ure-04 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:19,708, Character said: 응

2
At 00:00:22,049, Character said: 그런가

3
At 00:00:27,925, Character said: 응 그래도 괜찮을꺼야

4
At 00:00:30,665, Character said: 피크는 밤늦게인것 같고...

5
At 00:00:38,135, Character said: 돌아올수 있을거야

6
At 00:00:39,856, Character said: 그러면 다행이지만... 빨리 창문 잘 닫아둬
전철 붐비기 전에 들어갈테니...

7
At 00:00:46,196, Character said: 응 알았어

8
At 00:00:47,889, Character said: - 저녁 집에서 먹을꺼지?
- 그래야지 / 응

9
At 00:00:52,317, Character said: 태풍 제4호 19일 15:00에는 시오미사키의 난세해상에 머무루고

10
At 00:00:58,365, Character said: 1시간에 약 60Km의 속도로 북동쪽으로 향하고 있습니다

11
At 00:01:02,784, Character said: 중심기압은 965hPa 중심주변의 최대기압은...

12
At 00:01:09,463, Character said: 자막제작 : AVJAMAK.COM
제작일 : 4월 18일

13
At 00:01:52,608, Character said: 응, 조심해서 와

14
At 00:01:56,160, Character said: 응, 네

15
At 00:01:58,570, Character said: 이따봐 네네

16
At 00:02:03,391, Character said: 아 너무덥다

17
At 00:02:18,112, Character said: 사토미상

18
At 00:02:19,391, Character said: 빨래 걷어줄께

19
At 00:02:21,953, Character said: - 죄송해요 아버님 부탁드려요
- 응

20
At 00:02:44,962, Character said: 비 오나

21
At 00:03:06,666, Character said: 어라

22
At 00:03:29,389, Character said: 아버님 감사합니다

23
At 00:03:55,871, Character said: 창문 닫으니까 덥네

24
At 00:04:04,704, Character said: 샤워 좀 하고올께

25
At 00:04:07,413, Character said: 자막제작 : AVJAMAK.COM
제작일 : 4월 18일

26
At 00:04:50,089, Character said: 원작 아라쿠레

27
At 00:05:00,499, Character said: 사토미
미하라 호노카

28
At 00:05:06,412, Character said: 시아버지
루잔 토시키

29
At 00:05:26,391, Character said: 유부녀는 네토라레 당했다 폭풍의 밤에
ure-048

30
At 00:05:35,859, Character said: 자막제작 : AVJAMAK.COM
제작일 : 4월 18일

31
At 00:06:08,994, Character said: 네 여보세요

32
At 00:06:12,435, Character said: - 사토미?
- 응

33
At 00:06:16,688, Character said: 태풍으로 역시나 전철이 멈춘것 같아

34
At 00:06:20,191, Character said: 회사의 수면실 사용하게 해준다고 하니
오늘은 자고 갈께

35
At 00:06:25,405, Character said: 어? 그런...

36
At 00:06:26,814, Character said: 어떻게든 못 돌아오는거야?

37
At 00:06:31,189, Character said: 조금 무리일것 같아

38
At 00:06:33,974, Character said: 여기는 안전하니까

39
At 00:06:35,779, Character said: 아버지한테도 그렇게 전해줘

40
At 00:06:38,087, Character said: 응 알았어

41
At 00:06:40,453, Character said: 무리하지는 말고...

42
At 00:06:42,999, Character said: 응... 그럼 잘자

43
At 00:06:47,120, Character said: 목욕 다 끝났어 사토미상

44
At 00:06:50,017, Character said: - 못 올것 같다고?
- 아... 네

45
At 00:06:52,952, Character said: 역시 태풍 때문에 전철이 멈춰 버려서

46
At 00:06:56,836, Character said: 오늘은 회사에서 머무른다고 해요

47
At 00:07:17,439, Character said: 오늘 밤은

48
At 00:07:20,103, Character said: 사토미상하고 둘뿐인가

49
At 00:07:25,192, Character said: 아버님 이러지 마세요

50
At 00:07:28,701, Character said: 이거 놓으세요

51
At 00:07:40,185, Character said: - 도망치지마
- 이러지 마세요 / 사토미상

52
At 00:07:44,470, Character said: 놓으세요 하지마세요 아버님

53
At 00:07:48,922, Character said: - 도망치지말아 사토미상
- 하지마세요 놔주세요 제발 놔주세요

54
At 00:07:57,454, Character said: 싫어요 하지마세요

55
At 00:08:02,689, Character said: 하지마세요

56
At 00:08:05,884, Character said: 싫어요

57
At 00:08:07,876, Character said: 그만하세요 아버님

58
At 00:08:12,176, Character said: 아버님

59
At 00:08:14,207, Character said: 다시 이런짓은 하지 않겠다고 했잖아요

60
At 00:08:19,845, Character said: 자막제작 : AVJAMAK.COM
제작일 : 4월 18일

61
At 00:08:59,103, Character said: 아버님

62
At 00:09:00,770, Character said: 무슨일 있으세요?

63
At 00:09:03,634, Character said: 아무일도 아니야

64
At 00:09:26,538, Character said: 나가타상 오늘은 일찍 돌아온다고 하니
오랜만에 다 같이 저녁 먹을 수 있겠어요

65
At 00:09:40,167, Character said: 아버님 이러지 마세요

66
At 00:09:42,941, Character said: 하지마세요

67
At 00:09:44,674, Character said: - 싫어요 아버님
- 사토미상 / 이거 놔주세요

68
At 00:09:50,207, Character said: 싫어요 하지마세요

69
At 00:09:52,747, Character said: 싫어요 아버님 그만하세요

70
At 00:09:56,582, Character said: 이러지 마세요 놔주세요

71
At 00:10:00,815, Character said: 아버님 이러지 마세요

72
At 00:10:06,955, Character said: 아버님

73
At 00:10:09,059, Character said: 하지마세요

74
At 00:10:12,700, Character said: 아버님

75
At 00:10:17,465, Character said: 이러지 마세요 하지마세요

76
At 00:10:22,983, Character said: 아, 미.... 미안

77
At 00:10:26,851, Character said: 아내가 생각이 나서 그만 미안

78
At 00:10:47,972, Character said: 사토미상 진정좀 해봐

79
At 00:10:53,822, Character said: 나도 걱정이 된다고...

80
At 00:10:58,664, Character said: 과연

81
At 00:11:00,291, Character said: 마코토랑... 오랫동안 안 한것 같던데

82
At 00:11:05,404, Character said: 여기는 옛날집이라

83
At 00:11:09,257, Character said: 방음이 잘 되지 않아

84
At 00:11:13,273, Character said: 그게 최근

85
At 00:11:16,377, Character said: 더 잘 들리기 시작했어

86
At 00:11:19,842, Character said: 자막제작 : AVJAMAK.COM
제작일 : 4월 18일

87
At 00:12:01,665, Character said: 왜그래?

88
At 00:12:03,296, Character said: 무슨일 있어?

89
At 00:12:06,434, Character said: 아무것도 아니야

90
At 00:12:08,688, Character said: 일이 많이 바쁘네

91
At 00:12:14,118, Character said: 지금 한창 바쁠 시기라...

92
At 00:12:18,085, Character said: 그렇구나

93
At 00:12:20,983, Character said: 내일도 빨리 나가?

94
At 00:12:25,550, Character said: 응... 그럴꺼야

95
At 00:12:45,557, Character said: 저기

96
At 00:12:46,802, Character said: 아버님말이야...

97
At 00:12:49,440, Character said: 어머님을 아직 못 잊고 계시는것 같아

98
At 00:12:57,307, Character said: 글쎄...

99
At 00:13:00,968, Character said: 힘이 없어 보이긴 해
집에만 계속 계시고...

100
At 00:13:05,990, Character said: 손주를 빨리 만들어서 기쁘게 해주고 싶은데...

101
At 00:13:10,088, Character said: 지금은...

102
At 00:13:12,508, Character said: 나는 괜찮아

103
At 00:13:21,947, Character said: 키스하자

104
At 00:14:22,554, Character said: 아 안돼

105
At 00:14:27,011, Character said: 아, 오랜만이라서

106
At 00:14:30,924, Character said: 신음이 터져나와

107
At 00:14:38,858, Character said: 안돼

108
At 00:14:43,045, Character said: 아, 오랜만이라서

109
At 00:14:47,086, Character said: 신음이 터져나와

110
At 00:14:54,883, Character said: 아, 거긴

111
At 00:15:00,577, Character said: 아 거기 너무 좋아

112
At 00:15:04,037, Character said: 자막제작 : AVJAMAK.COM
제작일 : 4월 18일

113
At 00:16:02,462, Character said: 넣어줘

114
At 00:16:09,867, Character said: 넣을께

115
At 00:16:30,782, Character said: 아 기분좋아

116
At 00:16:40,933, Character said: 아 세게 해줘

117
At 00:16:55,192, Character said: 아 기분좋아

118
At 00:17:04,801, Character said: 아 오랜만이라 바로 쌀것 같아

119
At 00:17:12,560, Character said: 아 그렇게 좀더 세게 좀더

120
At 00:17:17,954, Character said: 아 벌써 싸겠어 쌀것같아

121
At 00:17:21,583, Character said: - 괜찮아 싸도 좋아
- 아, 안돼 다 들릴것 같아

122
At 00:17:31,645, Character said: 아, 좀더 세게

123
At 00:17:40,558, Character said: 아 너무 좋아

124
At 00:17:52,982, Character said: 아 좀더...

125
At 00:18:00,008, Character said: 아 쌀것 같아

126
At 00:18:09,278, Character said: - 그런건 아버님하고 관계 없잖아요
- 무슨소리야

127
At 00:18:14,958, Character said: 소중한 가족의 문제잖아

128
At 00:18:18,874, Character said: 원인은 아들한테 있잖아

129
At 00:18:23,475, Character said: 앞으로도 일이 많이 바쁠것이고

130
At 00:18:27,729, Character said: 매일 지쳐서 집에 귀가하고

131
At 00:18:31,426, Character said: 사토미상은 착해서

132
At 00:18:34,782, Character said: 아들의 몸을 생각해 주는거

133
At 00:18:37,817, Character said: 나는 잘 알고 있어

134
At 00:19:17,370, Character said: 어서와

135
At 00:19:19,184, Character said: 다녀왔어

136
At 00:19:20,736, Character said: 아직 안잤어?

137
At 00:19:23,117, Character said: 최근에 잠이 잘 안와서...

138
At 00:19:25,171, Character said: 늦게까지 고생했어
저녁은?

139
At 00:19:28,650, Character said: 고마워

140
At 00:19:30,096, Character said: 그치만 낼도 출근이 빨라서
샤워하고 잘께

141
At 00:20:20,845, Character said: 일이 많이 바쁜가봐

142
At 00:20:24,494, Character said: 응

143
At 00:20:34,159, Character said: 먼저 잘께

144
At 00:20:37,226, Character said: 응

145
At 00:20:38,425, Character said: 잘자

146
At 00:20:41,680, Character said: 자막제작 : AVJAMAK.COM
제작일 : 4월 18일

147
At 00:22:09,332, Character said: 잊을수가 없어... 사토미상

148
At 00:22:50,846, Character said: 자막제작 : AVJAMAK.COM
제작일 : 4월 18일

149
At 00:26:30,830, Character said: 자막제작 : AVJAMAK.COM
제작일 : 4월 18일

150
At 00:28:50,363, Character said: 싫어요

151
At 00:29:15,714, Character said: 싫어요

152
At 00:29:22,874, Character said: 이러지 마세요

153
At 00:29:30,677, Character said: 정말 좋은 며느리를 들였어

154
At 00:29:37,165, Character said: 나한테는 겸손 떨지마

155
At 00:29:42,430, Character said: - 겸손 따위 떨지 않았어요
- 혼자서

156
At 00:29:45,960, Character said: 가지고 놀잖아 이 몸을

157
At 00:29:52,951, Character said: 하지 마세요

158
At 00:29:54,531, Character said: 싫어요

159
At 00:29:56,750, Character said: 아버님 이러지 마세요

160
At 00:29:59,481, Character said: 하지마세요 싫어요

161
At 00:30:16,513, Character said: 하지 말아 주세요

162
At 00:30:19,657, Character said: 아버님 하지마세요

163
At 00:30:21,696, Character said: 싫어요

164
At 00:30:23,481, Character said: 한번 했던 사이잖아

165
At 00:30:36,193, Character said: 자막제작 : AVJAMAK.COM
제작일 : 4월 18일

166
At 00:32:09,503, Character said: 큰소리 내면 큰일나

167
At 00:32:12,360, Character said: 내말 들어

168
At 00:32:16,376, Character said: 마코토가 이걸 알면 견딜 수 있을까?

169
At 00:32:21,311, Character said: 아, 사토미상은 정말 좋은 며느리야

170
At 00:32:24,424, Character said: 나는 더이상 못참겠어

171
At 00:32:30,874, Character said: - 이제 그만 하세요
- 마코토랑 헤어지고 싶은거야?

172
At 00:32:34,484, Character said: 알려지면 다 끝나버릴꺼야

173
At 00:32:39,432, Character said: 그래도 좋아?

174
At 00:32:41,169, Character said: 전부 잃게 되는거야

175
At 00:32:47,901, Character said: 얌전히 있는거야

176
At 00:32:50,430, Character said: 아버님...

177
At 00:32:57,824, Character said: 이러지 마세요

178
At 00:33:04,430, Character said: 하지마세요

179
At 00:33:14,635, Character said: 얌전히 있어 소리내면 깨어난다니까...

180
At 00:33:24,949, Character said: 이거 덮어

181
At 00:33:26,318, Character said: 이렇게 하면 잘 모를꺼야

182
At 00:33:40,702, Character said: 하지... 마세요

183
At 00:33:45,135, Character said: 아버님...

184
At 00:34:06,683, Character said: 괜찮잖아

185
At 00:34:09,202, Character said: 사토미상이 소리만 내지마

186
At 00:34:12,104, Character said: - 안돼요 깨어날꺼에요
- 괜찮다니까 그러네

187
At 00:34:29,441, Character said: 어디 핥아줄까?

188
At 00:34:31,803, Character said: - 젖꼭지야?
- 그렇지 않아요

189
At 00:34:34,351, Character said: - 젖꼭지 좋아하는구나
- 하지 마세요

190
At 00:34:38,029, Character said: - 하지마세요
- 젖꼭지 좋아하네

191
At 00:34:59,731, Character said: 꼭지 누르지 마세요

192...

Download Subtitles ure-04 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles