ROYD-075.dl.en Movie Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:07,800 --> 00:00:10,There are a lot of places that are quite surprising

00:00:12,300 --> 00:00:14,It's still so far from the station.

00:00:20,533 --> 00:00:22,Hurry up!

00:00:22,966 --> 00:00:24,I'm sorry.

00:00:26,966 --> 00:00:28,It's too slow, right?

00:00:29,800 --> 00:00:32,It's too far from the station, isn't it?

00:00:33,500 --> 00:00:34,I'll be there soon.

00:00:37,033 --> 00:00:39,The park is pretty big too.

00:00:41,333 --> 00:00:42,It's not bad, right?

00:00:43,966 --> 00:00:45,Let's go then.

00:00:46,000 --> 00:00:47,I'm looking forward to it.

00:00:55,866 --> 00:00:58,What's wrong with you?

00:00:59,200 --> 00:01:00,I'm exhausted.

00:01:01,066 --> 00:01:03,Hurry up, we're almost there.

00:01:07,400 --> 00:01:09,Is this the kind of place you live in?

00:01:10,066 --> 00:01:12,It's not so dirty inside.

00:01:12,400 --> 00:01:14,Okay, this way.

00:01:19,800 --> 00:01:21,Brother!

00:01:21,866 --> 00:01:23,Can't you take the elevator?

00:01:23,933 --> 00:01:25,How can there be one here?

00:01:27,000 --> 00:01:29,It feels a little different from what I thought it would be.

00:01:30,066 --> 00:01:31,How good do you want to live?

00:01:38,300 --> 00:01:39,Okay, come here.

00:01:57,866 --> 00:01:59,Come on, let's go inside.

00:02:00,700 --> 00:02:02,You're living in a small double room.

00:02:02,600 --> 00:02:06,That's why the price of the room is so low.

00:02:09,666 --> 00:02:11,What do you want to see?

00:02:16,600 --> 00:02:18,Do you usually make chestnuts?

00:02:18,266 --> 00:02:21,Occasionally, I do.

00:02:22,600 --> 00:02:24,Is that 20?

00:02:24,100 --> 00:02:25,Yes.

00:02:25,566 --> 00:02:27,Yes, it is.

00:02:30,933 --> 00:02:33,How much is the rent for your brother's place?

00:02:33,233 --> 00:02:34,70,000 per month

00:02:35,133 --> 00:02:37,That's too expensive, right?

00:02:37,800 --> 00:02:39,[That's how it is.

00:02:40,966 --> 00:02:43,There's a lot of houses in Wakatsuka that are much better and bigger.

00:02:44,066 --> 00:02:48,After all, it's a country place.

00:02:49,666 --> 00:02:51,Is that so?

00:02:54,666 --> 00:02:56,You bought such a thing?

00:02:57,066 --> 00:02:59,What kind of things?

00:02:59,766 --> 00:03:03,It's my freedom to buy what I want.

00:03:03,300 --> 00:03:06,You're really living alone, aren't you?

00:03:06,233 --> 00:03:07,I guess so.

00:03:12,866 --> 00:03:14,This is a place like this.

00:03:19,000 --> 00:03:20,I don't want to go there.

00:03:21,500 --> 00:03:23,I'm going to sit on it without permission.

00:03:25,833 --> 00:03:27,This is not care
00:03:27,133 --> 00:03:28,Do not hang outside?

00:03:28,666 --> 00:03:31,It may rain later.

00:03:32,866 --> 00:03:35,Forget about that.

00:03:35,866 --> 00:03:40,You really treat this place as your own home.

00:03:40,200 --> 00:03:41,Why?

00:03:41,533 --> 00:03:43,You know how troublesome it is to live here.

00:03:46,666 --> 00:03:48,You don't have a boyfriend, do you?

00:03:49,533 --> 00:03:51,No, he doesn't now.

00:03:51,566 --> 00:03:53,That's great.

00:03:55,000 --> 00:03:56,What's wrong?

00:03:56,533 --> 00:03:58,Nothing.

00:04:05,700 --> 00:04:07,He's not bad.

00:04:07,700 --> 00:04:08,Really?

00:04:09,866 --> 00:04:11,You're going to stay here tonight, right?

00:04:12,200 --> 00:04:13,What time are you going to sleep?

00:04:14,600 --> 00:04:17,I haven't decided yet.

00:04:18,966 --> 00:04:20,Let's decide now.

00:04:22,266 --> 00:04:23,Do you want it now?

00:04:24,300 --> 00:04:27,Have you told your friends? I've already told them.

00:04:28,700 --> 00:04:30,I see.

00:04:31,866 --> 00:04:34,Then, let me know when you've decided.

00:04:36,200 --> 00:04:38,It's been a long time since I saw you.

00:04:38,900 --> 00:04:40,Really?

00:04:40,600 --> 00:04:42,Did you find a job before?

00:04:44,700 --> 00:04:47,I heard from my mom that she was working as a caregiver.

00:04:47,433 --> 00:04:49,That's right.

00:04:49,500 --> 00:04:50,How's the job?

00:04:51,433 --> 00:04:53,It's not bad, right?

00:04:53,333 --> 00:04:54,Not bad.

00:04:55,300 --> 00:04:56,To be honest

00:04:57,366 --> 00:05:01,Curtain Bao can still work

00:05:01,500 --> 00:05:05,It's been weird since just now, so you should always say so.

00:05:06,100 --> 00:05:07,I have always said so

00:05:08,000 --> 00:05:09,But you look like you've g***t something to say.

00:05:09,866 --> 00:05:11,Is that so?

00:05:11,933 --> 00:05:13,The job is the same

00:05:21,666 --> 00:05:21,I resigned.

00:05:25,966 --> 00:05:27,I quit my job.

00:05:29,200 --> 00:05:30,No, I didn't! Why?

00:05:32,033 --> 00:05:34,Because I wanted to talk too much.

00:05:36,600 --> 00:05:38,I resigned because of this reason?

00:05:40,166 --> 00:05:41,Yes.

00:05:42,033 --> 00:05:43,Hsuan-chan!

00:05:44,533 --> 00:05:46,Then, should I go back to Chae Dan next?

00:05:54,266 --> 00:05:55,Have you made up your mind?

00:05:59,400 --> 00:06:00,I don't like it.

00:06:07,400 --> 00:06:08,I haven't made a decision until now.

00:06:09,166 --> 00:06:10,Let's decide quickly.

00:06:13,033 --> 00:06:15,Then what do you want to do next?

00:06:17,800 --> 00:06:19,Just stay here.

00:06:22,400 --> 00:06:23,Are you kidding me?

00:06:23,833 --> 00:06:25,I've decided to stay here for the rest of my life.

00:06:32,100 --> 00:06:34,What the hell are you talking about?

00:06:36,566 --> 00:06:38,You're looking for a friend, aren't you?

00:06:38,566 --> 00:06:40,I don't have any friends here.

00:06:41,900 --> 00:06:44,So you want to spend the night here temporarily, is that a lie?

00:06:44,466 --> 00:06:48,You said that your brother wouldn't let me in at all.

00:06:50,400 --> 00:06:52,This time you mean it.

00:06:53,433 --> 00:06:57,If there is this kind of place, we can live together, right?

00:06:58,100 --> 00:07:00,But this place is very small.

00:07:01,500 --> 00:07:02,Is it okay?

00:07:05,266 --> 00:07:07,Mom doesn't know about this.

00:07:09,066 --> 00:07:10,I didn't tell her.

00:07:10,833 --> 00:07:14,You didn't tell her? You should have told her honestly.

00:07:14,500 --> 00:07:16,I think it's fine.

00:07:16,466 --> 00:07:18,It better be okay.

00:07:18,200 --> 00:07:19,There's a computer too.

00:07:21,433 --> 00:07:22,Listen to me.

00:07:23,033 --> 00:07:25,Do you have internet?

00:07:25,233 --> 00:07:27,Don't worry about it.

00:07:27,766 --> 00:07:29,What the hell is wrong with you?

00:07:30,100 --> 00:07:32,But it's not fair!

00:07:32,333 --> 00:07:35,I've always wanted to live in Tokyo.

00:07:38,966 --> 00:07:43,But you can't just quit your job like that.

00:07:44,966 --> 00:07:46,I'm not allowed to move to Tokyo because of mom.

00:07:48,400 --> 00:07:51,You made the decision all by yourself.

00:07:51,500 --> 00:07:53,Tokyo is very dangerous.

00:07:55,033 --> 00:07:56,It's not fair that only my brother can live here.

00:07:58,500 --> 00:08:01,It's hard to live here.

00:08:02,566 --> 00:08:05,I think you should go back home.

00:08:07,066 --> 00:08:08,I don't want to.

00:08:08,833 --> 00:08:10,Please, brother.

00:08:11,000 --> 00:08:12,But...

00:08:12,666 --> 00:08:15,Wait, you're making it too hard for me.

00:08:15,100 --> 00:08:17,Please, brother, let me stay here for the night.

00:08:20,233 --> 00:08:23,You just want to stay here forever!

00:08:24,166 --> 00:08:26,I'm staying here, please!

00:08:30,533 --> 00:08:32,But that's too sudden.

00:08:35,333 --> 00:08:38,You're making it too difficult.

00:08:39,566 --> 00:08:43,Please let me stay here.

00:08:43,400 --> 00:08:45,Come on, let go.

00:08:46,333 --> 00:08:49,-It's so uncomfortable.

00:08:49,500 --> 00:08:52,I know.

00:08:52,600 --> 00:08:55,Okay, let go of me.

00:09:00,733 --> 00:09:03,That's not bad.

00:09:04,033 --> 00:09:06,Let's talk about it.

00:09:06,166 --> 00:09:08,Didn't you just say yes?

00:09:08,266 --> 00:09:10,That's because you kept dragging me.

00:09:12,666 --> 00:09:14,Let's talk again.

00:09:14,600 --> 00:09:16,No, no, no.

00:09:18,433 --> 00:09:19,Do you really want to stay here?

00:09:19,866 --> 00:09:21,Really?

00:09:21,500 --> 00:09:23,Really?

00:09:23,500 --> 00:09:26,But what about the rent? Are you going to pay it?

00:09:27,133 --> 00:09:29,Or we'll share it equally.

00:09:29,233...

Download Subtitles ROYD-075 dl en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu

Find more Subtitles

ShareSubtitles

Share or Download Subtitles in Multiple Languages