avop-062_full_26405 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,512, Character said: I'm going to Africa

2
At 00:00:04,352, Character said: S***x with black people is troublesome

3
At 00:00:14,336, Character said: Is there also

4
At 00:00:15,872, Character said: No, never once

5
At 00:00:19,456, Character said: It's not private

6
At 00:00:24,832, Character said: That stamp is now a video hit at the south breakwater

7
At 00:00:33,280, Character said: Impression

8
At 00:00:40,192, Character said: Kanon Kuga

9
At 00:00:42,240, Character said: It is rolling

10
At 00:00:44,544, Character said: No

11
At 00:00:47,360, Character said: Let's go to the destination

12
At 00:00:53,760, Character said: I wonder if I won't go

13
At 00:00:58,880, Character said: The purpose is more like this when you meet someone from the tribe

14
At 00:01:02,976, Character said: I have some euros, but I ** on the way.

15
At 00:01:18,080, Character said: Unmistakably

16
At 00:01:24,736, Character said: Kamisato Ion

17
At 00:01:28,320, Character said: It's a car

18
At 00:01:43,936, Character said: Like animals

19
At 00:01:45,728, Character said: Door store

20
At 00:01:46,752, Character said: Kagawa: I don't think we have the chance to touch

21
At 00:01:49,824, Character said: Animals at all

22
At 00:01:53,664, Character said: why

23
At 00:01:55,968, Character said: Not bought

24
At 00:01:57,760, Character said: overseas

25
At 00:01:59,296, Character said: Even two years old

26
At 00:02:00,832, Character said: Please buy the app

27
At 00:02:06,208, Character said: What happens if you have a dad like a corner

28
At 00:02:10,560, Character said: Africa Mizo Real thing is Africa

29
At 00:02:16,960, Character said: Yahoo various impossible

30
At 00:02:43,840, Character said: Angry

31
At 00:03:01,760, Character said: What's this

32
At 00:03:08,672, Character said: let's go

33
At 00:03:17,888, Character said: No, always

34
At 00:03:19,680, Character said: I'm angry art

35
At 00:03:23,264, Character said: You can take a picture

36
At 00:03:26,592, Character said: If you ’re with a cat near here,

37
At 00:03:38,880, Character said: Wow awesome

38
At 00:03:40,928, Character said: The Lion King

39
At 00:03:50,144, Character said: All of this is like taking a picture very close

40
At 00:04:08,576, Character said: 7

41
At 00:04:11,648, Character said: I'm focusing on animals

42
At 00:04:16,256, Character said: It's also a little practice

43
At 00:04:22,911, Character said: ICS

44
At 00:04:38,271, Character said: Excuse me

45
At 00:04:41,855, Character said: I can't concentrate

46
At 00:04:58,495, Character said: Can be seen in the test

47
At 00:05:04,895, Character said: seriously

48
At 00:05:37,663, Character said: Sakata

49
At 00:05:40,735, Character said: Ice cream

50
At 00:05:43,295, Character said: what

51
At 00:05:45,855, Character said: Tiger and lion pattern

52
At 00:05:53,023, Character said: What are you thinking

53
At 00:05:57,887, Character said: why

54
At 00:05:59,935, Character said: what

55
At 00:06:06,847, Character said: No

56
At 00:06:09,151, Character said: Personalized

57
At 00:06:12,223, Character said: So here we go

58
At 00:06:19,903, Character said: Seems to sleep

59
At 00:06:46,783, Character said: Hey

60
At 00:06:55,231, Character said: Hey

61
At 00:08:41,727, Character said: Sounds OK

62
At 00:08:44,031, Character said: Even in front of animals

63
At 00:08:45,311, Character said: It seems that you can do it properly

64
At 00:08:51,455, Character said: There was a kid

65
At 00:08:57,855, Character said: No, no.

66
At 00:09:01,439, Character said: Peach blossoms

67
At 00:09:07,327, Character said: Is the problem like that?

68
At 00:09:10,399, Character said: I'm gonna do this

69
At 00:09:20,127, Character said: What ’s a dry run?

70
At 00:09:22,687, Character said: I'm standing and I don't know what it is

71
At 00:09:27,807, Character said: cute

72
At 00:09:29,343, Character said: This pose I want to take in Lotto 1

73
At 00:09:36,767, Character said: sorry

74
At 00:09:39,583, Character said: I'm like my dad

75
At 00:09:49,823, Character said: it can not be helped

76
At 00:09:59,039, Character said: Why did this happen

77
At 00:10:04,927, Character said: When I looked at the grass, it was like this

78
At 00:11:52,703, Character said: Thank you

79
At 00:11:58,079, Character said: data

80
At 00:11:59,871, Character said: I went to Safari Park This person

81
At 00:12:11,391, Character said: Thank you for the flowers

82
At 00:12:17,791, Character said: It was fun to see the animals

83
At 00:12:24,191, Character said: Lost at address 10

84
At 00:12:36,991, Character said: That's how it looks forward to that

85
At 00:12:43,391, Character said: Let me think about 10 more hours, thank you

86
At 00:12:49,791, Character said: it was fun

87
At 00:13:20,255, Character said: Chicken thigh porridge range

88
At 00:13:40,735, Character said: Do you want to see the spinner

89
At 00:13:47,135, Character said: Lunarna

90
At 00:13:53,535, Character said: Preparation of the mind

91
At 00:13:57,887, Character said: It's not okay here

92
At 00:14:04,287, Character said: Complete

93
At 00:14:10,687, Character said: I'm in trouble but I really ask

94
At 00:14:55,487, Character said: The airplane in Tobetsu-cho was delayed and it was already night

95
At 00:15:01,887, Character said: I ’m going to go home and I ’ll increase it more than one o’clock

96
At 00:15:08,287, Character said: Well it's only 4 hours away and only one more

97
At 00:15:59,487, Character said: 6 hours late, 31 hours.

98
At 00:16:05,887, Character said: It ’s good that I arrived safely.

99
At 00:16:12,287, Character said: It was a planetarium when I came.

100
At 00:16:18,687, Character said: Not two volumes at night

101
At 00:16:25,087, Character said: Anyone can do it or just do it.

102
At 00:16:31,487, Character said: Let ’s take a break because we ’re so late

103
At 00:16:37,887, Character said: Samoan collector

104
At 00:16:43,007, Character said: Thank you

105
At 00:16:49,407, Character said: A plum blossom has arrived

106
At 00:16:55,807, Character said: Pokemon NG

107
At 00:17:02,207, Character said: Take a rest today

108
At 00:17:08,607, Character said: Who love animals

109
At 00:17:15,007, Character said: Dog lover only head

110
At 00:17:27,807, Character said: Good night

111
At 00:17:40,607, Character said: The place where we stay today is a bit of that room.

112
At 00:17:47,007, Character said: A place like that service area

113
At 00:17:53,407, Character said: Please have s***x, what does that look like

114
At 00:18:06,207, Character said: What is it like

115
At 00:18:25,663, Character said: Ayaka avoid going home

116
At 00:18:38,975, Character said: Toilet and shower on the 5th floor

117
At 00:18:52,031, Character said: Such a room

118
At 00:19:04,319, Character said: You don't have to be the opposite of a cute girl

119
At 00:19:15,839, Character said: I'm going

120
At 00:19:22,239, Character said: good night

121
At 00:20:16,511, Character said: Good morning

122
At 00:20:22,911, Character said: Potato chips that taste sweet potato

123
At 00:20:29,311, Character said: Two 7

124
At 00:20:35,711, Character said: Going from now on as scheduled yesterday

125
At 00:20:44,159, Character said: National Park Safari Park

126
At 00:20:50,559, Character said: Where are you heading from now about 3 hours

127
At 00:20:56,959, Character said: Noguchi Norio

128
At 00:21:22,560, Character said: There is no sense of stability

129
At 00:21:48,160, Character said: Mutou Happ

130
At 00:22:07,360, Character said: What is my name

131
At 00:22:31,680, Character said: Pokka Kit

132
At 00:22:38,080, Character said: Tom yam kung

133
At 00:22:44,480, Character said: Dwango

134
At 00:22:50,880, Character said: Good morning Good morning Good morning Japan Tokyo

135
At 00:23:03,680, Character said: The hands I shake are really sweaty

136
At 00:23:16,480, Character said: I have no money

137
At 00:23:22,880, Character said: For this purpose

138
At 00:23:29,280, Character said: Masai

139
At 00:23:35,680, Character said: Michael

140
At 00:23:42,080, Character said: That's this one

141
At 00:23:48,480, Character said: I'm going to the panda village

142
At 00:23:54,880, Character said: Never do

143
At 00:24:20,480, Character said: I have to buy it

144
At 00:24:26,880, Character said: What is this

145
At 00:24:33,280, Character said: This country

146
At 00:24:37,376, Character said: Typical

147
At 00:24:40,448, Character said: Broly

148
At 00:24:46,848, Character said: I'm sorry during work.

149
At 00:24:53,248, Character said: Yokosuka souvenir

150
At 00:24:57,344, Character said: Mom

151
At 00:25:03,232, Character said: Let ’s go, it ’s not that nice

152
At 00:25:09,632, Character said: Wanda Four

153
At 00:25:11,424, Character said: What is it?

154
At 00:26:06,720, Character said: amazing

155
At 00:26:13,120, Character said: It has increased

156
At 00:26:25,920, Character said: Please tell me if such a giraffe comes out

157
At 00:26:38,720, Character said: Monst

158
At 00:26:45,120, Character said: Current situation Now

159
At 00:26:51,520, Character said: Not one hour

160
At 00:26:57,920, Character said: I took a photo shoot in Miyazaki

161
At 00:27:04,320, Character said: Yes

162
At 00:27:42,720, Character said: Just pay 370 yen

163
At 00:28:08,320, Character said: I want to go now

164
At 00:28:11,904, Character said: There is a young wife's rape

165
At 00:28:21,888, Character said: Awesome

166
At 00:28:28,288, Character said: Take a picture

167
At 00:28:34,688, Character said: It is the job

168
At 00:28:48,256, Character said: Human world

169
At 00:28:54,656, Character said: I can see

170

Download Subtitles avop-062 full 26405 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles