IPX-358 [SubtitleTools.com] Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:38,530, Character said: 출장지 같은방 NTR

2
At 00:00:38,530, Character said: 절륜의 상사에 밤새 몇번이나 절정으로 가버린 여직원

3
At 00:00:48,220, Character said: 17시간전

4
At 00:01:04,940, Character said: 좋은 아침

5
At 00:01:05,920, Character said: 아 미안 내가 깨운거야?

6
At 00:01:07,100, Character said: 아냐, 배웅하려고 일어난거야

7
At 00:01:09,170, Character said: 고마워. 아침 해놨으니까 먹고 나가

8
At 00:01:12,010, Character said: 네넹~ 잘먹을게

9
At 00:01:26,830, Character said: 나 이제 나가야겠네

10
At 00:01:31,520, Character said: 핫도그라~

11
At 00:01:34,890, Character said: 그럼 다녀올게

12
At 00:01:35,890, Character said: 응

13
At 00:01:42,530, Character said: 아, 태풍 올라온다는데 돌아오는 비행기 괜찮으려나?

14
At 00:01:46,550, Character said: 괜찮지 않을까? 태풍 일기예보는 거의 안맞잖아

15
At 00:01:50,400, Character said: 아 뭐 그렇긴 하지만..우산은 챙겨가

16
At 00:01:53,220, Character said: 괜찮아. 계속 들어가 있을거니까 안챙겨도 돼

17
At 00:01:55,590, Character said: 아 그렇구나

18
At 00:01:56,100, Character said: 아, 부탁했던거 사올게

19
At 00:01:59,720, Character said: 그리고 선물도 사올게

20
At 00:02:01,250, Character said: 응, 잘 다녀와. 아, 연락도 하구

21
At 00:02:02,050, Character said: 다녀올게

22
At 00:02:03,970, Character said: 응~

23
At 00:02:18,450, Character said: 이렇게 시간 내주셔서 감사합니다

24
At 00:02:20,930, Character said: 본사로 돌아가면 다시 연락드리겠으니 앞으로도 잘 부탁드리겠습니다

25
At 00:02:26,890, Character said: 정말 감사했습니다

26
At 00:02:28,120, Character said: 감사했습니다

27
At 00:02:29,010, Character said: 감사했습니다

28
At 00:02:36,530, Character said: 그럼 실례하겠습니다

29
At 00:02:37,920, Character said: 실례하겠습니다

30
At 00:02:46,320, Character said: 그럼 모두 수고했어

31
At 00:02:46,680, Character said: Made by SakuJULIA

32
At 00:02:48,060, Character said: 수고하셨슴다

33
At 00:02:48,870, Character said: 그럼 건배~!

34
At 00:02:49,610, Character said: 건배~!

35
At 00:02:55,610, Character said: 아 술맛 죽이네

36
At 00:02:57,220, Character said: 시원하네요

37
At 00:02:59,780, Character said: 정말 오늘은 부장님이 와주셔서 한고비 넘겼습니다

38
At 00:03:04,000, Character said: 저희만 있었더라면 그 호텔도 아직 타키미 부동산 몫이었을겁니다

39
At 00:03:09,910, Character said: 이제 됐어. 계약도 성공적으로 체결됐고
이렇게 모처럼 후쿠오카까지 왔으니까

40
At 00:03:14,740, Character said: 술이나 진탕 퍼마시자구

41
At 00:03:15,850, Character said: 옙! 감사합니다

42
At 00:03:17,400, Character said: 맞아. 마셔마셔

43
At 00:03:21,490, Character said: 아이자와는 도쿄 돌아가야 하니까 많이 마시지 말고

44
At 00:03:26,330, Character said: 알고 있다니까

45
At 00:03:29,770, Character said: 뭐 그런가. 얘 술버릇 완전 나쁘거든요
이 전에 마실 때는 갑자기 스위치가 들어가버리더니

46
At 00:03:36,670, Character said: 억지로 노래방으로 끌고 가려다가 갑자기 필름 끊겨버려서

47
At 00:03:40,740, Character said: 집까지 택시 태워 보냈거든요

48
At 00:03:42,580, Character said: 미안..하다니까

49
At 00:03:44,150, Character said: 넌 여자니까 조심하는 편이 좋다구

50
At 00:03:46,430, Character said: 글쎄 나는 괜찮대두

51
At 00:03:50,390, Character said: 그래서 집까지 데려다 줬는데 남편 분한테
설명하는 자리가 완전 어색해가지고

52
At 00:03:56,610, Character said: 그니까 미안하다니까? 굳이 그 얘기를
다 있는데서 꺼낼 필요는 없잖아?

53
At 00:03:59,830, Character said: 그렇구나. 아이자와 술 좋아하는구나?

54
At 00:04:04,740, Character said: 꽤 의외인데? 그래서 어떤 술이 좋은데?

55
At 00:04:08,240, Character said: 니혼슈..라든지..
*니혼슈 : 일본 청주

56
At 00:04:11,520, Character said: 그래?

57
At 00:04:13,300, Character said: 술에 완전 꼴아버리면 귀찮긴 하지만요
그래도 꽤 재밌어서 같이 술마시러 가는 편이죠

58
At 00:04:19,900, Character said: 완전 의외로구만

59
At 00:04:22,880, Character said: 그것도 마셔

60
At 00:04:24,910, Character said: 그래도 동기끼리 한 잔 할 수 있는 친구가 있다는게 부럽네

61
At 00:04:27,950, Character said: 그건 그렇네요

62
At 00:04:30,060, Character said: 아이..진짜?

63
At 00:04:32,630, Character said: 왜? 무슨 일인데?

64
At 00:04:34,180, Character said: 강풍으로 비행기 안뜬다는데요..

65
At 00:04:37,090, Character said: 오늘 못 돌아가겠네요

66
At 00:04:38,360, Character said: 진짜로? 아 어쩌지..

67
At 00:04:41,920, Character said: 역시 서일본 지역이 태풍이 강하네요

68
At 00:04:44,280, Character said: 그럼 일단 저는 호텔부터 잡겠습니다

69
At 00:04:46,500, Character said: 아아 괜찮아. 내가 매번 이용하는데가 있으니까 전화해볼게

70
At 00:04:50,540, Character said: 아..감사합니다

71
At 00:04:52,130, Character said: 아..감사합니다

72
At 00:04:53,540, Character said: 감사합니다

73
At 00:04:55,210, Character said: 이거 곤란하구만

74
At 00:04:56,370, Character said: 그러니까

75
At 00:04:58,710, Character said: 아..약속 있었는데 어쩌지

76
At 00:05:01,820, Character said: 큰일이네..

77
At 00:05:02,750, Character said: 망했네..근데 큰일이긴 해도 이렇게 모처럼 왔으니까

78
At 00:05:08,280, Character said: 어때? 맛있어?

79
At 00:05:10,110, Character said: 오늘따라 술이 달다잉. 뭐 어차피 갈데도 없고

80
At 00:05:13,460, Character said: 금방 잦아들진 않겠지 뭐

81
At 00:05:14,860, Character said: 갑자기 막 약해지진 않을까?

82
At 00:05:16,200, Character said: 응 안돼 돌아가

83
At 00:05:17,360, Character said: 진짜로? 개망했..

84
At 00:05:18,900, Character said: 내일은 괜찮으려나

85
At 00:05:25,850, Character said: 비행기 전편 결항이라 돌아갈 수가 없게 됐어

86
At 00:05:30,150, Character said: 봐봐. 역시 오늘 태풍 강하다고 했잖아

87
At 00:05:34,360, Character said: 큰일이네. 괜찮아?

88
At 00:05:38,000, Character said: 음..아마 아침에는 돌아갈 수 있을 것 같긴 한데

89
At 00:05:42,270, Character said: 응. 조심해

90
At 00:05:46,930, Character said: 괜찮아. 호텔도 가깝고

91
At 00:05:49,900, Character said: 그게 아니라, 지금 술 마시고 있지?

92
At 00:05:54,620, Character said: 에? 어떻게 알았어?

93
At 00:05:57,310, Character said: 목소리만 한 번 들으면 바로 알지

94
At 00:06:01,300, Character said: 그래도 후쿠오카는 말야, 먹을게 맛있는걸

95
At 00:06:06,070, Character said: 정말..그 이상 마시면 안되니까. 알았지?

96
At 00:06:10,600, Character said: 괜찮아. 부장님도 계시고, 막 지켜보는 사람들이 많지 않아서

97
At 00:06:15,260, Character said: 그럼 괜찮지만..

98
At 00:06:17,850, Character said: 호텔 도착하면 또 연락해

99
At 00:06:20,640, Character said: 그럼 또 연락할게

100
At 00:06:23,300, Character said: 안농

101
At 00:06:34,750, Character said: 이거 도수 엄청 세네. 더워지기 시작했어

102
At 00:06:39,000, Character said: 얼굴이 터질것 같아 너

103
At 00:06:46,950, Character said: 남편분한테는 잘 얘기했고?

104
At 00:06:48,120, Character said: 응. 과음하지 말래

105
At 00:06:51,140, Character said: 확실히..내 와이프가 아이자와 같았으면 걱정 안하는게 이상하지

106
At 00:06:56,430, Character said: 그렇게 말하지 말고, 우리 일단 호텔도
잡아놨으니까 마음껏 마시기나 하자

107
At 00:07:00,900, Character said: 넵

108
At 00:07:00,900, Character said: 옙

109
At 00:07:02,660, Character said: 아이자와도 한잔 해

110
At 00:07:04,470, Character said: 그럼 사양 않고..

111
At 00:07:06,550, Character said: 시원하네

112
At 00:07:06,980, Character said: 맛있네

113
At 00:07:09,740, Character said: 이 집 야채가 맛있네

114
At 00:07:17,240, Character said: 응? 이건 뭐지?

115
At 00:07:18,420, Character said: 돌아가면 뭐 재밌는거라도 할 셈이었어?

116
At 00:07:19,520, Character said: 그랬지 뭐, 휴일이기도 했으니까

117
At 00:07:21,630, Character said: 맛있다 이거

118
At 00:07:23,900, Character said: 술술 마셔도 되겠는걸

119
At 00:07:26,700, Character said: 사진 찍어둬야겠다. 이거 뭐라고 부르는 술이지?

120
At 00:07:30,180, Character said: 어라? 뭐, 뭐 찍냐? 우리 찍고 있는거야?

121
At 00:07:33,620, Character said: 여기로 가면 나와? 나와? 안찍고 못배기겠지?

122
At 00:07:36,170, Character said: 방해되잖아 오징어들아

123
At 00:07:38,460, Character said: 이게 찍고 싶으니까 좀 비켜봐

124
At 00:07:38,650, Character said: 찍어줘 찍어줘

125
At 00:07:40,100, Character said: 괜찮아 상관없어 상관없어. 우리 일하는 중이랍니다~~~

126
At 00:07:42,650, Character said: 일하는 중이라고? 후쿠오카입니다~~~

127
At 00:07:44,910, Character said: 남편분~~

128
At 00:07:44,910, Character said: 됐다. 이제 됐어. 찍었어 찍었어

129
At 00:07:45,530, Character said: 찍혔어? 그럼 보여줘봐 보여줘

130
At 00:07:46,400, Character said: 그럼 좀만 보여줘 좀만

131
At 00:07:49,950, Character said: 뭘 그렇게 쪼개냐?

132
At 00:07:50,550, Character said: 아이자와 좀만 보여줘

133
At 00:07:51,820, Character said: 부장님 저, 저기 잘 나왔습니까?

134
At 00:07:54,430, Character said: 뭔가 완전 까리하게 찍혔는데? 봐봐

135
At 00:07:55,810, Character said: 완전 까리한 느낌이요?

136
At 00:07:59,450, Character said: 아이자와 사진 장인이네

137
At 00:08:00,500, Character said: 완전 금손이네

138
At 00:08:01,420, Character said: 그러면 나도 좀 찍어줄래?

139
At 00:08:03,150, Character said: 부장님? 부장님?!

140
At 00:08:03,940, Character said: 이렇게 들고 있을테니까 찍어줘봐

141
At 00:08:07,940, Character said: 마시는 느낌으로 딱

142
At 00:08:08,500, Character said: 그럼 찍을게요~

143
At 00:08:09,210, Character said: 아이고야 완전 멋있습니다 부장님

144
At 00:08:10,650, Character said: 네 치~즈

145
At 00:08:13,320, Character said: 어떤 느낌으로 찍혔어요?

146
At 00:08:16,930, Character said: 자 아이자와 더 마셔 더

147
At 00:08:18,950, Character said: 감사합니다

148
At 00:08:19,570, Character said: 간만에 이렇게 왔으니 마시자 마셔

149
At 00:08:23,570, Character said: 넌 안마시냐?

150
At 00:08:25,080, Character said: 아니 너가 드럽게 많이 마시는거야

151
At 00:08:27,270, Character said: 뭐 어때? 이왕 이렇게 왔으니까

152
At 00:08:29,480, Character said: 어차피 비행기도 안뜨고

153
At 00:08:31,280, Character said: 뭐 그렇네. 어차피 돌아가지도 못하지

154
At 00:08:33,370, Character said: 그래도 되겠죠 부장님?

155
At 00:08:34,180, Character said: 전혀 상관없지. 오늘은 특별하니까

156
At 00:08:36,190, Character said: 계약도 따냈으니까요

157
At 00:08:47,500, Character said: 뭐야 역시 재밌게 놀고 있잖아

158
At 00:08:58,180, Character said: 나도 혼술이나 때려야겠다

159
At 00:09:03,650, Character said: 대박

160
At 00:09:08,320, Character said: 야. 그러니까 수치가 증가하지 않는거 아냐?

161
At 00:09:09,140, Character said: 어?

162
At 00:09:13,790, Character said: 신규계약 내가 훨씬 더 많이 따냈다구

163
At 00:09:17,390, Character said: 그건 그렇..

164
At 00:09:17,710, Character said: 너넨 사내새끼들이 분하지도 않냐?

165
At 00:09:19,100, Character said: 당연히 분하지..

166
At 00:09:20,490, Character said: 미안..

167
At 00:09:22,170, Character said: 자신의 영업력에서 어떤 부분이 부족한지
1도 생각해본적 없지?

168
At 00:09:27,390, Character said: 생각은 하는데..

169
At 00:09:28,160, Character said: 부장님이 영업법 같은 것들 좀 제대로 보고 배우라고

170
At 00:09:31,700, Character said: 노오력이 부족하다고 노오력이

171
At 00:09:33,460, Character said: 알고 있다구우..

172
At 00:09:34,180, Character said: 미안..

173
At 00:09:35,700, Character said: 다 알아들었을거야 아이자와. 오늘은 그 정도로 해두자

174
At 00:09:39,580, Character said: 그래도 얘들은 1도 안변한다구요

175
At 00:09:42,550, Character said: 뭐..뭐 오늘만큼은

176
At 00:09:43,390, Character said: 입이 닳도록 말했는데도 변해쳐먹질 않아

177
At 00:09:45,310, Character said: 내가 잘 얘기할테니까 마셔마셔

178
At 00:09:47,250, Character said: 노오력이 부족하다고

179
At 00:09:50,050, Character said: 마셔마셔. 응?

180
At 00:09:52,380, Character said: 부장님이 안계시면 할 수 있는게 아무것도 없잖아

181
At 00:09:56,470, Character said: 열받아서 증말

182
At 00:09:57,110, Character said: 너네도 오늘은 신경쓰지 말고 마셔라 마셔

183
At 00:09:59,830, Character said: 네 마시고 있슴다...

184
At 00:10:00,850, Character said: 괜찮아 괜찮아 마셔마셔

185

Download Subtitles IPX-358 [SubtitleTools com] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles