URE-032 A Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:22,534, Character said: 사람들간의 연대가 돈독해진다는 게 마을의 지역색인가..

2
At 00:00:27,409, Character said: 요즘...유키코는 마을에 꽤나 익숙해진 모양인 것 같다..

3
At 00:00:35,812, Character said: 좋은 일이란 생각이 들지만...

4
At 00:01:09,662, Character said: 어째서 라이터를 가지고 있는 거야?

5
At 00:01:12,614, Character said: 네?

6
At 00:01:15,134, Character said: 우리집은 담배 피우는 사람 없잖아..

7
At 00:01:17,438, Character said: 근데 왜 가지고 다니는 거야...?

8
At 00:01:20,174, Character said: 아아 그거요?

9
At 00:01:22,587, Character said: 예전에 받은거예요
헤이지씨한테서...

10
At 00:01:26,513, Character said: 집안일 할때 쓰기도 하구요...
조심히 다루고 있어요...

11
At 00:01:31,168, Character said: 그렇지만 꽤 힘들겠네

12
At 00:01:32,978, Character said: 예전과 다르게 요즘엔 모임도 잦아져서...

13
At 00:01:37,120, Character said: 괜찮아요...
싫지만은...않거든요...

14
At 00:01:41,897, Character said: 어느샌가...

15
At 00:01:43,588, Character said: 이 생활이 일상이 되어가고 있다...

16
At 00:01:48,518, Character said: 남편에게 거짓말을... 아들에겐 숨기면서...
육체관계를 계속해 가는 것을...

17
At 00:01:56,578, Character said: 어라...유키코가....

18
At 00:02:02,428, Character said: 저렇게나...색기를 풍겼었나...?

19
At 00:02:47,429, Character said: 사유키의 마을 하권
URE-032

20
At 00:02:54,896, Character said: 뭐야 왜그래
상관없는 거잖아!

21
At 00:02:58,674, Character said: 상관없기는 개뿔

22
At 00:03:00,528, Character said: 이거 원 답 없는 놈일세...

23
At 00:03:02,667, Character said: 촌장님한테 일러서 외출금지 먹게 한다?

24
At 00:03:06,332, Character said: 유키코는 내 여자가 되겠다고 맹세 했다니까!

25
At 00:03:09,618, Character said: 뭐여...그런 말까지 입에 담은 거냐?

26
At 00:03:13,146, Character said: 진짜 참을성없는

27
At 00:03:14,724, Character said: 죄 많은 부모구만

28
At 00:03:21,053, Character said: 그렇다곤 해도

29
At 00:03:23,429, Character said: 꽤나 잘 어울리긴했어

30
At 00:03:27,334, Character said: 남편을 사랑하고 있으면서도

31
At 00:03:29,764, Character said: 그리고 슈이치도...

32
At 00:03:32,154, Character said: 가족이 무엇보다 소중할터인데...

33
At 00:03:41,714, Character said: 어느샌가... 이 짓이...

34
At 00:03:43,884, Character said: 너무나도...듬직해서

35
At 00:03:49,912, Character said: 너무나..

36
At 00:03:51,442, Character said: 사랑스럽다고 느끼게 되어버렸습니다...

37
At 00:03:56,664, Character said: 임신...

38
At 00:03:58,317, Character said: 남편 이외의 다른 남자의 아이를...갖는다...

39
At 00:04:04,652, Character said: 예전이라면

40
At 00:04:05,912, Character said: 절대 떠올리지도 않았을...

41
At 00:04:08,249, Character said: 그런 행위...

42
At 00:04:10,897, Character said: 하지만... 지금은...

43
At 00:04:14,494, Character said: 지금의...나..는..

44
At 00:04:18,050, Character said: 이거 가관이구만...

45
At 00:04:37,864, Character said: 유키코

46
At 00:04:39,489, Character said: 내 것도 해줘

47
At 00:04:42,088, Character said: 이놈이.. 혼나고 싶어?!

48
At 00:04:44,690, Character said: 어서..유키코

49
At 00:05:02,177, Character said: 유키코 내꺼가 좋지?

50
At 00:05:07,387, Character said: 이쪽도 빨아

51
At 00:05:23,323, Character said: 늙은이 자지보다 내가 더 좋지? 유키코

52
At 00:05:33,166, Character said: 이쪽도 빨으라고

53
At 00:05:40,762, Character said: 유키코 여기 여기

54
At 00:05:57,133, Character said: 결박을 풀어줘 어서 풀어줘

55
At 00:06:01,615, Character said: 네에

56
At 00:06:09,968, Character said: 유키코 손으로 잡아봐

57
At 00:06:26,517, Character said: 유키코 빠는게 음탕해보여

58
At 00:06:32,955, Character said: 잘하는구만

59
At 00:06:49,845, Character said: 엄청 좋아

60
At 00:07:02,624, Character said: 나도 빨아줘 나도

61
At 00:07:34,848, Character said: 그 자지보다...이게 더 좋지? 유키코

62
At 00:07:58,183, Character said: 유키코.. 자지 맛있어?

63
At 00:08:00,469, Character said: 맛있어요

64
At 00:08:35,790, Character said: 싼다 싸

65
At 00:08:49,412, Character said: 이제 싸줄께

66
At 00:08:56,100, Character said: 입 벌리고 혀를 내밀어

67
At 00:08:59,851, Character said: 입에다 싼다

68
At 00:09:10,957, Character said: 뱉어봐 뱉어서 보여줘

69
At 00:09:27,472, Character said: 나도 여기 싸게해줘

70
At 00:09:47,852, Character said: 쌀거같애 유키코의 입에다가 싸줄께

71
At 00:09:56,512, Character said: 진짜 기분 좋아

72
At 00:10:04,131, Character said: 이제 싼다

73
At 00:10:08,970, Character said: 싼다 싸

74
At 00:10:47,804, Character said: 요즘 유키코랑 하지도 못하고...

75
At 00:10:50,722, Character said: 마을에 적응하는데 필사적이었는데다..

76
At 00:10:53,377, Character said: 애초부터 유키코도 그다지 즐기는 것 같지도 않았었고...

77
At 00:10:56,593, Character said: 이렇게나 안 해본 것도..

78
At 00:11:10,284, Character said: 오늘 밤엔 기필코...

79
At 00:11:14,471, Character said: 히데오씨

80
At 00:11:16,280, Character said: 무슨 일 이시죠!

81
At 00:11:17,500, Character said: 하하하핫 당황하지 마시게..

82
At 00:11:21,168, Character said: 나츠미네 집 안채 문이 부서졌다고 하더군

83
At 00:11:26,056, Character said: 네?

84
At 00:11:27,482, Character said: 그런 수리에도 사무소 직원이 필요한 법이지

85
At 00:11:32,719, Character said: 먼저 보냈네만 귀가가 너무 늦어서 말이야..

86
At 00:11:35,603, Character said: 애먹고 있는 걸지도 모르니

87
At 00:11:37,800, Character said: 한가하다면 도와주러 가줬으면 하네..

88
At 00:11:47,378, Character said: 동네 사무소는 잡일도 일이기는 하지

89
At 00:11:51,649, Character said: 외근이라니 이거 오랜만이네

90
At 00:11:55,230, Character said: 그러고 보니 누나네 집은 처음인건가..

91
At 00:11:58,840, Character said: 이거 더더욱 감사드려야겠네..

92
At 00:12:25,511, Character said: 좋아요
자지...좋아요

93
At 00:12:33,017, Character said: 나..나츠미..누..나..

94
At 00:12:39,764, Character said: 누나가...

95
At 00:12:41,429, Character said: 저..저런짓을...!

96
At 00:12:47,610, Character said: 다 들켜버린 모양이군...

97
At 00:12:50,328, Character said: 아나야마씨...

98
At 00:12:52,874, Character said: 이 마을에 온 후..

99
At 00:12:55,102, Character said: 나츠미는 마을의 모두의 아내가 된 거지..

100
At 00:13:02,753, Character said: 모두의... 아내..?

101
At 00:13:05,762, Character said: 나츠미는 예전부터 이런 말을 했었네...

102
At 00:13:10,610, Character said: 사랑하는 동생과

103
At 00:13:12,558, Character said: 박고싶다고

104
At 00:13:15,323, Character said: 에?

105
At 00:13:23,827, Character said: 데리고 왔네

106
At 00:13:27,306, Character said: 계속 기다려 왔던게지

107
At 00:13:29,335, Character said: 나츠미도.. 다른 사람들 마저도..

108
At 00:13:34,482, Character said: 히데오...넣어줘...

109
At 00:13:38,811, Character said: 내 보지에 넣게 해주고 싶어...

110
At 00:13:49,594, Character said: 어쩌겠나

111
At 00:13:54,197, Character said: 그러 보고만 있게나

112
At 00:14:21,252, Character said: 히데오오!! 넣어줘
-해보고 싶나?

113
At 00:14:26,389, Character said: 그치만... 우..우리는

114
At 00:14:38,897, Character said: 히데오 내 보지 맛을 봐줬으면 해...

115
At 00:14:49,242, Character said: 누나...

116
At 00:14:55,837, Character said: 히데오...

117
At 00:15:02,043, Character said: 히데오..

118
At 00:15:49,045, Character said: 굉장해
-벌려서 보여줘

119
At 00:15:57,728, Character said: 히데오...

120
At 00:17:03,838, Character said: 보지 기분 좋아

121
At 00:17:23,056, Character said: 히데오..좋아

122
At 00:17:31,105, Character said: 히데오 자지를 먹고 싶어

123
At 00:17:54,823, Character said: 히데오..

124
At 00:18:07,733, Character said: 갖고싶어
-원하는거야 누나?

125
At 00:18:50,116, Character said: 엉덩이가 좋구만

126
At 00:18:59,136, Character said: 느낌이 어때? 이 자지는..

127
At 00:19:09,170, Character said: 누나 좋아

128
At 00:19:30,356, Character said: 이제 넣어줘볼까?

129
At 00:19:50,801, Character said: 넣어줄까? 말해봐 어때?
-자지를 제발 넣어줘요

130
At 00:20:13,017, Character said: 누나 가는거야?
-좋아 갈거같애 히데오 봐줘

131
At 00:20:23,388, Character said: 가는건가?

132
At 00:20:27,170, Character said: 히데오 여길봐봐

133
At 00:20:30,904, Character said: 굉장해 다보여

134
At 00:22:12,559, Character said: 넣어줘

135
At 00:22:18,184, Character said: 들..들어갔어

136
At 00:22:21,028, Character said: 어떤가?
-좋아

137
At 00:22:25,993, Character said: 좋은거여?
-좋아요

138
At 00:22:32,762, Character said: 좋아

139
At 00:22:58,345, Character said: 좋아

140
At 00:23:14,115, Character said: 좋아

141
At 00:23:26,073, Character said: 히데오랑 하니까 너무 좋아

142
At 00:23:40,968, Character said: 엄청 세게 흔들어대는구만

143
At 00:24:04,272, Character said: 위로 올라가봐

144
At 00:24:19,137, Character said: 느낌이 어때? 말해봐

145
At 00:24:26,129, Character said: 굉장해 꽉 찼어
히데오의 자지가 꽉 차 있어요

146
At 00:24:33,315, Character said: 느끼는 거야?

147
At 00:24:35,029, Character said: 좋은가?

148
At 00:24:36,876, Character said: 좋아요

149
At 00:24:38,888, Character said: 다리를 세워서 보여줘봐

150
At 00:24:42,844, Character said: 이렇게요?
-그래

151
At 00:24:44,964, Character said: 행복한 표정이네

152
At 00:25:02,484, Character said: 이쪽도 빨아줘 좋아하지?

153
At 00:25:32,872, Character said: 히데오..

154
At 00:25:41,101, Character said: 히데오... 보여?

155
At 00:26:09,923, Character said: 좋아좋아 내려와봐

156
At 00:26:13,022, Character said: 동생의 자지를 빨아줘봐

157
At 00:26:15,593, Character said: 거긴 그냥 누워있어

158
At 00:26:18,557, Character said: 일어서봐

159
At 00:26:25,404, Character said: 머리를 숙이고

160
At 00:26:49,364, Character said: 히데오가 가는 걸 느껴봐

161
At 00:27:03,768, Character said: 아직 멀었어 계속해야지

162
At 00:27:17,788, Character said: 누나 괜찮아?

163
At 00:28:12,003, Character said: 다리를 벌려봐 잘보이게

164
At 00:28:14,778, Character said: 스스로 벌려봐 어서
-어서 벌려봐

165
At 00:28:19,638, Character said: 넣어줄께

166
At 00:28:44,442, Character said: 좋아요 좋아 더해줘요
-더? -좋아요

167
At 00:28:56,559, Character said: 이건 어때?
-좋아요

168
At 00:29:04,662, Character said: 좋아

169
At 00:29:09,158, Character said: 싸줄까 나츠미?

170
At 00:29:11,499, Character said: 안에싸줘요 잔뜩 안에싸줘요

171
At 00:29:16,751, Character said: 잔뜩 싸줘요

172
At 00:29:18,049, Character said: 다시 말해봐

173
At 00:29:19,715, Character said: 잔뜩...잔뜩 싸줘요

174
At 00:29:22,171, Character said: 나츠미의 안에다 잔뜩 싸줘요

175
At 00:29:24,723, Character said: 더?

176
At 00:29:25,723, Character said: 더 해줘요

177
At 00:29:28,345, Character said: 나츠미의 안에 싸줘요
싸줘요 잔뜩 싸줘요

178
At 00:29:34,034, Character said: 히데오를 보면서 말해봐

179
At 00:29:36,210, Character said: 나츠미의 안에다 잔뜩 싸줘요

180
At 00:29:41,001, Character said: 좋아 싸줄께

181
At 00:30:09,349, Character said: 그럼 나는 입에다 싸볼까?

182
At 00:30:25,858, Character said: 더 깊게 빨아야지

183
At 00:30:30,856, Character said: 아주 환장하는구만

184
At 00:30:33,409, Character said: 굉장하구만

185
At 00:30:44,950, Character said: 잘 빠는구만

186
At 00:30:50,432, Character said: 나츠미 쌀거같애

187
At 00:31:00,825, Character said: 엄청나 기분좋아

188
At 00:31:08,961, Character said: 흔들어야지 흔들어

189
At 00:31:23,396, Character said: 쌀거같다

190
At 00:31:30,316, Character said: 싼다

191
At 00:31:48,348, Character said: 뱉어봐봐

192
At 00:31:57,727, Character said: 어때?
-굉장해

193
At 00:31:59,615, Character said: 누구랑 하고 싶어?

194
At 00:32:01,649, Character said: 히데오..

195
At 00:32:07,976, Character said: 잔뜩...

Download Subtitles URE-032 A in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles