AVOP-263 jap Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:19,456, Character said: 一緒に

2
At 00:00:30,976, Character said: では教科書118ページをひらいてください

3
At 00:00:37,120, Character said: 仮定法過去は先週もやってみんな頭に入っていると思いますが

4
At 00:00:45,312, Character said: 錦 雲

5
At 00:00:50,176, Character said: ありがとう

6
At 00:00:53,248, Character said: これからやる仮定法過去完了についても

7
At 00:00:56,620, Character said: 受験ではかなりの確率で出題されるので

8
At 00:01:00,160, Character said: 確実に頭に入れておきましょう

9
At 00:01:03,488, Character said: 写真集の社内

10
At 00:01:05,024, Character said: スマッシュ

11
At 00:01:18,336, Character said: 酢飯って何

12
At 00:01:19,616, Character said: ニシキくん

13
At 00:01:32,160, Character said: 君はこんなことする子じゃないでしょ

14
At 00:01:37,792, Character said: やめて

15
At 00:01:52,128, Character said: 君が悪いよ

16
At 00:02:00,064, Character said: 多田先生

17
At 00:02:01,600, Character said: 骨格したかっただけなんだ

18
At 00:02:06,720, Character said: もうだめ

19
At 00:02:14,400, Character said: 忘れましょう

20
At 00:02:15,936, Character said: 女の子とは

21
At 00:02:18,496, Character said: 他の誰か自転車

22
At 00:02:23,616, Character said: そんなことしないって約束してくれるなら

23
At 00:02:28,224, Character said: 私の中だけで留めてあげる

24
At 00:02:35,392, Character said: すす

25
At 00:02:36,672, Character said: 高田バス

26
At 00:02:42,560, Character said: 10年前

27
At 00:02:44,608, Character said: 親が死んだんです

28
At 00:02:50,752, Character said: その会話

29
At 00:03:41,696, Character said: 伊藤裕子

30
At 00:03:46,816, Character said: それから

31
At 00:03:48,352, Character said: 三木先生に言い寄られて

32
At 00:03:56,032, Character said: 僕は他に好きな人がいる

33
At 00:03:59,360, Character said: 今日はっきりと

34
At 00:04:00,640, Character said: 付き合えない

35
At 00:04:08,064, Character said: 誰かにこんな写真撮られてたみたいで

36
At 00:04:17,280, Character said: データを

37
At 00:04:18,047, Character said: 解体

38
At 00:04:19,839, Character said: 八坂家に来るみたいだ

39
At 00:04:24,703, Character said: だめよ

40
At 00:04:26,495, Character said: お金なんかあった

41
At 00:04:28,031, Character said: つけこまれて何度もイスラミアだけよ

42
At 00:04:34,175, Character said: こんな写真ばらまかれたら

43
At 00:04:38,527, Character said: 京都センシング

44
At 00:04:40,063, Character said: 育てましょう

45
At 00:04:42,367, Character said: 僕は

46
At 00:04:43,903, Character said: いんですけど

47
At 00:04:47,999, Character said: きりとはいえ

48
At 00:04:49,535, Character said: 妹のみゆき先生が

49
At 00:04:52,607, Character said: 僕にいたずらなんてしてた

50
At 00:04:55,935, Character said: みんなに知れ渡った

51
At 00:04:59,263, Character said: 味噌先生はいいんですか

52
At 00:05:15,647, Character said: お疲れ様

53
At 00:05:22,559, Character said: お姉さん

54
At 00:05:25,375, Character said: 学校で泣いたことってありますか

55
At 00:05:33,823, Character said: 私教師向いてないのかもしれません

56
At 00:05:39,455, Character said: 生徒の気持ち文

57
At 00:05:42,015, Character said: 分かってると思ってたのに

58
At 00:06:37,567, Character said: 質問何やってよかったわね

59
At 00:06:41,151, Character said: 経活用

60
At 00:06:44,223, Character said: 今日取りに来るって

61
At 00:06:46,015, Character said: アゲサゲ

62
At 00:06:49,599, Character said: 大きめ

63
At 00:06:50,879, Character said: てもみんセキュリティしっかりしてるうちだから

64
At 00:06:54,975, Character said: 行ってきても入れなきゃいいものね

65
At 00:06:58,815, Character said: 北島仁花

66
At 00:07:00,095, Character said: ここにありません

67
At 00:07:03,935, Character said: ご両親は

68
At 00:07:05,727, Character said: 7月海外出張で

69
At 00:07:08,799, Character said: 母の日

70
At 00:07:09,823, Character said: 徳島市

71
At 00:07:11,615, Character said: そう

72
At 00:07:13,151, Character said: ひとりで大変ね

73
At 00:07:15,455, Character said: そうだからこの家に二人っきり

74
At 00:07:21,855, Character said: 先生も想像できたんでしょう

75
At 00:07:25,439, Character said: 妹のスキャンダルを満たすため

76
At 00:07:28,255, Character said: 体を張る

77
At 00:07:30,303, Character said: 結婚子供いない

78
At 00:07:39,938, Character said: 今は高校でしたっけ

79
At 00:07:42,591, Character said: 先生のご主人であるみゆき先生のお兄さん

80
At 00:07:48,479, Character said: 四方聡先生

81
At 00:07:52,319, Character said: 先生になる人知ってる

82
At 00:07:54,879, Character said: みんな子供が好きなんだと思ってました

83
At 00:07:59,231, Character said: どうして子作りしたいんですか

84
At 00:08:02,303, Character said: 鈴鹿の体が冷えてるとか

85
At 00:08:09,727, Character said: 言葉で答えなきゃいけない

86
At 00:08:14,335, Character said: 君

87
At 00:08:16,639, Character said: それは弱みを握られた相手に対して言葉遣い

88
At 00:08:20,479, Character said: 正解ですか

89
At 00:08:25,599, Character said: 先生の覗き動画

90
At 00:08:34,559, Character said: 英龍

91
At 00:08:43,007, Character said: 大事な人しか入れないって言ったでしょ

92
At 00:09:28,319, Character said: バイオ

93
At 00:14:26,047, Character said: サスケ

94
At 00:15:47,967, Character said: 上原花

95
At 00:21:58,144, Character said: ちゃんとビデオ撮れてる

96
At 00:22:24,768, Character said: 先生を見たら何て言うの

97
At 00:22:42,432, Character said: 先生は今日から俺の言うこと聞くの

98
At 00:22:49,856, Character said: そうだなあ

99
At 00:22:52,928, Character said: 来週からはノーパンで学校来てもらおうかなー

100
At 00:23:03,936, Character said: 今日は土曜日です

101
At 00:23:07,264, Character said: 須田さやか米

102
At 00:23:14,688, Character said: モンスト

103
At 00:24:00,256, Character said: あのさぁ

104
At 00:24:05,120, Character said: お茶入れるね

105
At 00:24:06,912, Character said: 月曜日の講習会の後

106
At 00:24:09,216, Character said: タバコの先生方と

107
At 00:24:19,200, Character said: タイヤ

108
At 00:24:20,992, Character said: 部活で朝は早い

109
At 00:24:22,784, Character said: はじめ

110
At 00:28:04,736, Character said: おはようございます

111
At 00:28:12,416, Character said: おはよう

112
At 00:30:34,240, Character said: 職員トイレ

113
At 00:30:37,824, Character said: 早く元気

114
At 00:30:40,128, Character said: うまいじゃないですか

115
At 00:30:42,432, Character said: セックスしたアラーム

116
At 00:30:47,808, Character said: 今日社説

117
At 00:30:48,576, Character said: 曲があったんですか

118
At 00:31:32,608, Character said: ノーパンでもスースーしない

119
At 00:32:28,928, Character said: 授業が楽しみですね

120
At 00:32:42,752, Character said: これって

121
At 00:33:06,304, Character said: これは

122
At 00:33:39,328, Character said: やっぱり熱くなるんだ

123
At 00:34:23,872, Character said: ちこなかった

124
At 00:34:32,320, Character said: ノーパンです

125
At 00:34:33,088, Character said: サスケ

126
At 00:34:36,160, Character said: ほらこういうしたいんです

127
At 00:39:19,808, Character said: クリームの素

128
At 00:39:23,648, Character said: 宿題まだ

129
At 00:41:18,848, Character said: これ

130
At 00:41:44,448, Character said: 石垣

131
At 00:41:56,991, Character said: 外し

132
At 00:42:06,463, Character said: コナン

133
At 00:42:16,191, Character said: 早く外しなさい

134
At 00:43:48,095, Character said: アルファー

135
At 00:43:57,823, Character said: 星野

136
At 00:44:10,111, Character said: 名詞だったんだ

137
At 00:44:13,183, Character said: わかんない理由

138
At 00:44:27,775, Character said: 先生が毎日更新

139
At 00:44:31,615, Character said: 俺も勉強

140
At 00:44:39,039, Character said: 旦那 と 別れ たい

141
At 00:46:58,303, Character said: だめだよ

142
At 00:47:16,735, Character said: そう行きます

143
At 00:47:49,247, Character said: 飛行機の遅延

144
At 00:47:54,879, Character said: 僕は先生が女性の胸

145
At 00:50:16,703, Character said: そうじゃない

146
At 00:51:19,423, Character said: 競馬

147
At 00:53:45,855, Character said: ユー

148
At 00:56:50,943, Character said: うるさい

149
At 01:01:06,175, Character said: 先生

150
At 01:03:57,183, Character said: お願いがある

151
At 01:04:08,191, Character said: イナフ降って

152
At 01:04:11,263, Character said: 2ちゃんねる4

153
At 01:04:25,343, Character said: お願いがあるんだけど

154
At 01:04:30,207, Character said: みゆき先生と

155
At 01:04:33,023, Character said: 仲直りしたいんだよね

156
At 01:04:58,623, Character said: 動画

157
At 01:05:12,703, Character said: 876

158
At 01:06:14,399, Character said: 里中

159
At 01:06:23,615, Character said: どういうこと

160
At 01:06:26,943, Character said: イリーナ

161
At 01:06:30,783, Character said: 負けないで

162
At 01:06:33,343, Character said: 早くこのロープ外して

163
At 01:06:36,415, Character said: ドメディ

164
At 01:06:40,255, Character said: いい加減気づいたら

165
At 01:06:44,351, Character said: 僕に抱かれるために英語

166
At 01:06:45,887, Character said: ここにいるんだ

167
At 01:06:51,263, Character said: でも狂った

168
At 01:06:55,359, Character said: いしかわ願

169
At 01:06:58,687, Character said: 金魚こんなことするような人間じゃないでしょ

170
At 01:07:03,295, Character said: ところが

171
At 01:07:04,831, Character said: 人間なんですよ

172
At 01:07:07,903, Character said: 先生もお望みでしょ

173
At 01:07:13,791, Character said: 木曽先生は

174
At 01:07:18,655, Character said: 先に中でお待ちです

175
At 01:07:36,319, Character said: 女教師姉妹揃って

176
At 01:07:38,879, Character said: 縛られてご対面から

177
At 01:07:41,695, Character said: いい眺めだ

178
At 01:07:45,279, Character said: こんなことしてどうなるかわかってるの

179
At 01:07:48,607, Character said: 絵を描くます

180
At 01:07:51,423, Character said: 気持ちよくなって

181
At 01:08:02,175, Character said: 姉さん助けて

182
At 01:08:08,831, Character said: 操先生がね

183
At 01:08:12,415, Character said: 僕の性奴隷の

184
At 01:08:15,487, Character said: 女の裸な臭い

185
At 01:08:18,559, Character said: 汚いと思うけどな

186
At 01:08:35,455, Character said: あなたのお兄さん裏切っ

187
At 01:08:38,271, Character said: ひどい女の無料

188
At 01:08:51,583, Character said: こないだ

189
At 01:09:44,831, Character said: もしか

190
At 01:09:46,623, Character said: 先生初めて

191
At 01:09:57,119, Character said: セックスのしたことないのに

192
At 01:10:00,959, Character said: 真珠

193
At 01:10:09,407, Character said: 堺西店日本

194
At 01:10:22,463, Character said: 電話

195
At 01:12:10,495, Character said: 正直に

196
At 01:14:36,159, Character said: 妹が処女だ

197
At 01:15:03,551, Character said: 僕が面倒

198
At 01:15:53,471, Character said: 今日は

199
At 01:15:59,871, Character said: 136ページからになります

200
At 01:16:34,431, Character said: 先生

201
At 01:26:01,216, Character said: insea

202
At 01:26:07,616, Character said: 俺がみゆき先生と暮らし始めて

203
At 01:26:10,688, Character said: 二人の仲がギクシャクして

204
At 01:26:15,808, Character said: だから俺とみゆき先生が示し合わせて

205
At 01:26:19,136, Character said: この場を設けたんだよ

206
At 01:26:25,024, Character said: 駅探

207
At 01:26:27,840, Character said: 私は

208
At 01:26:29,376, Character said: 頭

209
At 01:26:30,400, Character said: いいと言えばいいんだ

210
At 01:26:52,928, Character said: 味噌先生の恋二に二重になりたい

211
At 01:26:57,536, Character said: 派遣会社しゃべって

212
At 01:27:13,152, Character said: 仕方ないなあ

213

Download Subtitles AVOP-263 jap in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles