Chad.Powers.S01E04.1080p.WEB.h264-ETHEL Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:29,905 --> 00:00:31,QB one.

00:00:31,365 --> 00:00:32,Hey, Coach.

00:00:32,908 --> 00:00:35,You ready to climb Rocky Top?

00:00:35,827 --> 00:00:36,Yes, sir.

00:00:38,664 --> 00:00:40,Hey, so,

00:00:41,542 --> 00:00:45,what's the deal with, uh,
you and, uh, Catfish boy?

00:00:48,131 --> 00:00:49,Whiskers?

00:00:49,675 --> 00:00:51,Yeah, the young man
that's inside of Whiskers.

00:00:52,594 --> 00:00:56,I know that you requested to
bunk together at the hotel.

00:00:59,977 --> 00:01:01,S***t.

00:01:04,565 --> 00:01:06,I would...

00:01:06,650 --> 00:01:10,I'd like to say this in
the most modern of ways.

00:01:11,947 --> 00:01:16,Where a man hangs his
hat is his own business.

00:01:16,827 --> 00:01:18,But you should know,
as a starter...

00:01:20,289 --> 00:01:21,-there will be extra...
-We're related.

00:01:22,708 --> 00:01:25,Oh. Oh, how?

00:01:28,422 --> 00:01:30,It's like The Blind Side.

00:01:32,718 --> 00:01:35,His... His family
Blind Sided me.

00:01:36,346 --> 00:01:39,-His family took you in?
-For a while.

00:01:39,641 --> 00:01:43,And then, well, my
family took him in.

00:01:43,770 --> 00:01:44,So...

00:01:45,731 --> 00:01:47,I guess in that way, we sort
of Blind Sided each other.

00:01:47,691 --> 00:01:50,So, when I... When I lived with his
family, I guess they saw it coming,

00:01:50,277 --> 00:01:52,so I guess it wasn't
really a Blind Side, but...

00:01:53,614 --> 00:01:57,Like, in that way, we sorta
are both Michael Oher.

00:02:02,414 --> 00:02:03,I like you, Powers.

00:02:03,874 --> 00:02:06,I like you too, Coach.

00:02:06,084 --> 00:02:08,But you are a puzzle.

00:02:08,253 --> 00:02:10,Well, as long as Tennessee

00:02:10,088 --> 00:02:11,-can't solve me, right?
-Yeah, well...

00:02:31,568 --> 00:02:34,-Hey, Chad.
-Hey, Coach.

00:02:34,446 --> 00:02:36,What was, uh, Coach
talking to you about?

00:02:37,366 --> 00:02:38,Uh...

00:02:39,201 --> 00:02:40,I mean, just...
just football stuff.

00:02:40,869 --> 00:02:42,No s***t?

00:02:42,371 --> 00:02:44,Football stuff en route
to the football game?

00:02:45,624 --> 00:02:47,What is the offensive plan?

00:02:47,793 --> 00:02:51,Uh, I mean, have you... have you
not talked to him since last week?

00:02:52,506 --> 00:02:54,It's kinda... It's
just how our fights go.

00:02:55,384 --> 00:02:59,And our last fight
happened on national TV.

00:02:59,262 --> 00:03:01,The radio said I
went "full Carrie."

00:03:01,848 --> 00:03:03,What... What does that mean?

00:03:03,266 --> 00:03:05,It's a period dog whistle.

00:03:06,019 --> 00:03:08,Period dog whistle?

00:03:08,355 --> 00:03:09,Excuse me, I need
to talk to Chad.

00:03:09,898 --> 00:03:12,-Okay, can this wait?
-It really can't.

00:03:12,192 --> 00:03:15,I actually haven't officially
met you, but I'm Coach Hudson.

00:03:16,196 --> 00:03:18,He's Coach Hudson.

00:03:21,410 --> 00:03:22,Okay.

00:03:23,412 --> 00:03:24,Right, I will, um...

00:03:26,039 --> 00:03:28,leave you guys to it.
Great, okay. I will...

00:03:30,877 --> 00:03:32,What is so important, Whiskers?

00:03:34,256 --> 00:03:36,Someone left the cap off.

00:03:36,258 --> 00:03:38,We have no glue for your face.

00:03:39,720 --> 00:03:41,What
does this mean?

00:03:41,096 --> 00:03:42,It
means we're f***d!

00:04:33,565 --> 00:04:35,Okay,
listen up, ladies!

00:04:35,734 --> 00:04:39,The bus is leaving at 8:00 a.m.,
so bed checks will be 11:00.

00:04:39,279 --> 00:04:41,Breakfast is at 6:00 a.m.

00:04:41,239 --> 00:04:43,7:00 a.m. team meeting
in the conference room.

00:04:44,618 --> 00:04:46,Powers, what the
f***k ** I saying?

00:04:48,997 --> 00:04:49,Powers!

00:04:50,081 --> 00:04:51,Oh.

00:04:51,917 --> 00:04:53,Huh, what... uh, what?

00:04:55,337 --> 00:04:56,Mornin'.

00:04:57,714 --> 00:04:58,When's bed check?

00:04:59,841 --> 00:05:02,Bed check's when our...

00:05:03,929 --> 00:05:05,eyelids kiss our eyeballs.

00:05:06,181 --> 00:05:07,11:00, Coach!

00:05:08,016 --> 00:05:10,To make sure we are
not spreadin' cheeks.

00:05:11,561 --> 00:05:14,Cordarius! Nishan!
What's so fuckin' funny?

00:05:17,275 --> 00:05:19,Curfew's about a lot more than
spreading or not spreading cheeks, man.

00:05:19,820 --> 00:05:21,No, no, that's
not... that's not...

00:05:21,238 --> 00:05:22,Tighten up, we
g***t a game tomorrow.

00:05:22,405 --> 00:05:25,That's not true. It is all
about fuckin' spreading cheeks.

00:05:25,325 --> 00:05:27,And nobody will be fuckin'
spreading cheeks tonight! Or...

00:05:27,744 --> 00:05:30,It's real simple, fellas. If
you're not in your room by 11:
00:05:30,413 --> 00:05:32,ready for bed, you
ain't playing tomorrow.

00:05:32,916 --> 00:05:35,And I don't care
who ya are, alright?

00:05:35,252 --> 00:05:36,What are we gonna do?

00:05:36,586 --> 00:05:38,Chad
just took over as starter,

00:05:38,255 --> 00:05:39,things are finally
turning around.

00:05:39,589 --> 00:05:43,And it all falls apart
because of f***g glue.

00:05:43,176 --> 00:05:46,There has to be somewhere in Knoxville
that sells prosthetic adhesive.

00:05:46,555 --> 00:05:48,-Why does there have to be that?
-What about Michaels?

00:05:49,766 --> 00:05:52,Closed, permanently. Sad.

00:05:52,102 --> 00:05:53,Maybe we can go in the morning.

00:05:53,520 --> 00:05:55,Kickoff's at 12:00, we
gotta be on the bus by 8:00.

00:05:55,772 --> 00:05:57,And the glue you're wearing
won't hold through tomorrow.

00:05:59,526 --> 00:06:01,Russ, we should call your dad.

00:06:01,194 --> 00:06:02,Absolutely not.

00:06:02,696 --> 00:06:05,-He would know how we can...
-I said, forget about it, cuh.

00:06:09,077 --> 00:06:11,Oh, there's a Spirit
Halloween that's open.

00:06:11,538 --> 00:06:14,-In early September?
-We live in spooky times.

00:06:15,333 --> 00:06:17,I can get there before
they close at 9:00.

00:06:17,127 --> 00:06:18,Whoa, whoa, wait,
I'm coming with you.

00:06:19,004 --> 00:06:21,We're gonna test this s***t out in
the field and make sure it works.

00:06:21,214 --> 00:06:23,You're not allowed
to leave the hotel.

00:06:25,218 --> 00:06:27,Chad is not allowed
to leave the hotel.

00:06:32,142 --> 00:06:35,-Alright, how far away's the Uber?
-Still trying to find a car.

00:06:35,186 --> 00:06:37,It's Friday night before a game.
We're never gonna find one.

00:06:39,482 --> 00:06:41,-Should we just walk?
-It's nine miles away.

00:06:43,653 --> 00:06:44,Oh, s***t.

00:06:46,114 --> 00:06:48,-Hey, guys.
-Hey.

00:06:48,617 --> 00:06:50,You are funny, bro.

00:06:51,536 --> 00:06:54,-Where are you going?
-None of your business, Sasha.

00:06:54,915 --> 00:06:57,Yo, Whiskers. If you see Chad,

00:06:57,167 --> 00:06:59,tell him we having people to
my room before bed checks.

00:06:59,085 --> 00:07:00,** I invited?

00:07:00,587 --> 00:07:02,Only if you bring Chad.

00:07:05,175 --> 00:07:07,Look at this guy. He
can't even tie his shoes.

00:07:09,679 --> 00:07:10,Okay.

00:07:12,182 --> 00:07:14,What the
f***k is her deal?

00:07:15,226 --> 00:07:16,She lost her car keys.

00:07:22,943 --> 00:07:24,Ugh, God,
girls are gross.

00:07:25,862 --> 00:07:27,Except for Ricky Hudson, right?

00:07:27,572 --> 00:07:30,-What does that mean?
-I see right through you.

00:07:30,533 --> 00:07:33,You're falling for the coach's daughter
like a f***g Taylor Swift song.

00:07:33,328 --> 00:07:35,No.

00:07:35,413 --> 00:07:37,She's... She's just nice.

00:07:37,123 --> 00:07:40,Since when does Russ Holliday care
about people being nice to him?

00:07:40,627 --> 00:07:42,Well, she's not nice to
Russ, she's nice to Chad.

00:07:43,004 --> 00:07:45,Hmm, she'd probably hate Russ.

00:07:45,382 --> 00:07:46,I doubt she's into f***k boys.

00:08:01,189 --> 00:08:02,Let's split up.

00:08:35,390 --> 00:08:37,They're out of glue.

00:08:40,311 --> 00:08:44,I'm sure it's a different a***e
quarterback with frosted tips.

00:08:45,734 --> 00:08:47,And a cubic zirconia stud.

00:08:48,987 --> 00:08:51,Well, it's real.
It's a blood diamond, so...

00:08:52,949 --> 00:08:55,-You verified that somehow?
-Look, there's nothing here.

00:08:55,994 --> 00:08:57,I hate Halloween.

00:08:58,496 --> 00:09:01,Look. That must be
the last bottle.

00:09:01,332 --> 00:09:03,F***k. He's already using it.

00:09:03,668 --> 00:09:05,Go ask him
if you can have it.

00:09:05,712 --> 00:09:08,I'm not going up to
that guy. You ask him.

00:09:08,131 --> 00:09:10,Bears are not my...

Download Subtitles Chad Powers S01E04 1080p WEB h264-ETHEL in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles