IPX-440-en Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,172, Character said: After a violent storm ...

2
At 00:01:14,443, Character said: Tsubasa? What are you doing?

3
At 00:01:19,709, Character said: Come on in, what's up?

4
At 00:01:26,446, Character said: Like this ... What's going on?

5
At 00:01:39,216, Character said: I'm sorry to find you.

6
At 00:01:44,553, Character said: Huh..

7
At 00:01:49,056, Character said: It's been a long time, how about work?

8
At 00:01:52,467, Character said: What it is

9
At 00:01:54,701, Character said: What, so you're a late-year average.

10
At 00:01:57,760, Character said: Take away the loud nagging, you

11
At 00:02:00,255, Character said: How is your business?
-I'm doing well.

12
At 00:02:03,832, Character said: It's smooth and smooth

13
At 00:02:06,841, Character said: Oh, long time no see.
-It's been a while.

14
At 00:02:12,942, Character said: Is that so?

15
At 00:02:15,833, Character said: -Show me your face sometimes
-Noisy

16
At 00:02:20,786, Character said: -Tsubasa come and sit
-Huh

17
At 00:02:25,392, Character said: What did you do with the alimony over there?

18
At 00:02:28,353, Character said: We agreed that we don't need it

19
At 00:02:31,625, Character said: What?

20
At 00:02:33,071, Character said: You haven't changed anything from the old days

21
At 00:02:35,992, Character said: Divorced by a cheating wife

22
At 00:02:38,094, Character said: You didn't even accept alimony

23
At 00:02:39,922, Character said: Are you stupid?

24
At 00:02:42,329, Character said: I don't think so.

25
At 00:02:44,530, Character said: Achan has been
You helped me a lot

26
At 00:02:49,374, Character said: Though
This guy still has a loan.

27
At 00:02:53,149, Character said: Let's stop talking about divorce
I'm fine, huh?

28
At 00:02:56,928, Character said: Then
It's been a long time

29
At 00:03:00,415, Character said: Huh?

30
At 00:03:02,061, Character said: So this is my reunion.

31
At 00:03:05,016, Character said: What ** I supposed to prepare?

32
At 00:03:07,242, Character said: Oh, you should talk about that.

33
At 00:03:09,875, Character said: How about a classmate this year?

34
At 00:03:12,852, Character said: I mean, you have someone like Mr. Sato

35
At 00:03:15,885, Character said: Wouldn't it be fun to have a big party?

36
At 00:03:19,391, Character said: good? To each person like this
Receive a message

37
At 00:03:23,529, Character said: Take a video or something

38
At 00:03:28,719, Character said: Oh, sorry.

39
At 00:03:31,586, Character said: Come today

40
At 00:03:33,360, Character said: Oh no.

41
At 00:03:35,703, Character said: Oh, I'll get a towel.

42
At 00:03:42,720, Character said: then..

43
At 00:03:44,318, Character said: Isn't it a nuisance?

44
At 00:03:47,220, Character said: Not at all.

45
At 00:03:57,056, Character said: -Do you think it's good here?
-Yes, it's fine.

46
At 00:03:59,956, Character said: Oh, it looks good here.
Oh, yes.

47
At 00:04:02,440, Character said: You bought the sweets you bought?

48
At 00:04:05,341, Character said: -Look at me
Oh, do you?

49
At 00:04:08,729, Character said: -Oh, please take my car.
-Oh, yes!

50
At 00:04:20,580, Character said: What do you think? Didn't change?

51
At 00:04:22,682, Character said: Didn't change, what?

52
At 00:04:25,096, Character said: Tsubasa, Tsubasa.

53
At 00:04:27,478, Character said: Do you look old?

54
At 00:04:29,290, Character said: What are you talking about
Didn't change at all

55
At 00:04:32,994, Character said: is it

56
At 00:04:34,830, Character said: Ats liked Tsubasa

57
At 00:04:37,744, Character said: on? What are you talking about?

58
At 00:04:40,391, Character said: You're too slow
I just married Tsubasa

59
At 00:04:44,704, Character said: He ... every time I argue something
I call your name

60
At 00:04:48,908, Character said: It's annoying

61
At 00:04:51,016, Character said: I mean, because you make me happy

62
At 00:04:54,591, Character said: I know, I know

63
At 00:04:56,318, Character said: I married to forget Tsubasa.

64
At 00:04:59,020, Character said: I'm divorced, so it's really hard.

65
At 00:05:11,786, Character said: Ryoshito ...

66
At 00:05:14,974, Character said: Tell me if it hurts or not

67
At 00:05:29,293, Character said: You can't be a lung

68
At 00:05:31,630, Character said: If country is okay,

69
At 00:05:33,294, Character said: As long as you want

70
At 00:05:36,168, Character said: Ahhh

71
At 00:05:37,731, Character said: Thanks..

72
At 00:05:54,100, Character said: Oh?

73
At 00:06:27,420, Character said: Tsubasa

74
At 00:06:59,639, Character said: Tsubasa

75
At 00:07:02,014, Character said: Ahhh

76
At 00:07:10,357, Character said: Ah ~ Tsubasa

77
At 00:07:12,390, Character said: Ahhh

78
At 00:09:47,960, Character said: Tsubasa

79
At 00:09:49,992, Character said: Achan

80
At 00:10:09,664, Character said: Tsubasa

81
At 00:10:30,891, Character said: Tsubasa

82
At 00:10:56,555, Character said: Wait a second

83
At 00:10:59,679, Character said: Don't mess with me

84
At 00:11:02,375, Character said: Ah..

85
At 00:11:03,807, Character said: I'm sorry.

86
At 00:11:29,449, Character said: Tsubasa

87
At 00:12:37,609, Character said: Ahhh

88
At 00:12:47,562, Character said: Ahhh ~

89
At 00:13:13,062, Character said: -Tsubasa.
-Oh.

90
At 00:13:33,219, Character said: Sorry Achan

91
At 00:13:36,891, Character said: I can't.

92
At 00:13:39,218, Character said: What are you doing?

93
At 00:13:43,125, Character said: Achan

94
At 00:13:57,375, Character said: Ah ~ Tsubasa

95
At 00:14:03,953, Character said: No

96
At 00:14:24,576, Character said: No, no

97
At 00:14:27,084, Character said: Tsubasa
-Oh ..

98
At 00:15:12,264, Character said: Ah ~ no

99
At 00:15:15,303, Character said: No

100
At 00:15:45,349, Character said: Achan

101
At 00:15:47,075, Character said: Tsubasa

102
At 00:15:49,583, Character said: Achan

103
At 00:15:54,552, Character said: Achan

104
At 00:15:56,309, Character said: Tsubasa

105
At 00:16:02,379, Character said: -Chan
Tsubasa

106
At 00:16:44,907, Character said: Ah ~ no

107
At 00:17:02,330, Character said: Tsubasa

108
At 00:17:28,603, Character said: -Chan
Tsubasa

109
At 00:18:06,129, Character said: Ah, ah-chan

110
At 00:18:11,239, Character said: Achan

111
At 00:18:13,293, Character said: Ah ~ No, it's getting intense

112
At 00:18:21,723, Character said: Ahh ~ Go, go.

113
At 00:18:30,926, Character said: Ah tsubasa

114
At 00:18:45,903, Character said: Tsubasa
-Oh ..

115
At 00:19:36,929, Character said: Ah ~

116
At 00:20:50,036, Character said: -sorry..
-no..

117
At 00:20:52,770, Character said: sorry..

118
At 00:20:54,864, Character said: That's ... Tsubasa

119
At 00:20:57,075, Character said: My hair is all wet

120
At 00:20:59,155, Character said: Would you like to take a shower?

121
At 00:21:01,676, Character said: -Huh..
-The door over the shower.

122
At 00:21:05,621, Character said: Huh

123
At 00:21:55,452, Character said: Tsubasa

124
At 00:21:58,469, Character said: Tsubasa

125
At 00:22:05,645, Character said: Yes ~

126
At 00:22:08,264, Character said: So

127
At 00:22:09,556, Character said: Did you reserve a weekend golf course?

128
At 00:22:11,608, Character said: Ah ~ I always went where I was.

129
At 00:22:14,552, Character said: Huh

130
At 00:22:16,623, Character said: A place to eat nearby

131
At 00:22:19,616, Character said: I don't normally eat

132
At 00:22:21,952, Character said: I didn't make a reservation.

133
At 00:22:25,948, Character said: Hey

134
At 00:22:27,412, Character said: Important entertainment, why not
Can't you think until work?

135
At 00:22:32,061, Character said: still..

136
At 00:22:33,169, Character said: Doing nothing at home

137
At 00:22:35,616, Character said: Isn't common sense about your husband's role?

138
At 00:22:38,205, Character said: Remember who's feeding

139
At 00:22:43,200, Character said: Sorry

140
At 00:22:46,272, Character said: And

141
At 00:22:48,413, Character said: Because the house work is noisy
You're exhausted every night.

142
At 00:22:52,438, Character said: I don't have any children yet

143
At 00:22:55,174, Character said: It's a timing.

144
At 00:22:57,792, Character said: Oh, do you think so?

145
At 00:22:59,917, Character said: So Tsubasa is no problem?

146
At 00:23:03,253, Character said: I'm not saying that.

147
At 00:23:05,467, Character said: I don't know if you go to the hospital next time

148
At 00:23:08,575, Character said: What ... are you serious about that?

149
At 00:23:12,052, Character said: -Can you hear me as a joke?
-I'm trying to do well too.

150
At 00:23:16,130, Character said: I'm trying for Ryo-chan.

151
At 00:23:19,086, Character said: It's bad.

152
At 00:23:23,198, Character said: If you do it right
I'm sorry for this.

153
At 00:24:08,689, Character said: Achan

154
At 00:24:14,736, Character said: Tsubasa

155
At 00:24:17,907, Character said: Tsubasa ...

156
At 00:24:19,439, Character said: I..

157
At 00:26:31,094, Character said: Good mood

158
At 00:28:11,922, Character said: Achan

159
At 00:28:13,594, Character said: It's okay to pack

160
At 00:28:17,414, Character said: Tsubasa

161
At 00:28:20,946, Character said: -Oh?
Tsubasa

162
At 00:29:44,109, Character said: Ah ~ Go, go!

163
At 00:30:09,740, Character said: -Oh no, oh no.
Ah ~ Tsubasa

164
At 00:30:18,663, Character said: Ah ~ I'm coming again

165
At 00:30:20,374, Character said: Ah ~ no

166
At 00:30:21,975, Character said: Ah ~ I'm not going, oh ~ I'm coming

167
At 00:31:00,686, Character said: Good mood?

168
At 00:31:14,037, Character said: Tsubasa
-Good mood

169
At 00:31:29,647, Character said: Ah ~ I feel good

170
At 00:31:42,561, Character said: Ah ~ I'm coming.

171

Download Subtitles IPX-440-en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles