Erika kitagawa URE 025 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,700, Character said: Raw subtitles by Javrapesub
For JavSubtitled.blogspot.com

2
At 00:00:40,583, Character said: Good morning, Yuria
Ah, good morning.

3
At 00:00:44,791, Character said: Hey, do you know? About the Tanaka’s next door..

4
At 00:00:48,875, Character said: I heard.the wife was cheating..

5
At 00:00:53,166, Character said: Seems she invited a guy in..

6
At 00:00:55,833, Character said: Unbelievable, right?

7
At 00:01:01,208, Character said: Good morning, Ayumu-kun..
Good morning..

8
At 00:01:04,500, Character said: Take care.. Be carefull
Them, I' m leaving..

9
At 00:01:11,291, Character said: That kid used to be cheerful...
I wonder what happened...

10
At 00:01:24,791, Character said: Hey!
What do you think you’ re doing, eh?

11
At 00:01:27,416, Character said: Hey!
The f***k are you doing?
Answer us!

12
At 00:01:33,625, Character said: Didn’t we tell you to get us some money?
I' m sorry

13
At 00:01:39,083, Character said: Then it’s decided, we’ll do a punishment game

14
At 00:01:42,125, Character said: We ll have you m***e in the classroom, yeah?

15
At 00:01:46,500, Character said: Hey, what if we make him look like
he has a sopping wet, inviting p***y?

16
At 00:01:50,230, Character said: Hey, that sounds interesting.

17
At 00:01:54,333, Character said: Hey, Ayumu. Come on, we’ ll make sure to take
a photo as proof.

18
At 00:01:59,083, Character said: This time, make sure your d***k really stands out

19
At 00:02:02,500, Character said: Understood?
Hey, answer us!
You get it right?!

20
At 00:02:07,125, Character said: Smile for the camera

22
At 00:03:38,291, Character said: No way, not again .. ?

23
At 00:03:40,708, Character said: Don’t tell me he’s being bullied at school...?

24
At 00:04:05,083, Character said: Welcome home.

25
At 00:04:08,700, Character said: If you’ re not too tired, I
have something to
discuss, about Ayumu.

26
At 00:04:11,920, Character said: Worked overtime and I’m really tired right now,
can I take a raincheck on that?

27
At 00:04:29,708, Character said: What a loser
Hahaha s***t!

28
At 00:04:34,416, Character said: He really fuckin did it huh?

29
At 00:04:34,875, Character said: He really fuckin did it huh?

30
At 00:04:35,375, Character said: He really fuckin did it huh?

31
At 00:04:39,416, Character said: This is awesome!
It s seriously f***d up

32
At 00:04:43,458, Character said: What a dork!

33
At 00:05:19,291, Character said: Look at that!

34
At 00:05:21,208, Character said: This is the best!
Seriously! I couldn’t stop laughing'

35
At 00:05:31,900, Character said: Well you made us laugh this hard, so I guess we can
forgive you about the money. Just this time though

36
At 00:05:37,458, Character said: Hey, why don’t we all hangout at Ayumu’s house after school?

37
At 00:05:41,833, Character said: That’s right! We haven’t been there before huh?
Yeah.

38
At 00:05:45,250, Character said: Hey, say something, Ayumucchi'

39
At 00:06:32,250, Character said: You must do our homework, ok?

40
At 00:06:35,875, Character said: Ensure your handwriting won t be recognised by the teacher, ok?

41
At 00:06:43,583, Character said: Ayumu! Do you have friends over?

42
At 00:07:01,625, Character said: Sorry for intruding. We’ re having a tutoring
session with Ayumu

43
At 00:07:06,625, Character said: I'm glad

44
At 00:07:08,791, Character said: It looks bike even Ayumu has friends of his own.

45
At 00:07:13,500, Character said: Ayumu, you should have cleaned up a bit

46
At 00:07:25,250, Character said: Geez, entertaining people in this dirty room..

47
At 00:08:09,916, Character said: Mom, you don’t have to do that

48
At 00:08:17,208, Character said: Well then, good luck with the tutorial everyone

49
At 00:08:19,833, Character said: Thank you very much

50
At 00:08:26,333, Character said: Hey hey hey hey... Isn’t Ayumu’s mom really prett?

51
At 00:08:32,125, Character said: And those t***s is very dangerous

52
At 00:08:42,333, Character said: Ayumu's mom?

53
At 00:08:59,166, Character said: You have the nerve to refuse the punishment game,

54
At 00:09:01,958, Character said: even though you don’t have any money for us again
Huh? Say something

55
At 00:09:05,958, Character said: I m sorry... but shoplifting is a bit

56
At 00:09:12,291, Character said: Shoplifting huh..

57
At 00:09:20,500, Character said: About yesterday’s masturbation incident,
looks
like the girls have a clue who the culprit was.

58
At 00:09:29,400, Character said: Looks like they knew about the punishment game. That's really awful.

I think I have a clue who the culprit is. Seriously, the culprit? That's disgusting

59
At 00:09:37,208, Character said: No way...

60
At 00:09:38,916, Character said: Yeah, so shoplifting it is.

61
At 00:09:42,625, Character said: It’s replacement for today’s cash, eah?

62
At 00:09:46,125, Character said: Make sure you don’t get caught.

63
At 00:09:49,083, Character said: You have to do it properly

64
At 00:10:21,583, Character said: I I'm home.

65
At 00:10:25,125, Character said: Sorry for intruding.
Good afternoon.

66
At 00:10:29,958, Character said: Sorry, we came today as well.

67
At 00:10:38,791, Character said: going to the toilet, you guys go ahead

68
At 00:10:46,625, Character said: Urn I have something to discuss about Ayumu,
if it’s no trouble.

69
At 00:10:56,291, Character said: Ah, sure, have a seat.

70
At 00:11:03,166, Character said: I... found this at schools

71
At 00:11:07,583, Character said: My friend found it.... he saw it lying around somewhere.

72
At 00:11:26,708, Character said: That kid, doing stuff like this...

73
At 00:11:30,791, Character said: We Couldn’t believe it too.

74
At 00:11:34,791, Character said: It looks Like Ayumu was being bullied

75
At 00:11:39,625, Character said: So we thought the stress caused him to do this.

76
At 00:11:46,500, Character said: That kid was being bullied after all..

77
At 00:11:52,125, Character said: Auntie, it’s bad if this gets around the school, right?

78
At 00:11:59,958, Character said: It would trouble your family and,
well, rumors spread fast...

79
At 00:12:07,125, Character said: That ’s right... if someone finds out about
my son shoplifting...

80
At 00:12:14,250, Character said: I worked overtime and I’m really tired right now,
can I take a raincheck on that?

81
At 00:12:17,916, Character said: People will talk, and it might endanger my
husband's reputation at work...

82
At 00:12:22,333, Character said: Take care on your way.

83
At 00:12:25,125, Character said: I wonder what will become of Ayumu's education m the future

84
At 00:12:30,083, Character said: Um can you please keep quiet about this?

85
At 00:12:34,625, Character said: Isn’t that... becoming an accessory to a crime?
No, that’s not it.

86
At 00:12:43,958, Character said: Why do these things keep happening ?

87
At 00:12:48,500, Character said: Please, I beg you... don t tell anyone about Ayumu s situation

88
At 00:12:52,583, Character said: I’m willing to do anything

89
At 00:13:01,083, Character said: Then, how about.

90
At 00:13:03,291, Character said: let me see your t***s... or something?

91
At 00:13:11,291, Character said: I I didn’t mean it like that...

92
At 00:13:14,583, Character said: Ah, sorry, Aunt-re. . I was just joking

93
At 00:13:21,625, Character said: I see: they re at an age where they’re curious
about a woman s body

94
At 00:13:29,250, Character said: I guess, if I just show it for a bit

95
At 00:13:32,166, Character said: I guess, if I just show it for a bit...

96
At 00:14:03,750, Character said: Isn’ t Yuu taking too long?

97
At 00:14:06,750, Character said: Yeah, now that you’ve mentioned it..

98
At 00:14:26,666, Character said: Promise me you ll keep it a secret, about Ayumu

99
At 00:15:44,500, Character said: I have to finish this quickly..

100
At 00:15:56,958, Character said: embarrassed so..

101
At 00:15:59,458, Character said: Please don t look at me too much ...

102
At 00:16:07,125, Character said: Wow!

103
At 00:16:10,250, Character said: Is this for real?!

104
At 00:16:12,125, Character said: It’s this soft...

105
At 00:16:31,583, Character said: Awesome...! It’ s just as I imagined..
N-No...

106
At 00:17:08,125, Character said: S-Stop touching me like this..

107
At 00:17:13,708, Character said: Your t***s are really soft.
I said stop it. .

108
At 00:17:37,791, Character said: W-What are you doing...N-No stop!

109
At 00:17:51,541, Character said: N-No! S-Stop it

110
At 00:18:10,458, Character said: Stop doing this.. .

111
At 00:18:15,041, Character said: This feels good..

112
At 00:18:22,125, Character said: Auntie, don’t tell me, you’re getting turned on by this...?

113
At 00:18:24,458, Character said: Auntie, don’t tell me, you’ re getting turned on by this... ?
N No.

114
At 00:18:27,250, Character said: But your n***s are this hard

115
At 00:18:32,083, Character said: Look, even this one..awesome..

116
At 00:18:40,208, Character said: Stop it!
It s been a while since I've felt like this.

117
At 00:18:45,166, Character said: I'm making noises I didn't know I could make.

118
At 00:18:47,875, Character said: Stop it

119
At 00:18:51,416, Character said: I need to stop this soon. .

120
At 00:18:53,666, Character said: But... I couldn t find the energy to do i t

121
At 00:18:56,708, Character said: This i bad .. at this rate, I' ll

122
At 00:19:06,583, Character said: Please give me a break !

123
At 00:19:15,416, Character said: You promised that you’d only look

124
At 00:19:22,250, Character said: Ah, but Auntie... I can’t go back to his room
in this state...

125
At 00:19:32,416, Character said: this kid...

126
At 00:19:38,166, Character said: Auntie... can t you at least give me a hand job?

127
At 00:19:41,791, Character said: If you do, I may find the courage to keep...

Download Subtitles Erika kitagawa URE 025 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles