ROYD-031.en Movie Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:02,102 --> 00:00:03,Where did it go.

00:00:16,082 --> 00:00:17,Where is it?

00:00:18,084 --> 00:00:21,Grandma gave the ring where did it go?

00:00:26,226 --> 00:00:28,It should have fallen into this.

00:00:29,362 --> 00:00:31,Where is it?

00:00:32,732 --> 00:00:35,I'm back!

00:00:39,406 --> 00:00:41,Brother.

00:00:42,008 --> 00:00:43,You've come, right?

00:00:43,977 --> 00:00:45,Come here.

00:00:45,712 --> 00:00:47,What's wrong?

00:00:49,015 --> 00:00:51,- What's wrong?
- That's right.

00:00:51,818 --> 00:00:53,Last time?

00:00:54,521 --> 00:00:57,I g***t the ring from my grandmother, didn't I?

00:00:57,791 --> 00:01:01,I just wanted to wear it, but then I realized where it was.

00:01:02,162 --> 00:01:04,I'm a big fan of Nabu's.

00:01:05,198 --> 00:01:07,Can you look for it with me?

00:01:10,737 --> 00:01:13,That's really bad.

00:01:14,307 --> 00:01:16,It's really bad.

00:01:17,177 --> 00:01:21,I'll look for it with you, too.

00:01:21,281 --> 00:01:24,Not in the bed?

00:01:24,250 --> 00:01:26,I know.

00:01:26,920 --> 00:01:30,But I think I fell over here.

00:01:32,192 --> 00:01:34,It fell in.

00:01:36,529 --> 00:01:38,Where is it?

00:01:40,967 --> 00:01:43,Is it this way?

00:01:43,803 --> 00:01:47,Then let's look for it together.

00:01:58,151 --> 00:02:01,Have you searched properly?

00:02:01,454 --> 00:02:02,I did.

00:02:03,189 --> 00:02:05,I've asked my brother to help me look for it.

00:02:11,464 --> 00:02:13,Where is it?

00:02:14,767 --> 00:02:17,No.

00:02:20,173 --> 00:02:23,Where is it?

00:02:24,677 --> 00:02:26,Are you looking for him?

00:02:26,779 --> 00:02:28,Of course.

00:02:28,648 --> 00:02:30,I'm looking for you.

00:02:31,217 --> 00:02:33,Really?

00:02:35,855 --> 00:02:38,I really don't know where he went.

00:02:40,927 --> 00:02:42,Where is it?

00:02:49,169 --> 00:02:51,It's Nabu, right?

00:02:51,437 --> 00:02:53,I think I found it.

00:02:53,706 --> 00:02:56,- Is it true?
- A little inside.

00:02:56,309 --> 00:02:58,I can't get it.

00:03:01,915 --> 00:03:03,Is it in there?

00:03:04,217 --> 00:03:05,It's in there.

00:03:10,290 --> 00:03:13,I think I can get it, but I can't get it.

00:03:14,627 --> 00:03:17,It's true.

00:03:17,530 --> 00:03:19,It's so close.

00:03:19,732 --> 00:03:22,But I can reach down.

00:03:25,638 --> 00:03:28,Take it down.

00:03:28,575 --> 00:03:31,Obviously I ** so precious.

00:03:36,816 --> 00:03:39,I know it well.

00:03:39,752 --> 00:03:42,This is the masterpiece.

00:03:43,990 --> 00:03:47,I want to take it, but I can't.

00:03:48,661 --> 00:03:52,That's what I think too.

00:03:52,298 --> 00:03:55,I want to get it but I can't.

00:04:01,407 --> 00:04:03,I was so close.

00:04:05,278 --> 00:04:06,I just touched it.

00:04:07,146 --> 00:04:09,I said I didn't touch it.

00:04:09,415 --> 00:04:12,Next, I feel like I've touched the ring.

00:04:13,886 --> 00:04:15,Still a little short.

00:04:15,955 --> 00:04:17,A ring?

00:04:17,657 --> 00:04:20,Also ah I also did not touch it.

00:04:20,226 --> 00:04:21,Touch it?

00:04:21,995 --> 00:04:23,I didn't touch anything.

00:04:24,397 --> 00:04:26,- Did you find the ring?
- Yes, I found it.

00:04:27,066 --> 00:04:29,But what about it?

00:04:29,302 --> 00:04:31,You still can't get it?

00:04:31,204 --> 00:04:33,I'm almost there.

00:04:36,976 --> 00:04:39,Just a little more?

00:04:41,314 --> 00:04:42,I've g***t it!

00:04:43,850 --> 00:04:45,I've g***t it.

00:04:46,352 --> 00:04:47,Look, brother.

00:04:48,087 --> 00:04:50,- Did you get it?
- Grandma gave it to me.

00:04:50,623 --> 00:04:53,Congratulations!

00:04:54,260 --> 00:04:56,Where's your brother going?

00:04:57,864 --> 00:04:59,What's wrong, brother?

00:05:00,233 --> 00:05:02,It's strange.

00:05:04,904 --> 00:05:06,After a few kings.

00:05:08,074 --> 00:05:10,Good cause ah.

00:05:14,147 --> 00:05:15,Where are you going this time?

00:05:16,316 --> 00:05:19,I'm going for a morning jog. I'm going to the station.

00:05:20,253 --> 00:05:22,This Gui ah.

00:05:40,206 --> 00:05:42,Morning run.

00:05:46,245 --> 00:05:48,I'll go too.

00:05:48,414 --> 00:05:50,Are you coming too?

00:05:51,851 --> 00:05:54,I'm also a bit sluggish. It's good to run.

00:05:54,854 --> 00:05:57,Then let's go together.

00:05:57,423 --> 00:06:00,- Let's go.
- Are you dressed like this?

00:06:01,961 --> 00:06:03,How about this?

00:06:04,464 --> 00:06:06,It's not bad, right?

00:06:06,366 --> 00:06:08,Wait for me... change your clothes.

00:06:46,906 --> 00:06:49,You're not ready yet?

00:06:56,816 --> 00:06:59,I've been waiting.

00:06:59,986 --> 00:07:02,- You're so slow.
- Sorry, let's go.

00:07:09,996 --> 00:07:12,Are you dressed?

00:07:12,365 --> 00:07:15,Then let's go.

00:07:15,501 --> 00:07:17,Hurry up, brother.

00:07:18,304 --> 00:07:20,Let's go, brother. Hurry up.

00:07:20,840 --> 00:07:22,- Hurry up.
- Sorry.

00:07:23,209 --> 00:07:25,- Remember to lock it.
- Lock it, right?

00:07:51,671 --> 00:07:53,Brother!

00:07:53,506 --> 00:07:56,- I can't.
- Run!

00:07:57,777 --> 00:08:00,Brother, let's go.

00:08:00,513 --> 00:08:02,Hurry up, brother!

00:08:02,381 --> 00:08:03,Wait...

00:08:05,751 --> 00:08:09,Don't hurry up, the school is late.

00:08:10,356 --> 00:08:12,Where's Qiang's?

00:08:12,325 --> 00:08:14,Shoe laces are dry.

00:08:47,393 --> 00:08:49,Brother, are you watching?

00:08:49,495 --> 00:08:51,I'm tying my shoelaces.

00:08:51,998 --> 00:08:53,Hurry up, brother!

00:08:54,100 --> 00:08:55,Yes, it is.

00:08:55,701 --> 00:08:58,- I'll go first.
- I can! I can!

00:10:03,869 --> 00:10:05,Order.

00:10:05,671 --> 00:10:07,What's up?

00:10:08,040 --> 00:10:10,Hurry up and keep up!

00:10:10,343 --> 00:10:12,Brother than I have no physical strength.

00:10:13,045 --> 00:10:15,Maybe so.

00:10:15,881 --> 00:10:18,I'm obviously stronger than you.

00:10:20,219 --> 00:10:22,Ichika ran seven times faster.

00:10:22,622 --> 00:10:25,I'm not fast. I'm running slowly with you.

00:10:26,192 --> 00:10:28,Slowly?

00:10:28,527 --> 00:10:30,Slowly?

00:10:30,262 --> 00:10:31,You're really strong.

00:10:32,498 --> 00:10:35,Brother is really not like ah.

00:10:35,668 --> 00:10:38,Can every king keep up after that?

00:10:39,071 --> 00:10:41,Of course, every king can keep up.

00:10:41,374 --> 00:10:42,Really? Every morning run.

00:10:43,242 --> 00:10:45,You'll look better in a bikini.

00:10:45,945 --> 00:10:49,Bikini - a***s will look better.

00:10:50,583 --> 00:10:53,What do you think?

00:10:54,687 --> 00:10:57,You're wrong, right?

00:10:58,157 --> 00:11:00,Yes.

00:11:01,160 --> 00:11:03,Really?

00:11:06,832 --> 00:11:08,Then...

00:11:09,201 --> 00:11:10,Brother continue to run.

00:11:12,705 --> 00:11:14,Hurry up, brother.

00:11:15,474 --> 00:11:19,Hurry up, brother.

00:11:19,779 --> 00:11:21,After a few kings...

00:11:21,647 --> 00:11:23,Mom, why?

00:11:23,382 --> 00:11:26,I'm with my brother in the room.

00:11:28,954 --> 00:11:32,Age is also the room is better, right?

00:11:32,758 --> 00:11:35,It's not good at all.

00:11:35,728 --> 00:11:39,Why? Because I have to learn to be difficult.

00:11:39,598 --> 00:11:41,We can play together when we have time.

00:11:43,135 --> 00:11:45,Although this is true.

00:11:46,605 --> 00:11:48,Mom thinks it's better.

00:11:49,008 --> 00:11:50,It's a good arrangement.

00:11:50,976 --> 00:11:53,It's all right.

00:11:54,146 --> 00:11:56,What should we do to change clothes?

00:11:56,682 --> 00:11:59,There are other ways to do it.

00:12:00,953 --> 00:12:03,But there are also various ways to do it, right?

00:12:03,522 --> 00:12:06,But it's not easy to teach me to learn.

00:12:06,258 --> 00:12:08,You have to come to my room.

00:12:10,029 --> 00:12:13,Then, I'm still teaching you how to do it.

00:12:13,532 --> 00:12:15,You'll be going to the same school.

00:12:15,935 --> 00:12:17,- You're going to the same school?
- Yes.

00:12:18,537 --> 00:12:22,- Yes. - Yes.
- It's the same in high school.

00:12:23,242 --> 00:12:24,Ichigo, the main part.

00:12:27,113 --> 00:12:28,Isn't it good?

00:12:29,749 --> 00:12:31,It's nice, though.

00:12:31,484 -->...

Download Subtitles ROYD-031 en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu

Find more Subtitles

ShareSubtitles

Share or Download Subtitles in Multiple Languages