,625, Character said: -Det sa...
Download Subtitles En Underbar Javla Jul 1080pswedish (2015) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Ancient Aliens - s07e00 - Faces of the Gods --Aired 25 Jul. 2014
jul-039
JUL-045
JUL-066
JUL-066-en
En.Underbar.Javla.Jul.2015
Jul
[Eng Sub] “I’m Sorry. I Couldn’t Bear It Any Longer…” I Desired My Son’s Friend… Maki Hojo JUL-927 JUL-876
JUL-720 Immoral Cuckold Nude Model Wife Maki Tomoda J***V GIGA-Video jul-720 - 5of5-en
JUL-957 Shared Room With Female Boss Yumi Kazama-Video JUL-957
En Underbar Javla Jul 1080pswedish (2015) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles En Underbar Javla Jul 1080pswedish (2015), Translate En Underbar Javla Jul 1080pswedish (2015) srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up