Same same but different.Hungarian Movie Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:00,000 --> 00:00:00,
00:00:41,607 --> 00:00:46,Benjamin Prüfer és Sreykeo Sorvan
igaz története nyomán.

00:00:57,047 --> 00:01:00,Phnom Penh, Kambodzsa

00:01:54,879 --> 00:01:55,Szia, édes!
- Szia, édes.

00:01:56,080 --> 00:01:58,Hogy vagy?
- Nem jól.

00:01:58,381 --> 00:02:02,Mert hiányzom?
Te nagyon hiányzol nekem.

00:02:04,183 --> 00:02:07,Voltam angol orvosnál.

00:02:08,084 --> 00:02:12,Nem mandulagyulladás. Csinált HIV tesztet.

00:02:16,385 --> 00:02:18,Pozitív vagyok.

00:02:39,686 --> 00:02:41,Viszlát a más***k életben.

00:02:49,987 --> 00:02:51,Csak nyugodtan...

00:02:51,788 --> 00:02:53,Egyszerűen nem mondok semmit a többieknek.

00:02:54,289 --> 00:03:00,És ha én is pozitív vagyok? Akkor pechem van.
Olyanná válok, akinél már semmi sem lesz a régi.

00:03:01,490 --> 00:03:05,Kambodzsában úgy hiszik, ez a büntetés
egy előző életedben elkövetett hibáért.

00:03:05,429 --> 00:03:13,A végzeted. Ez Kambodzsa. És Sreykeo ott él.
Hozzá kell mennem. De mit tehetek?

00:03:13,192 --> 00:03:15,Nincs pénzem, épp egy praktikumot végzek.

00:03:17,093 --> 00:03:18,Hiszen minden a véletlen műve volt.

00:03:31,194 --> 00:03:35,Kambodzsa egy őrült ország.
Egy ország a tükör mögött.

00:03:35,895 --> 00:03:38,Akkor veszed észre, amikor átléped
Kambodzsa határát.

00:03:38,996 --> 00:03:44,Mindennek kaland-íze van, de minden lépés,
amit megteszel és minden mozdulat a biztos végzeted.

00:03:45,097 --> 00:03:49,Én nem gondoltam a végzetre, csak a szórakozásra.

00:03:50,107 --> 00:03:53,Lőj tehénre, bumm!
Lőj most tehénre. Lőj tehénre.

00:03:53,638 --> 00:03:59,Lőjek a tehénre? - Igen, igen... lőj tehénre.
- Nem, nem, nem lövök tehénre. - Lőj tehénre! - Lődd le te!

00:03:59,939 --> 00:04:03,Nem baj, nem lősz tehénre. Lőj fára.

00:04:05,140 --> 00:04:07,Akkor csak a fára lőj mellette.

00:04:07,641 --> 00:04:08,Kész?

00:04:10,842 --> 00:04:11,Jó, számolok.

00:04:12,843 --> 00:04:16,1, 2, 3.

00:04:32,741 --> 00:04:37,Oda nézz!
Peace! Peace, emberek!

00:04:42,627 --> 00:04:45,Hé, Ben, csúcs ötletem támadt!

00:04:46,087 --> 00:04:47,LSD-t szórunk az aknamezőkre.

00:04:48,007 --> 00:04:50,Színvonalas háborús turizmus.

00:05:05,042 --> 00:05:07,Bocsi, a tuk-tukom elromlott, azt hiszem.

00:05:09,967 --> 00:05:11,A francba, most ezek megvágnak minket.

00:05:11,836 --> 00:05:15,Tisztára meg fognak itt vágni!
- Fenébe is, nincs nálam pénz.

00:05:15,266 --> 00:05:19,Sziasztok, segítsünk? - Nem, nem, nem, köszönjük.

00:05:33,647 --> 00:05:35,Van nálad víz?

00:05:35,567 --> 00:05:37,Honnan legyen vizem?

00:05:38,287 --> 00:05:40,Nem tehetek róla, hogy az a szar tuk-tuk bedöglött.

00:05:41,727 --> 00:05:42,Nézd csak.

00:05:43,587 --> 00:05:45,Ott van egy.

00:05:50,916 --> 00:05:58,Helló! Nem tudja, melyik irányban van "Fnom Penh"? Irány?

00:05:00,000 --> 00:05:59,"Fnom?"

00:05:59,517 --> 00:06:02,Azt "Phnom"-nak mondják!
Phnom Penh?

00:06:10,618 --> 00:06:12,Irány! Irány?

00:06:44,619 --> 00:06:45,Vizet kérek. Kettőt.

00:06:47,520 --> 00:06:48,Mennyi?

00:06:52,421 --> 00:06:53,Köszönöm.

00:07:00,000 --> 00:07:02,Uram, uram, vegyen nekem italt!

00:07:05,222 --> 00:07:07,Még egy vizet kérek.
- Nem, epreset.

00:07:08,123 --> 00:07:10,Jó, epreset...

00:07:45,947 --> 00:07:47,Nézd, Ben.

00:07:47,887 --> 00:07:49,Szép csajok.

00:07:50,047 --> 00:07:51,Integess.

00:07:55,347 --> 00:07:57,Újra meg kell nyílj!

00:07:57,507 --> 00:07:59,Kell egy kicsit közeledj a nőkhöz.

00:08:02,247 --> 00:08:04,???

00:08:05,187 --> 00:08:08,Údzs értem: azs idő komolyan vesz.

00:08:08,887 --> 00:08:10,ézs... ézs felkap

00:08:10,787 --> 00:08:13,ézs te úzsol azs időben.

00:08:14,107 --> 00:08:15,???

00:08:16,427 --> 00:08:18,ézs elkapod.

00:08:18,667 --> 00:08:21,Nem tuddod azs időt edzs pénzstárcsába tenni.

00:08:21,487 --> 00:08:22,Állati jó...

00:08:22,787 --> 00:08:26,Megveszed a gitárt? 20$.
- Tudsz játszani rajta?

00:08:26,988 --> 00:08:28,Nem. Te?

00:08:30,089 --> 00:08:33,És mióta vagy itt?
- Tudod, úgy 10-12 hónapja.

00:08:33,190 --> 00:08:37,12 hónapja?
- Igen... tudod, útban vagyok Kína fele.

00:08:39,127 --> 00:08:40,Mit szólsz, Marie egész édes, nem?

00:08:41,147 --> 00:08:42,Dehát nem is beszél...

00:08:42,387 --> 00:08:44,Mármint kinézetre.

00:08:44,667 --> 00:08:47,Kérsz valami szívnivalót?
Marihuána? Kokain?

00:08:47,962 --> 00:08:48,Kokain?
- Igen!

00:08:48,663 --> 00:08:49,Kokain?
- Igen.

00:08:50,564 --> 00:08:52,Mennyi a kokain?
- 80$.

00:08:52,765 --> 00:08:54,Naa, adj neki 70-et!
- Nem, nem, nem, jól van így.

00:08:54,266 --> 00:08:56,Nincs annyim, pótoljunk össze!

00:08:58,167 --> 00:09:02,Akarsz rakétát? - Rakéta?
Igen, rakéta! - Nem, kösz.

00:09:09,368 --> 00:09:12,Amour Amour

00:09:12,869 --> 00:09:18,... Alle wollen nur dich zähmen...

00:09:20,832 --> 00:09:23,A kambodzsai vagy a vietnámi lányok jönnek be neked?

00:09:23,071 --> 00:09:25,Ez tényleg... kokain volt?

00:09:25,972 --> 00:09:28,Aha, turista-kokain.

00:09:32,467 --> 00:09:35,Phnom Penh-ben vagyunk!

00:09:37,829 --> 00:09:41,Tudjátok, a 90-es években a UNO-katonák Phnom Phenbe jöttek.

00:09:41,115 --> 00:09:45,És tudjátok miért? Béke-küldetés! Tudjátok?
A Vörös Khmer katonáival táncoltak a diszkókban!

00:09:45,980 --> 00:09:50,Punkrockra, emberek, értitek? Ez új volt itt. Behozták a dollárt
az országba. De nem csak azt!

00:09:50,627 --> 00:09:55,Az HIV-et is behozták. Kurva jó béke-küldetés, nem?!
Húúúú!

00:09:59,359 --> 00:10:01,Jöhet az apokalipszis!

00:10:34,551 --> 00:10:36,Két sört kérek.
- Vizet!

00:11:29,000 --> 00:11:30,Gyere velem!

00:11:38,965 --> 00:11:42,Masszázs?
- Nem!

00:11:42,566 --> 00:11:44,Nem baj, kapsz egy masszázst.

00:12:01,567 --> 00:12:02,Hová mész?

00:12:07,000 --> 00:12:10,Kérsz Happy-Smile cigarettát?

00:12:50,368 --> 00:12:51,Kérsz valamit inni?

00:12:52,669 --> 00:12:55,Vizet, csak vizet.

00:12:59,770 --> 00:13:00,Még egy vizet kérek.

00:13:12,371 --> 00:13:14,Unatkozol?
- Nem!

00:13:19,772 --> 00:13:20,Ben vagyok.

00:13:21,973 --> 00:13:23,Ben.

00:13:24,073 --> 00:13:27,Én Sreykeo vagyok.
- Sreykeo? - Sreykeo.

00:13:29,874 --> 00:13:31,Sreykeo azt jelenti: üvegnő.

00:13:38,475 --> 00:13:39,Billiárdozunk?

00:13:45,376 --> 00:13:49,Várj: én rá teszek, te meg a tiédre. 10$ ?
- Igen, oké.

00:14:41,877 --> 00:14:45,Ben. Kérdezhetek tőled valamit?

00:14:48,978 --> 00:14:54,Képzeld el,
ott vagy egy nagy barlangnál.

00:14:54,679 --> 00:14:56,És ez a barlang nagyon sötét,

00:14:57,580 --> 00:15:00,hány gyertyát viszel magaddal?

00:15:01,381 --> 00:15:02,Bemegyek?

00:15:02,582 --> 00:15:07,Igen, bemész.
De nem tudod, milyen messze kell menned.

00:15:07,783 --> 00:15:09,Hány gyertyát viszel?

00:15:11,984 --> 00:15:12,Kettőt.

00:15:14,885 --> 00:15:24,A barlangban megbotlasz. Érted, megbotlasz... valamiben.
Visszanézel, hogy meglásd, mi volt az, vagy továbbmész a barlangba?

00:15:24,086 --> 00:15:26,Továbbmegyek.

00:15:26,287 --> 00:15:30,És aztán kimész a barlangból,
és látsz egy erdőt.

00:15:32,888 --> 00:15:34,Milyen állatot látsz?

00:15:37,789 --> 00:15:41,Milyen állatot?
- Első állat, amit látsz!

00:15:43,890 --> 00:15:46,Elefánt.
- Elefánt?

00:15:48,891 --> 00:15:50,Mi ez?

00:15:50,892 --> 00:15:56,Ahány gyertyát beviszel:
annyi nő van az életedben.

00:15:59,693 --> 00:16:02,Hm... kettő.
- Kettő.

00:16:05,094 --> 00:16:07,Megbotlasz valamiben, és nem nézel
vissza, azt jelenti:

00:16:08,095 --> 00:16:12,folytatod az életed, és hátrahagyod a múltat.

00:16:13,296 --> 00:16:14,Nagyszerű!

00:16:15,997 --> 00:16:20,Végül:
az állat, amit látsz: te vagy!

00:16:21,298 --> 00:16:26,Egy elefánt vagyok?
- Igen, elefánt vagy!

00:16:30,487 --> 00:16:32,[Németül:] Már csak az a kérdés, hogy
hozzám vagy hozzád megyünk?

00:16:32,961 --> 00:16:35,"Hozzád"? Nem értem.

00:16:37,162 --> 00:16:38,Nem számít.

00:16:43,063 --> 00:16:45,Rosszul van?

00:16:45,864 --> 00:16:47,Nem, nem! Vakációzik.

00:16:49,765 --> 00:16:52,Delíriumra van szükségünk, amikor vakációzunk.

00:16:52,866 --> 00:16:55,Mert Európában minden túl világos.

00:16:55,967 --> 00:16:59,Minden olyan átkozottul világos!
Ezért Ázsiába megyünk, hogy kiüssük magunkat.

00:16:59,768 --> 00:17:00,Üssétek?

00:17:00,769 --> 00:17:02,Igen, hogy kiüssük!

00:17:05,870 --> 00:17:08,Fejbe üssétek?
- Nem, nem.

00:17:08,571 --> 00:17:13,A fejben! Belül! Komoly ütésre van szükségünk
belül, nekünk ez a vakáció.

00:17:13,772 -->...

Download Subtitles Same same but different Hungarian in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu