Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Vanangaan (2025) track3 [tam] in any Language
Vanangaan (2025)_track3_[tam] Movie Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:04:44,370 --> 00:04:48,-Our motherland& smells so sweet!
-[all] Smells so sweet!
00:04:49,870 --> 00:04:53,-Our motherland… smells so sweet!
-Smells so sweet!
00:04:54,040 --> 00:04:55,Sure! Smells like a bed of roses.
00:04:55,950 --> 00:04:59,All our belongings lost in the tsunami
are in here. Let’s get everything out.
00:04:59,660 --> 00:05:02,-Our motherland…
-[all] Smells so sweet!
00:05:02,790 --> 00:05:05,-Our motherland…
-Smells so sweet!
00:05:05,830 --> 00:05:08,-Our motherland…
-Smells!
00:05:08,830 --> 00:05:10,Smells!
00:05:10,660 --> 00:05:12,Smells!
00:05:12,500 --> 00:05:13,Smells!
00:05:35,870 --> 00:05:38,"All wealth resides where I **."
00:05:39,000 --> 00:05:40,Lord! How's this fair?
00:05:41,500 --> 00:05:42,Pull!
00:05:42,870 --> 00:05:43,Devi.
00:05:45,000 --> 00:05:48,Your brother has sent a washing machine
as your wedding gift.
00:05:48,750 --> 00:05:49,Come and get it.
00:05:50,000 --> 00:05:51,Buzz off, you water cricket!
00:05:52,620 --> 00:05:54,Oh, you want a water cricket?
00:05:56,580 --> 00:05:59,Koti, your sister wants a water cricket.
00:05:59,500 --> 00:06:01,-Send one up!
-Idiot!
00:06:01,250 --> 00:06:03,Shut your mouth
and get back to work.
00:06:03,290 --> 00:06:04,Come on, guys.
Pull it up.
00:06:12,790 --> 00:06:16,[Sanskrit chant about Lord Shiva]
00:06:49,370 --> 00:06:53,♪ Though countless Gods surround us ♪
00:06:54,200 --> 00:06:58,♪ And a hundred religions rule over us ♪
00:06:58,870 --> 00:07:03,♪ When lies and deceit wear the crown,
And truth is buried deep under ♪
00:07:04,120 --> 00:07:08,♪ Yet love on earth will still succeed ♪
00:07:09,000 --> 00:07:13,♪ Science to enlighten,
Wisdom to discern ♪
00:07:14,000 --> 00:07:18,♪ Yet ignorance persists ♪
00:07:38,700 --> 00:07:43,♪ Humans strive to save their deities ♪
00:07:43,580 --> 00:07:47,♪ But is there a deity to save mankind? ♪
00:07:48,160 --> 00:07:52,♪ Whose sacred text will provide the answer? ♪
00:07:53,080 --> 00:07:57,♪ One eye radiates kindness ♪
00:07:57,870 --> 00:08:02,♪ The other radiates the divine sound ♪
00:08:02,540 --> 00:08:07,♪ Come on, there's a place
For us on this land! ♪
00:08:07,750 --> 00:08:10,♪ Atheism, Vedic way ♪
00:08:10,290 --> 00:08:12,♪ Spirituality and divinity say ♪
00:08:12,750 --> 00:08:17,♪ A new wisdom each day! ♪
00:08:17,500 --> 00:08:22,♪ Without these echoes in the mind,
Live two simple beings ♪
00:08:22,540 --> 00:08:26,♪ Whose hearts sing only love! ♪
00:08:37,450 --> 00:08:41,♪ A peace even sages have not seen ♪
00:08:42,080 --> 00:08:46,♪ Flows in their life, calm and serene ♪
00:08:46,910 --> 00:08:51,♪ The vast skies are true ♪
00:08:51,830 --> 00:08:56,♪ This land we stand is real ♪
00:08:56,370 --> 00:09:01,♪ Come, the love we witness
Is beyond all truth ♪
00:09:01,660 --> 00:09:06,♪ Shall we be the sky, the earth,
The air, the light ♪
00:09:06,580 --> 00:09:11,♪ The water, standing firm
As time and fate unite? ♪
00:09:11,410 --> 00:09:16,♪ As body and life
Become you and me ♪
00:09:16,450 --> 00:09:19,♪ Forming relationships for eternity ♪
00:09:35,330 --> 00:09:36,Brother, do you want some fruit?
00:09:37,160 --> 00:09:39,Is it with or without?
00:09:39,580 --> 00:09:41,Wow. Was that a joke?
00:09:42,080 --> 00:09:45,That one is as old as the hills.
Laugh at your own joke.
00:09:47,160 --> 00:09:50,-D***n! She roasted you, dude!
-Piece of work. Moron.
00:09:52,580 --> 00:09:53,Moron?!
00:09:56,120 --> 00:09:59,-Dude, come on.
-Did you just call me a moron?
00:09:59,910 --> 00:10:01,How dare you?
00:10:11,160 --> 00:10:12,Hey, hey! Stop!
00:10:29,660 --> 00:10:32,-This is too much.
-They're drunk.
00:10:32,580 --> 00:10:35,I saw those guys earlier.
They were driving recklessly.
00:10:37,330 --> 00:10:39,-Say it. Say it now.
-Please let me go.
00:10:39,410 --> 00:10:40,Say it!
00:10:43,790 --> 00:10:44,Let us go.
00:10:46,830 --> 00:10:48,Four…
00:10:49,540 --> 00:10:51,Say it, darling.
Come on. Talk.
00:10:51,830 --> 00:10:53,-Say it.
-Five…
00:10:54,290 --> 00:10:57,Brother, don't.
Please don't.
00:10:58,160 --> 00:10:59,Say it!
00:10:59,500 --> 00:11:00,Let me go!
00:11:01,540 --> 00:11:02,You're just a nobody!
00:11:03,080 --> 00:11:04,Hey, shut up.
00:11:04,950 --> 00:11:06,Hey, get out of my face.
00:11:06,450 --> 00:11:08,Stand back and enjoy the spectacle.
00:11:13,120 --> 00:11:14,Hey, dude! What--
00:11:14,580 --> 00:11:15,Look at us, man.
00:11:40,450 --> 00:11:41,Bro… brother.
00:11:51,790 --> 00:11:53,Hey, I'll…
00:13:38,660 --> 00:13:39,Hey. This way!
00:13:43,120 --> 00:13:44,Sir!
00:13:45,120 --> 00:13:46,-Sir!
-Sir, help us!
00:13:46,750 --> 00:13:47,Sir…
00:13:48,410 --> 00:13:49,-Did you sign it?
-Yes, sir.
00:13:50,620 --> 00:13:52,Sir, sir! Help us, sir.
He'll kill us.
00:13:52,660 --> 00:13:54,-Help us, sir. Please!
-Who's this guy?
00:14:01,750 --> 00:14:03,Please, sir. Help us.
00:14:03,160 --> 00:14:04,Stop him first.
00:14:05,250 --> 00:14:06,Who the hell are you?
00:14:45,500 --> 00:14:47,Hold him.
00:14:51,040 --> 00:14:53,Throw him in
and lock him up.
00:14:53,580 --> 00:14:54,What a crazy guy!
00:14:54,950 --> 00:14:57,Gosh! He wreaked a havoc!
Tidy up the place.
00:15:01,160 --> 00:15:02,Go. Don't stand here.
Come back later.
00:15:04,450 --> 00:15:05,He flipped the whole place
upside down in a minute.
00:15:06,120 --> 00:15:07,He even tore my uniform.
00:15:07,450 --> 00:15:10,D***n it! If people find out,
we'd be humiliated.
00:15:10,410 --> 00:15:11,Make him sit in a corner.
00:15:13,200 --> 00:15:14,It's alright.
Sit down.
00:15:19,410 --> 00:15:20,Put everything back in its place.
00:15:20,700 --> 00:15:22,-Water…
-Bring him some water before he dies.
00:15:29,750 --> 00:15:30,Sir.
00:15:33,620 --> 00:15:34,What the hell happened here?
00:15:35,410 --> 00:15:36,Who are these fellows?
00:15:39,080 --> 00:15:40,-Who's that?
-We don't know, sir.
00:15:41,250 --> 00:15:43,He came out of nowhere
and thrashed these guys.
00:15:44,160 --> 00:15:45,We tried stopping him.
But he pushed us too.
00:15:46,500 --> 00:15:48,-I hope you didn't beat him up.
-I didn't, sir. I swear.
00:15:48,620 --> 00:15:49,Of course!
00:15:49,790 --> 00:15:52,We only hit people who can't hit back.
00:15:53,700 --> 00:15:55,Is there a video of what happened here?
00:15:55,700 --> 00:15:57,I thought about it, sir.
But he never spared a moment.
00:15:57,830 --> 00:16:00,What the hell!
You should've recorded it.
00:16:00,450 --> 00:16:04,People shoot videos and roast us,
even if we rough up a rapist.
00:16:05,370 --> 00:16:07,You should've been aware.
00:16:08,040 --> 00:16:09,Hey. What's your name?
00:16:11,790 --> 00:16:12,Hey.
00:16:14,580 --> 00:16:15,Hey!
00:16:19,200 --> 00:16:20,Alright then.
00:16:20,750 --> 00:16:22,I think he has a plan.
00:16:22,790 --> 00:16:25,Looks like he's spinning a web for us.
00:16:25,500 --> 00:16:30,If he's keeping mum after all this,
he must have some strong backing.
00:16:32,790 --> 00:16:34,-Did you file an FIR?
-Not yet, sir.
00:16:37,450 --> 00:16:39,-Okay. Write this down.
-Okay, sir.
00:16:44,250 --> 00:16:48,Breach of peace by instigating violence
in a public place.
00:16:50,450 --> 00:16:51,Okay.
00:16:51,540 --> 00:16:54,Battery and assault on policemen
inside a police station.
00:16:55,290 --> 00:16:56,Okay, sir.
00:16:56,540 --> 00:16:58,Undermining Indian mas… d***n it!
00:16:59,040 --> 00:17:04,Undermining Indian sovereignty
by inciting terrorism through speech.
00:17:05,120 --> 00:17:06,Sir, this sounds like a serious case.
00:17:07,040 --> 00:17:08,It's a non-bailable offence.
00:17:08,580 --> 00:17:10,Tomorrow is Monday
and 7:30 to 9 a.m. isn't auspicious.
00:17:10,450 --> 00:17:12,Shall I bring him to the court by 9:30, sir?
00:17:12,330 --> 00:17:14,What? Tomorrow?!
00:17:14,620 --> 00:17:18,I'll take him to the Magistrate's house
by tonight
00:17:18,450 --> 00:17:19,and make a name for myself.
00:17:19,950 --> 00:17:21,Okay, sir.
Okay, okay, sir.
00:17:26,200 --> 00:17:27,Go and inform them.
00:17:29,910 --> 00:17:31,Hello. Father? Father!
00:17:32,200 --> 00:17:35,Sir, he's the Father of
St. Michael's Church.
00:17:36,580 --> 00:17:37,I can tell by his looks.
00:17:39,040 --> 00:17:40,What is it? Praise the Lord.
00:17:40,450 -->...
Download Subtitles Vanangaan (2025) track3 [tam] in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
eat me out to keep me silent 2
VENU-849.zh.LLW
Kamasutra 3D (2013)Ar
The Royal s08e07 Tutti Fruity
HNTRZ-016uc
BadMommyPOV Jewell Marceau Stepmommy Takes Good Care Of You
Escaping.My.Stalker.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Alexis Fawx - I Have A Confession - PornZog Free P***n Clips
Alexis Fawx - Movie Night With Mommy - MissaX
FSDSS-894
Download Vanangaan (2025)_track3_[tam] srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles from our worldwide library of accurate, community-contributed subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up