JUR-127.en.whisperjav Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,100, Character said: Mom, this salmon is really delicious.

2
At 00:00:04,240, Character said: The salt content is good

3
At 00:00:06,060, Character said: It's a little less salty

4
At 00:00:10,660, Character said: But I don't care at all

5
At 00:00:12,780, Character said: This miso soup also tastes great

6
At 00:00:15,140, Character said: Is thiis lesser salty?

7
At 00:00:18,920, Character said: The taste of the soup has been added to taste

8
At 00:00:20,740, Character said: Thank you for taking care of me

9
At 00:00:27,663, Character said: But I'm so glad you came to my house.

10
At 00:00:31,950, Character said: It's been hard on me lately,

11
At 00:00:33,910, Character said: and it was easy for you because of the family situation

12
At 00:00:41,056, Character said: Leave the family matter alone

13
At 00:00:42,990, Character said: Take a rest

14
At 00:00:43,850, Character said: Don't you feel lonely without your mom?

15
At 00:00:49,910, Character said: Not at all

16
At 00:00:50,610, Character said: She doesn'y care about anything

17
At 00:00:55,130, Character said: I'm sorry, but thank you for coming all the way to Tokyo.

18
At 00:00:59,990, Character said: It's no problem at all! You have a job too

19
At 00:01:03,270, Character said: Thank you very much

20
At 00:01:05,610, Character said: But...I really can't do housework so it helps

21
At 00:01:12,310, Character said: Not that he can not

22
At 00:01:13,830, Character said: He just doesn' t

23
At 00:01:17,443, Character said: Just relax

24
At 00:01:18,110, Character said: It's okay to be pregnant, isn't it? I have to risk my life and give birth.

25
At 00:01:27,350, Character said: You don' t have do that

26
At 00:01:31,083, Character said: Because pregnancy is hard

27
At 00:01:32,750, Character said: To take care of her daughter who was born

28
At 00:01:35,430, Character said: We are visiting the house for a couple in Tokyo

29
At 00:01:40,350, Character said: She is strong-willed so she keeps bothering husband

30
At 00:01:46,783, Character said: Be careful

31
At 00:01:48,390, Character said: Please

32
At 00:02:31,310, Character said: Mom, I'm sorry.

33
At 00:02:33,610, Character said: Thank you!

34
At 00:02:34,910, Character said: It's fine at all

35
At 00:02:38,310, Character said: Take it easy

36
At 00:02:39,110, Character said: Moeka

37
At 00:02:40,710, Character said: That person doesn't do anything about the house

38
At 00:02:44,870, Character said: Besides

39
At 00:02:45,790, Character said: Even if he comes home late

40
At 00:02:47,170, Character said: Don' t give me a call

41
At 00:02:48,610, Character said: Even if he is in his house

42
At 00:02:50,810, Character said: He has been playing with my smartphone

43
At 00:02:52,150, Character said: There was no time to become father

44
At 00:02:57,650, Character said: Men

45
At 00:02:57,850, Character said: No matter what

46
At 00:02:59,190, Character said: But you can't feel it until the baby is born.

47
At 00:03:03,050, Character said: I see, that's why i told you

48
At 00:03:07,570, Character said: Sorry for washing up

49
At 00:03:15,096, Character said: It really helps to have a mother

50
At 00:03:23,233, Character said: Be healthy

51
At 00:05:03,766, Character said: What happened?

52
At 00:05:48,650, Character said: I'm so excited to see you.

53
At 00:05:51,490, Character said: Why is it like this?

54
At 00:05:59,080, Character said: Ah, that felt good...

55
At 00:06:09,170, Character said: Hmm...? What's wrong with your mom??

56
At 00:06:14,350, Character said: Well..

57
At 00:06:14,750, Character said: You're asking a weird question but

58
At 00:06:17,730, Character said: since she g***t pregnant

59
At 00:06:20,620, Character said: what have you been doing about Kenichi-san and his s***x work

60
At 00:06:23,660, Character said: What are you doing?

61
At 00:06:27,200, Character said: Why do you ask me such a thing.

62
At 00:06:32,580, Character said: I'm just curious about it

63
At 00:06:35,680, Character said: No, not even the cleaning

64
At 00:06:39,990, Character said: Now that person is forbidden to be alone

65
At 00:06:46,263, Character said: Wait

66
At 00:06:49,510, Character said: why

67
At 00:06:52,850, Character said: That's

68
At 00:06:55,040, Character said: There's a lot of things, but it is bad that he is selfish.

69
At 00:07:01,563, Character said: You really grew up?

70
At 00:07:05,553, Character said: I guess so...

71
At 00:07:08,663, Character said: It must be heavy

72
At 00:07:09,730, Character said: My shoulders are stiff

73
At 00:07:12,510, Character said: Do you want me to massage your shoulder

74
At 00:07:15,210, Character said: Is that okay

75
At 00:07:18,510, Character said: That side

76
At 00:07:24,200, Character said: Why do you take off my clothes

77
At 00:07:26,823, Character said: Because

78
At 00:07:27,290, Character said: because we're mom

79
At 00:07:33,490, Character said: And the doctor said that my stomach is fine.

80
At 00:07:39,400, Character said: I see

81
At 00:07:44,416, Character said: Ah, it feels good

82
At 00:07:54,126, Character said: You know what?

83
At 00:07:55,320, Character said: Can you pull out your hand for me

84
At 00:08:00,480, Character said: What are you talking about

85
At 00:08:03,480, Character said: Well...I'm not pregnant

86
At 00:08:05,720, Character said: It's been a while since then

87
At 00:08:12,360, Character said: I'm not sure if it's my stomach, but

88
At 00:08:16,540, Character said: you can't do it

89
At 00:08:18,000, Character said: What are you doing?

90
At 00:08:24,680, Character said: You're only thinking about your own sexual desire

91
At 00:08:34,513, Character said: when

92
At 00:08:34,780, Character said: you're having a hard time

93
At 00:08:38,220, Character said: Let me do it.

94
At 00:08:40,420, Character said: What?

95
At 00:08:43,100, Character said: I don't understand what you're talking about!

96
At 00:08:44,780, Character said: You are the worst, you know that yourself!?

97
At 00:08:48,393, Character said: Ok then...

98
At 00:08:49,060, Character said: Until my child is born

99
At 00:08:51,860, Character said: It's forbidden to have an affair

100
At 00:08:55,926, Character said: If we break up

101
At 00:08:57,600, Character said: We'll get a divorce

102
At 00:09:00,953, Character said: Eh?!

103
At 00:09:01,220, Character said: Divorce...?

104
At 00:09:02,600, Character said: That would be too harsh

105
At 00:09:04,580, Character said: No way

106
At 00:09:04,980, Character said: It's impossible. I'm really into it right now

107
At 00:09:08,720, Character said: You should feel the same pain as me, okay?

108
At 00:09:14,320, Character said: Yes

109
At 00:09:18,876, Character said: That is why

110
At 00:09:23,190, Character said: But...

111
At 00:09:25,460, Character said: Isn't it too strict to ban a person from doing anything alone no matter how much they want to do

112
At 00:09:33,030, Character said: No way

113
At 00:09:33,430, Character said: She won' t understand unless she does that

114
At 00:09:36,970, Character said: I know you have a lot to say, but it's about us.

115
At 00:09:43,230, Character said: So shut up!

116
At 00:09:47,370, Character said: Good night

117
At 00:10:12,760, Character said: Poor Kenichi

118
At 00:10:25,480, Character said: It must be so hard for him to get divorced

119
At 00:10:39,033, Character said: Getting divorced...

120
At 00:10:40,300, Character said: That is too much

121
At 00:10:41,360, Character said: Yes, I can.

122
At 00:10:46,316, Character said: Come in!

123
At 00:10:51,730, Character said: Kenichi-san? Can we talk for a moment ?

124
At 00:10:55,950, Character said: Oh... Mom

125
At 00:10:57,130, Character said: What's wrong with you

126
At 00:11:01,130, Character said: Well..

127
At 00:11:03,780, Character said: Umm

128
At 00:11:03,980, Character said: Have you been holding back anything recently

129
At 00:11:08,306, Character said: Eh

130
At 00:11:10,516, Character said: No

131
At 00:11:10,810, Character said: What do you mean

132
At 00:11:14,950, Character said: Umm

133
At 00:11:15,150, Character said: Don't worry about it.

134
At 00:11:17,730, Character said: I heard that you're not allowed to live alone because of your feelings for Moeka?

135
At 00:11:29,783, Character said: Well...

136
At 00:11:31,630, Character said: Yes, that's right

137
At 00:11:34,880, Character said: It must be hard

138
At 00:11:39,040, Character said: Yes

139
At 00:11:39,240, Character said: To tell the truth

140
At 00:11:42,780, Character said: But

141
At 00:11:43,200, Character said: But I can't get a divorce.

142
At 00:11:50,230, Character said: You're right, but to be honest...

143
At 00:11:54,170, Character said: ...I think your daughter is overdoing it

144
At 00:11:58,116, Character said: Men work hard for their families

145
At 00:12:01,540, Character said: That's too unreasonable

146
At 00:12:04,376, Character said: So

147
At 00:12:08,170, Character said: What are you doing?

148
At 00:12:14,190, Character said: It's hard to bear, isn't it?

149
At 00:12:17,390, Character said: If you're not allowed to be a woman...

150
At 00:12:20,430, Character said: ...I'll squeeze your p***s for you!

151
At 00:12:29,163, Character said: But....

152
At 00:12:29,630, Character said: Don' worry about that

153
At 00:12:31,650, Character said: Your daughter wont say anything

154
At 00:12:32,770, Character said: Or don'' t like being touched like this

155
At 00:12:39,756, Character said: No

156
At 00:12:48,396, Character said: Let me see.

157
At 00:12:54,493, Character said: Yes?

158
At 00:13:26,320, Character said: I'm sorry for saying something weird to you, Moeka

159
At 00:13:31,466, Character said: No...

160
At 00:13:32,990, Character said: Because i know how you feel

161
At 00:13:39,256, Character said: How is it ?

162
At 00:13:40,590, Character said: Is this strength okay with you now

163
At 00:13:45,243, Character said: It feels good

164
At 00:13:57,060, Character said: Aren't your legs hurting

165
At 00:14:00,320, Character said: It really feels good.

166
At 00:14:12,146, Character said: Mom, can I see your b***s?

167
At 00:14:18,336, Character said: B***s...

168
At 00:14:39,973, Character said: Do you want to lick them a little bit

169
At 00:14:43,520, Character said: Yes

170
At 00:14:47,020, Character said: I want...

Download Subtitles JUR-127 en whisperjav in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles