PRED-009-en Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,000, Character said: AVC Sub-Thai translated by Fionarei
Published at AVCollectors.com only

1
At 00:00:07,000, Character said: "The stick that you can't live without"

2
At 00:00:12,460, Character said: Rea is a colleague at the same company as me.

3
At 00:00:16,580, Character said: After dating each other for a year and a half

4
At 00:00:20,780, Character said: I have a problem with the company. So came out as a full-time butler.

5
At 00:00:26,080, Character said: Excellent staff Still working in the same place

6
At 00:00:32,300, Character said: Life in which the wife works The husband, like me, takes care of the house.

7
At 00:00:36,600, Character said: It may look bad in the eyes of those around you.

8
At 00:00:38,540, Character said: But we are happy in our way

9
At 00:00:44,620, Character said: Yuchun Arunsawat / Good Morning

10
At 00:00:46,420, Character said: I prepared a late night meeting. I woke up late.

11
At 00:00:49,700, Character said: You can make breakfast. I'm sorry, but I can't really eat.

12
At 00:00:54,040, Character said: Never mind. Don't think too much.

13
At 00:00:58,480, Character said: I prepared, but the items I liked for me

14
At 00:01:02,060, Character said: Thank you very much

15
At 00:01:04,020, Character said: Today I might be back late. Fit to have a pet off the top

16
At 00:01:08,120, Character said: Oh, feel now, you work very hard.

17
At 00:01:11,900, Character said: I can only stay at home. Sorry.

18
At 00:01:18,220, Character said: This promise is not to say that.

19
At 00:01:20,500, Character said: Because Yuchang takes good care of the house I have to try as well.

20
At 00:01:25,400, Character said: Died late and had to hurry

21
At 00:01:30,720, Character said: Wait for me.

22
At 00:01:53,300, Character said: Staff trips, 17-18 days, two days, one night.

23
At 00:01:57,320, Character said: Didn't go to the onsen for a long time like this

24
At 00:02:02,660, Character said: I never had to travel like this when I was still working.

25
At 00:02:06,220, Character said: The company looks to be a good profit.

26
At 00:02:09,180, Character said: Look here.

27
At 00:02:15,100, Character said: Here is where to go.

28
At 00:02:18,730, Character said: Sign people: Matsuyama Nagano ...

29
At 00:02:25,060, Character said: Wait

30
At 00:02:28,020, Character said: This trip, Matsuyama and Nagano too?

31
At 00:02:33,020, Character said: Didn't belong to different departments?

32
At 00:02:35,800, Character said: Yes, different departments, but this is a successful project trip. So any department who wants to go can sign it

33
At 00:02:46,940, Character said: Umm

34
At 00:02:52,000, Character said: Hm, why?

35
At 00:02:56,360, Character said: You know, I'm not right with these two people.

36
At 00:03:01,700, Character said: I've heard it too.

37
At 00:03:04,440, Character said: If these two people go too, I'm not okay.

38
At 00:03:09,900, Character said: Eh, why say so?

39
At 00:03:12,840, Character said: How can I not go? / I don't like this.

40
At 00:03:17,020, Character said: I don't know these two habits well enough.

41
At 00:03:22,200, Character said: Please go with these two trips together.

42
At 00:03:25,780, Character said: Just imagine

43
At 00:03:33,480, Character said: Yuchun don't think too much.

44
At 00:03:35,760, Character said: This event is really indispensable.

45
At 00:03:40,380, Character said: Um, sorry for being stupid.

46
At 00:03:45,520, Character said: Can go but promise to me one

47
At 00:03:48,860, Character said: Do you promise? Yes

48
At 00:03:51,640, Character said: I ** not happy that you will travel with them.

49
At 00:03:58,800, Character said: Therefore want to keep in touch

50
At 00:04:03,080, Character said: And want the video to come in the evening too

51
At 00:04:09,000, Character said: I will know nothing.

52
At 00:04:12,760, Character said: The jar is very worried.

53
At 00:04:18,080, Character said: Don't worry There is nothing to fear.

54
At 00:04:22,180, Character said: But if the shelf can keep the contract I can go, right?

55
At 00:04:28,180, Character said: So okay, I will keep my promise.

56
At 00:04:33,760, Character said: thank you

57
At 00:05:34,820, Character said: Hello Maria

58
At 00:05:37,740, Character said: Hello Yu Jung

59
At 00:05:41,680, Character said: Already at the hotel

60
At 00:05:46,580, Character said: Oh?

61
At 00:05:48,580, Character said: Thank you for calling

62
At 00:05:53,340, Character said: Very glad to hear you.

63
At 00:05:58,280, Character said: Same thing

64
At 00:06:01,520, Character said: I'm glad I heard Yuchun.

65
At 00:06:05,660, Character said: Like that?

66
At 00:06:08,460, Character said: Shy, bad. You say this.

67
At 00:06:12,780, Character said: Rea is not finished yet?

68
At 00:06:15,720, Character said: sorry

69
At 00:06:17,340, Character said: Excuse me, I'll call you again.

70
At 00:06:22,540, Character said: bye Bye

71
At 00:06:24,780, Character said: Sorry for the value / slow

72
At 00:06:31,140, Character said: Ria chan

73
At 00:07:02,340, Character said: Video?

74
At 00:07:15,020, Character said: Yuchang, Hello, value

75
At 00:07:18,260, Character said: I started to be a little drunk.

76
At 00:07:22,280, Character said: Onsen is very good.

77
At 00:07:25,700, Character said: Next time come together

78
At 00:07:29,600, Character said: What are you doing?

79
At 00:07:31,560, Character said: Oh, the video layer will be sent to Yuchun.

80
At 00:07:34,680, Character said: Don't see each other for a long time

81
At 00:07:37,760, Character said: Yu Zhang

82
At 00:07:40,100, Character said: Too

83
At 00:07:45,620, Character said: Drunk

84
At 00:07:51,000, Character said: A lot of people

85
At 00:07:54,720, Character said: Yuzuke

86
At 00:07:57,620, Character said: Are you interested in home work?

87
At 00:08:00,760, Character said: A beautiful woman is working to earn money.

88
At 00:08:05,460, Character said: Look here

89
At 00:08:09,220, Character said: Yeah

90
At 00:08:20,300, Character said: Drink a little more? / Drink

91
At 00:08:28,240, Character said: Six out

92
At 00:08:31,600, Character said: very good

93
At 00:08:36,780, Character said: Delicious / delicious

94
At 00:08:39,660, Character said: Drink a little water (Sake)

95
At 00:08:43,340, Character said: This is the water.

96
At 00:08:47,760, Character said: This one drink water

97
At 00:08:54,800, Character said: what's up

98
At 00:09:25,420, Character said: What to do (leave a message)

99
At 00:09:56,380, Character said: Okay?

100
At 00:09:58,560, Character said: Eh, okay.

101
At 00:10:00,760, Character said: Maria

102
At 00:10:02,780, Character said: Wai?

103
At 00:10:07,320, Character said: Are you sleeping?

104
At 00:10:11,360, Character said: Wondering to drink a lot

105
At 00:10:14,860, Character said: Did you go to sleep next door?

106
At 00:10:18,840, Character said: Okay

107
At 00:10:21,600, Character said: Just like u

108
At 00:10:25,980, Character said: Go to sleep

109
At 00:10:30,500, Character said: Can you get up?

110
At 00:10:33,520, Character said: Go to rest

111
At 00:10:36,760, Character said: Come together to help

112
At 00:10:39,400, Character said: Get started

113
At 00:10:53,940, Character said: Are you hungry?

114
At 00:10:57,000, Character said: Here's the water

115
At 00:11:01,100, Character said: No need at all. Sake can be seen.

116
At 00:11:07,400, Character said: Hey the phone

117
At 00:11:10,340, Character said: I forgot my phone

118
At 00:13:19,700, Character said: Yuchang

119
At 00:14:17,830, Character said: what

120
At 00:14:48,660, Character said: Yuchang

121
At 00:17:02,960, Character said: Yuchang

122
At 00:17:18,280, Character said: Yuchang

123
At 00:17:20,600, Character said: Eh, wait

124
At 00:17:22,780, Character said: Don't sound

125
At 00:17:25,500, Character said: What are you doing

126
At 00:17:27,310, Character said: A lot of people outside

127
At 00:17:35,240, Character said: For a long time, come and have fun.

128
At 00:17:37,350, Character said: What do you say

129
At 00:17:39,720, Character said: Go out / say how quiet

130
At 00:17:42,240, Character said: Do not do this

131
At 00:17:44,700, Character said: It should be a long time / not like this.

132
At 00:17:47,950, Character said: Please stop. Please

133
At 00:17:50,570, Character said: Do not do it like we have never been f***g.

134
At 00:17:55,720, Character said: C***k, she is familiar.

135
At 00:17:57,760, Character said: I don't want to believe that I will say this.

136
At 00:18:02,430, Character said: Don't do this

137
At 00:18:05,660, Character said: Why? Because Yuzuke? Big c***k is more cool than it is.

138
At 00:18:09,880, Character said: No

139
At 00:18:24,800, Character said: What will you do

140
At 00:18:27,990, Character said: I've been waiting for this moment for a long time.

141
At 00:18:32,000, Character said: Can't remember before she g***t married

142
At 00:18:36,850, Character said: We g***t together until early in the morning for a few nights.

143
At 00:18:49,590, Character said: Wait, everyone knows.

144
At 00:18:50,980, Character said: Then quit sending the voice, okay?

145
At 00:18:55,740, Character said: No ... ...

146
At 00:19:09,810, Character said: Wait

147
At 00:19:19,280, Character said: Say that you are more cool than many.

148
At 00:19:22,750, Character said: Not true

149
At 00:19:32,640, Character said: Enough

150
At 00:19:37,440, Character said: Don't

151
At 00:19:42,960, Character said: Don't be frantic

152
At 00:19:45,940, Character said: Don't

153
At 00:20:01,840, Character said: Please stop.

154
At 00:20:06,480, Character said: If you really want to stop

155

Download Subtitles PRED-009-en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles

Find more Subtitles