PRED-159-en-en Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,060, Character said: AVC Sub-Thai translated by BIGNUNT
Published at AVCollectors.com only

2
At 00:00:12,753, Character said: Emu Fukada
Iho Shi

3
At 00:00:19,700, Character said: Oops, the value

4
At 00:00:22,500, Character said: I and my sister grew up in
Single stepmother family

5
At 00:00:27,280, Character said: My mother had to get in and out.
Hospital regularly

6
At 00:00:33,060, Character said: Our lives are very difficult.
But we always help each other

7
At 00:00:39,280, Character said: Ah ... actually too Let's go

8
At 00:00:44,430, Character said: Today is very tight. Where do people come from?

9
At 00:00:49,500, Character said: Oh, then the value / come back?

10
At 00:00:58,010, Character said: last year New married mother ...

11
At 00:01:02,220, Character said: (My life...)
Im here
(Changed)

12
At 00:01:12,853, Character said: "Brothers break the same sluts"

13
At 00:01:31,260, Character said: When he realized that we would return Prepare this

14
At 00:01:34,210, Character said: Ah ... so delicious

15
At 00:01:38,360, Character said: Ami, he called

16
At 00:01:42,310, Character said: - Did he get me to work?
- It's good.

17
At 00:01:46,450, Character said: Congratulations

18
At 00:01:49,010, Character said: Thank you very much

19
At 00:01:52,010, Character said: Good ... eat it

20
At 00:01:56,290, Character said: My new father is spacious.
Have connections with big companies

21
At 00:02:03,700, Character said: My stepfather introduced me to the company.
To hire me

22
At 00:02:08,600, Character said: And the stepfather helped clear the debt
All my sister

23
At 00:02:15,070, Character said: Want to eat here with Mae Chan

24
At 00:02:18,300, Character said: Ah ... so we visited my mother again.

25
At 00:02:21,000, Character said: Thank you, Father.

26
At 00:02:24,500, Character said: Tea is very delicious. / Ah ... so good.

27
At 00:02:30,400, Character said: My mother ... Admiral is in the hospital.
To heal

28
At 00:02:34,420, Character said: Special room at the hospital like
How did the Five Star Hotel do that?

29
At 00:02:40,290, Character said: Like this, will my mother disappear?

30
At 00:02:44,090, Character said: So delicious?
(I ** very grateful to my new father)

31
At 00:02:49,020, Character said: but...

32
At 00:02:51,050, Character said: I pushed to see ...

33
At 00:06:05,400, Character said: The thesis is over. / Ah ...

34
At 00:06:08,470, Character said: If done in the room, it will interfere with the cough.
(Ai: Ai Hoshina)

35
At 00:06:12,090, Character said: Aa ... Nee.

36
At 00:06:14,060, Character said: Really worried about your younger feelings.

37
At 00:06:18,050, Character said: My father is very proud to have a daughter like me.

38
At 00:06:23,070, Character said: I ** so happy to have Father as Father.

39
At 00:06:31,360, Character said: But it seems like there is nothing in the wall.

40
At 00:06:33,700, Character said: To be different from each other But we are father and son

41
At 00:06:37,700, Character said: Because of that ..

42
At 00:06:39,070, Character said: We should be more close together.

43
At 00:06:43,500, Character said: Yes

44
At 00:06:45,640, Character said: If there is anything, tell me everything.

45
At 00:06:48,740, Character said: Father will tell everything.

46
At 00:06:54,500, Character said: Well ... I have to talk to my children.

47
At 00:06:56,700, Character said: About our mother ... the factory
Said that he had to heal longer than expected

48
At 00:07:02,000, Character said: Eh ...?

49
At 00:07:03,500, Character said: Do you have to spend a lot of money?

50
At 00:07:05,480, Character said: If it is money ... If you have already worked ...

51
At 00:07:09,500, Character said: Wait, tell the mother's house ...

52
At 00:07:12,290, Character said: No, it's not about money.
I have enough

53
At 00:07:15,800, Character said: But probably more about my health ...

54
At 00:07:21,040, Character said: Eh ...? What is it ...?

55
At 00:07:25,040, Character said: I ** a man.

56
At 00:07:27,070, Character said: When I married, my mother entered the factory.

57
At 00:07:31,500, Character said: My needs ...
I feel I can't keep it.

58
At 00:07:38,240, Character said: ..?

59
At 00:07:42,700, Character said: What are you thinking ...?

60
At 00:07:47,080, Character said: Eh ... Wait ... What to do ...?

61
At 00:07:52,700, Character said: Come on ... / Eh ...

62
At 00:07:55,050, Character said: Stop ... / Quiet

63
At 00:07:58,200, Character said: Stop ...

64
At 00:08:00,700, Character said: Wait a minute, I heard it.

65
At 00:08:03,220, Character said: Ah, that let me change to take Ai-chan instead.

66
At 00:08:08,500, Character said: And if I say that if I don't agree
Going out of this house, what to say?

67
At 00:08:14,010, Character said: Quiet

68
At 00:08:16,010, Character said: Or that ... want me to give up treatment for her mother

69
At 00:08:20,460, Character said: If you don't want me to be so cruel ...
Let me be good

70
At 00:08:25,700, Character said: Don't ... Don't touch the AI ​​...

71
At 00:08:36,700, Character said: Stop ...

72
At 00:08:45,700, Character said: Don't ... stop ... don't take ... stop.

73
At 00:09:00,060, Character said: Stop ... Don't

74
At 00:09:10,020, Character said: Do not take it

75
At 00:09:29,210, Character said: Stop ... Stop ... Don't ...

76
At 00:09:35,230, Character said: Want me to stop treating her mother?

77
At 00:09:44,460, Character said: If let me stop I will stop paying as well.

78
At 00:09:47,480, Character said: stop...

79
At 00:09:49,390, Character said: Not so ....

80
At 00:09:52,010, Character said: Or will I crush I-chan instead?

81
At 00:09:55,260, Character said: Do not ... Don't touch the cough ...

82
At 00:10:01,260, Character said: Quietly

83
At 00:10:03,350, Character said: Stay still

84
At 00:10:10,080, Character said: Why do this ...

85
At 00:10:43,280, Character said: Don't ... stop ...

86
At 00:10:48,380, Character said: Do not ...

87
At 00:10:56,450, Character said: I'll give you a c***k.

88
At 00:10:58,460, Character said: Already enough Will take it into the p***y

89
At 00:11:02,450, Character said: do not...

90
At 00:11:05,200, Character said: Good b***b?

91
At 00:11:08,600, Character said: no..

92
At 00:11:14,290, Character said: Don't come / come fast

93
At 00:11:15,700, Character said: Hurt

94
At 00:11:18,470, Character said: Fast in / not ...

95
At 00:11:30,000, Character said: Please stop ...

96
At 00:11:32,700, Character said: Ami, I love to come quickly.

97
At 00:12:02,280, Character said: Don't ... stop ... don't ... don't ...

98
At 00:12:13,280, Character said: please stop...

99
At 00:12:37,370, Character said: Stop

100
At 00:12:44,040, Character said: Cried to nothing

101
At 00:13:32,270, Character said: Don't ... don't ... don't drag

102
At 00:13:37,080, Character said: do not want...

103
At 00:13:54,080, Character said: stop...

104
At 00:14:03,030, Character said: Stop ... Father ... Stop ...

105
At 00:14:22,070, Character said: Father ... Stop ...

106
At 00:15:03,040, Character said: Don't ... don't ... don't ...

107
At 00:15:13,080, Character said: stop...

108
At 00:15:25,060, Character said: Hurt ...

109
At 00:15:35,480, Character said: Don't take ... / understand?

110
At 00:15:37,500, Character said: Choose not you, she's so cool

111
At 00:15:40,700, Character said: Do not cough ... Do not cough. Busy with cough

112
At 00:15:47,040, Character said: a cough...

113
At 00:16:03,340, Character said: So wet like this?

114
At 00:16:06,700, Character said: Don't ... Ah .. No ...

115
At 00:16:30,580, Character said: stop...

116
At 00:16:53,030, Character said: Father ... stop ... don't ...
Don't ... don't ... don't ... don't ...

117
At 00:17:47,310, Character said: Be a representative of the mother.

118
At 00:17:51,490, Character said: She ... / Stop ...

119
At 00:18:04,200, Character said: If acting well, will be able to stay at this house

120
At 00:18:09,500, Character said: And I will not be shocked with Ijang

121
At 00:18:12,500, Character said: So

122
At 00:18:15,020, Character said: If you can do it, everything will be fine.

123
At 00:18:19,470, Character said: Everyone will be happy.

124
At 00:18:44,490, Character said: Don't shout

125
At 00:18:46,700, Character said: Don't want to hear, right?

126
At 00:18:54,490, Character said: Stop ... / If a cough wakes up
Because she cried

127
At 00:19:00,010, Character said: I will arrange another youngster.

128
At 00:20:33,200, Character said: Oops ... don't ...

129
At 00:20:35,420, Character said: Stop ... Father ... Don't ...

130
At 00:20:56,010, Character said: Good ~

131
At 00:21:12,080, Character said: Hurt ...?

132
At 00:21:16,010, Character said: Wait, it's better.

133
At 00:21:55,080, Character said: So cute, so cute.

134
At 00:22:11,260, Character said: What do you do instead of cough and mother?

135
At 00:22:16,020, Character said: Reward grace

136
At 00:23:16,090, Character said: Don't ... don't ... don't ... don't ...

137
At 00:23:23,000, Character said: Ah ... don't ...

138
At 00:23:37,038, Character said: Ah ...

139
At 00:23:45,290, Character said: stop...

140
At 00:23:49,080, Character said: Stop

141
At 00:23:52,300, Character said: Great ...

142
At 00:23:57,600, Character said: Let's come and see

143
At 00:24:13,080, Character said: Ah ... Don't ...

144
At 00:24:31,700, Character said: How to feel frustrated

145
At 00:24:36,270, Character said: Hm ... how about being raped? / Don't ...

146
At 00:24:42,600, Character said: Enjoy it right?

147
At 00:25:20,000, Character said: Father ... again ... Stop.

148
At 00:25:38,000, Character said: Don't ... stop ... / How are you?

149
At 00:25:42,490, Character said: Very wet, can you...

Download Subtitles PRED-159-en-en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles

Find more Subtitles