ROYD-102-12345 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:22,860, Character said: It's too far from the station

2
At 00:00:24,850, Character said: - that's how it is - isn't it here yet

3
At 00:00:28,050, Character said: soon soon

4
At 00:00:37,400, Character said: Amazing

5
At 00:00:39,140, Character said: Why do you keep watching

6
At 00:00:41,540, Character said: - it's okay and no one is watching - even so you see it this way

7
At 00:00:46,000, Character said: - i'm so shy. - what's so shy

8
At 00:00:48,350, Character said: shy

9
At 00:00:58,670, Character said: is there no elevator here

10
At 00:01:01,580, Character said: no such thing

11
At 00:01:04,640, Character said: I'm exhausted

12
At 00:01:07,880, Character said: - over here - is it finally here

13
At 00:01:15,000, Character said: - it's - is it

14
At 00:01:17,460, Character said: - here - open the door

15
At 00:01:23,070, Character said: there is still room

16
At 00:01:27,470, Character said: I'm hungry, open the door

17
At 00:01:31,570, Character said: I know you'll be heard if you're too loud

18
At 00:01:34,640, Character said: hurry up

19
At 00:01:36,380, Character said: - it's open - come on

20
At 00:01:38,440, Character said: don't come in here

21
At 00:01:45,310, Character said: What's wrong

22
At 00:01:48,430, Character said: excuse me

23
At 00:01:59,930, Character said: don't look around

24
At 00:02:01,490, Character said: I want to see if there is anything

25
At 00:02:04,030, Character said: - nothing weird - no

26
At 00:02:06,080, Character said: No

27
At 00:02:07,360, Character said: what are you doing

28
At 00:02:09,860, Character said: really dirty

29
At 00:02:11,980, Character said: - it's normal for a man's room - do you clean it occasionally

30
At 00:02:15,620, Character said: cleaning

31
At 00:02:16,640, Character said: Really

32
At 00:02:19,640, Character said: By the way, what time do you go to your friend's house?

33
At 00:02:25,140, Character said: friend's house

34
At 00:02:28,600, Character said: evening

35
At 00:02:30,650, Character said: Evening?

36
At 00:02:32,210, Character said: Is it okay to be here before this?

37
At 00:02:36,230, Character said: - should be fine - that's fine

38
At 00:02:43,220, Character said: How much is the rent

39
At 00:02:46,060, Character said: The rent is around 80,000

40
At 00:02:48,590, Character said: - 80,000 is so expensive. - Not expensive

41
At 00:02:52,590, Character said: That's how Tokyo is.

42
At 00:02:54,210, Character said: This is a good place to live in the countryside

43
At 00:02:57,890, Character said: even so

44
At 00:03:00,350, Character said: But there is no way

45
At 00:03:02,400, Character said: so expensive

46
At 00:03:08,540, Character said: - does your house have a balcony - no

47
At 00:03:11,170, Character said: There's none

48
At 00:03:14,090, Character said: no balcony

49
At 00:03:18,010, Character said: - what about the bathroom - over here

50
At 00:03:22,430, Character said: - is it the toilet and the bathroom - not separate

51
At 00:03:25,510, Character said: - separate? - yes

52
At 00:03:28,940, Character said: - don't like it - don't like it

53
At 00:03:33,620, Character said: - don't like it - but it's none of your business

54
At 00:03:36,670, Character said: - don't take a bath because i'm here - what

55
At 00:03:40,760, Character said: i want to take a bath

56
At 00:03:42,580, Character said: today

57
At 00:03:43,600, Character said: By the way, do you have a girlfriend?

58
At 00:03:46,380, Character said: No

59
At 00:03:48,270, Character said: - so loud what are you doing - then i can go wash

60
At 00:03:51,100, Character said: what do you mean i don't understand you

61
At 00:03:54,160, Character said: great to take a shower

62
At 00:04:00,610, Character said: It's a nice place to live

63
At 00:04:05,830, Character said: I said livable

64
At 00:04:08,510, Character said: What is livable?

65
At 00:04:10,540, Character said: livable

66
At 00:04:13,300, Character said: understand?

67
At 00:04:14,320, Character said: - don't understand - livable

68
At 00:04:16,640, Character said: - of course it's livable - i want to live here too

69
At 00:04:21,480, Character said: The bathroom is also separated

70
At 00:04:26,610, Character said: Although the rent is high, it is natural

71
At 00:04:31,790, Character said: wait i have no idea what you're talking about

72
At 00:04:34,790, Character said: what did you say

73
At 00:04:36,240, Character said: Don't understand? live here

74
At 00:04:39,080, Character said: I live here too

75
At 00:04:41,160, Character said: -Wait what are you talking about -

76
At 00:04:46,640, Character said: - of course not - why

77
At 00:04:49,130, Character said: no why

78
At 00:04:50,840, Character said: I don't know what you're saying

79
At 00:04:55,280, Character said: - don't - what don't

80
At 00:04:58,490, Character said: i want to live here

81
At 00:05:00,070, Character said: - no absolutely no - no

82
At 00:05:04,200, Character said: what's wrong

83
At 00:05:06,540, Character said: why do you want to live here all of a sudden

84
At 00:05:09,170, Character said: - i don't understand - no i want to live here

85
At 00:05:12,700, Character said: I can't

86
At 00:05:14,740, Character said: By the way, have you found an internship?

87
At 00:05:17,820, Character said: Don't you want to go to a specialized school?

88
At 00:05:20,880, Character said: no i don't want to work in the country

89
At 00:05:23,950, Character said: i want to live here

90
At 00:05:25,990, Character said: i want to live here

91
At 00:05:27,700, Character said: I said no

92
At 00:05:30,110, Character said: - there's nothing wrong with it - mom said so

93
At 00:05:34,530, Character said: - confidential - what confidential

94
At 00:05:37,260, Character said: - will be found out - keep it secret

95
At 00:05:39,320, Character said: - you will be scolded

96
At 00:05:42,400, Character said: just don't say anything

97
At 00:05:44,430, Character said: this will surely be found

98
At 00:05:46,480, Character said: I was also angered

99
At 00:05:48,800, Character said: If you don't tell, you won't be discovered

100
At 00:05:51,590, Character said: - don't say it - what do you mean don't say it

101
At 00:05:53,660, Character said: i want to live here

102
At 00:05:54,670, Character said: - no really - what do you mean no

103
At 00:05:57,740, Character said: hello rude finger down

104
At 00:06:02,060, Character said: really

105
At 00:06:05,540, Character said: - don't say - really know

106
At 00:06:10,040, Character said: - Do you know? - No, I really can't

107
At 00:06:14,520, Character said: what's wrong

108
At 00:06:15,540, Character said: brother no

109
At 00:06:17,980, Character said: resigned?

110
At 00:06:20,270, Character said: - that's - don't you think so

111
At 00:06:23,340, Character said: I want to be so capricious too

112
At 00:06:25,100, Character said: - i don't - brother is so cunning

113
At 00:06:27,450, Character said: No, now I'm working part -time and looking for a new job

114
At 00:06:32,570, Character said: - no tricks or anything

115
At 00:06:36,670, Character said: Really not a place like this

116
At 00:06:39,720, Character said: Why do two people live together

117
At 00:06:41,770, Character said: no i want to live here

118
At 00:06:42,810, Character said: You g***t a job back home

119
At 00:06:46,910, Character said: I will go back

120
At 00:06:48,960, Character said: no good place to work

121
At 00:06:52,010, Character said: - so here - no i want to live in tokyo

122
At 00:06:55,080, Character said: It's so hard to understand

123
At 00:06:56,110, Character said: what's the matter you're doing what you like

124
At 00:06:59,200, Character said: I also want to do what I like

125
At 00:07:01,230, Character said: it's not my favorite thing

126
At 00:07:03,280, Character said: i want to do what i like

127
At 00:07:05,330, Character said: no i want to live here

128
At 00:07:07,380, Character said: I decided to live here

129
At 00:07:09,420, Character said: don't take it upon yourself

130
At 00:07:11,470, Character said: i want to live here

131
At 00:07:13,520, Character said: - g***t it - don't tell me that

132
At 00:07:16,160, Character said: - why don ' t you stay at your friend ' s house

133
At 00:07:22,740, Character said: others at home

134
At 00:07:25,810, Character said: - why are you lying like this - no

135
At 00:07:28,890, Character said: - i want to live here - no i can live here

136
At 00:07:34,010, Character said: why does your sister want to live here

137
At 00:07:38,540, Character said: - why - don't shake me

138
At 00:07:41,170, Character said: - why did you agree - g***t it

139
At 00:07:46,300, Character said: - I know it's annoying - okay?

140
At 00:07:51,420, Character said: then for a while

141
At 00:07:55,500, Character said: g***t it calm down

142
At 00:07:59,600, Character said: - why calmly ask if you are okay - i see

143
At 00:08:03,710, Character said: do you know what that is

144
At 00:08:05,740, Character said: - yes - you can live here

145
At 00:08:07,780, Character said: Can I live here? That's great.

146
At 00:08:08,830, Character said: Can I live here? That's great.

147
At 00:08:11,230, Character said: - really - great tokyo life

148
At 00:08:13,930, Character said: I really don't understand

149
At 00:08:17,000, Character said: - really - life in tokyo is very interesting

150
At 00:08:21,100, Character said: i won't make trouble i promise

151
At 00:08:26,210, Character said: I see you calm down

152
At 00:08:31,250, Character said: - great - what are you doing when you're exhausted

153
At 00:08:35,430, Character said: great i change clothes

154

Download Subtitles ROYD-102-12345 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles

Find more Subtitles