SONE-013 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,100, Character said: This subtitle is provided by www.q211.cc
H-game new.51game.cc

1
At 00:00:23,957, Character said: さあ、皆さんね

2
At 00:00:25,425, Character said: 一気に乗り物を持ってますか落ちました 年齢の差とか

3
At 00:00:29,729, Character said: 色々悲喜こもごもあると思いますけど、今日は無礼講で

4
At 00:00:32,966, Character said: 敬語禁止で行ってまいりましちゃう

5
At 00:00:36,236, Character said: それでは、会社前

6
At 00:00:40,707, Character said: めっちゃ声響いてます ね

7
At 00:00:43,443, Character said: 金田中に いやでもおらん吉野さんの家だから

8
At 00:00:46,679, Character said: どうぞどうぞ 説明しましょうも

9
At 00:00:50,483, Character said: 最近つけた汗がすごいですよ

10
At 00:00:52,952, Character said: オンエア上

11
At 00:00:56,523, Character said: はWINDOWSの

12
At 00:00:59,225, Character said: 副社長 の時はここに間を行っ ちゃってんじゃもやった

13
At 00:01:03,229, Character said: オレ茶っていう呼び名 めっちゃダサいです に

14
At 00:01:06,499, Character said: こんなんでもない

15
At 00:01:08,368, Character said: どこでどこで

16
At 00:01:11,237, Character said: でもってやでかい方が好きだもんね

17
At 00:01:13,039, Character said: みんな中まで

18
At 00:01:17,977, Character said: 食べごたえがある

19
At 00:01:20,680, Character said: なんて 大満足の清水卵黄の常温ダブルが

20
At 00:01:25,085, Character said: 非常にうまい

21
At 00:01:25,518, Character said: どんどんあるからどんどん飲んで かわいいですよ

22
At 00:01:29,956, Character said: ジャガー家でこんな

23
At 00:01:31,524, Character said: 漬けの生活 をね幸せ

24
At 00:01:35,895, Character said: みんなも頑張ってね

25
At 00:01:37,797, Character said: 良かったよ

26
At 00:01:38,698, Character said: やりますという勝手な好判断基準なのに独身なのに家買ってね

27
At 00:01:44,504, Character said: それを 是々非々操縦者もろともググって 落としてあるよね

28
At 00:01:50,210, Character said: と思う いきいき1ちゃん をちゃんと認識でき

29
At 00:01:56,349, Character said: 若干乾杯

30
At 00:01:57,016, Character said: 乾杯です

31
At 00:02:02,088, Character said: 今日、みんな

32
At 00:02:02,489, Character said: 生 の全員分

33
At 00:02:13,566, Character said: どんな名前

34
At 00:02:17,237, Character said: ですが、まだ勢いが

35
At 00:02:18,938, Character said: ついたわけでもない 意味が次々への

36
At 00:02:30,183, Character said: 明日もどのように得て

37
At 00:02:34,621, Character said: 普通に食べるが攻めて

38
At 00:02:39,859, Character said: ない時代に全部

39
At 00:02:42,028, Character said: ポルノ や大喜利

40
At 00:02:51,871, Character said: 今はでお口では

41
At 00:02:52,639, Character said: 言わない かねているかといって

42
At 00:02:56,543, Character said: あれは何なの録画されてる から、もう

43
At 00:02:59,479, Character said: 誰でも使うな

44
At 00:03:04,217, Character said: なになにをよ

45
At 00:03:05,051, Character said: や何言えオーディオ聴いた感想感想感想を

46
At 00:03:09,055, Character said: 率直な感想で良いか 小さい上

47
At 00:03:15,762, Character said: 食べてもわかるやん

48
At 00:03:18,498, Character said: カメラ慣れてない

49
At 00:03:22,468, Character said: 民放はこれ はただ

50
At 00:03:31,744, Character said: ソーセージ好きと聞いているだけだなのは言わないと怒る

51
At 00:03:35,415, Character said: ゲーム初ゲームで負けて負けた人

52
At 00:03:37,951, Character said: 1級のゲーム

53
At 00:03:40,186, Character said: ゲームに山本親ゲームのところに声を上げ、

54
At 00:03:43,756, Character said: いい声だ ちゃんちゃんでよリズムで入ったの

55
At 00:03:47,327, Character said: インパンニンジン

56
At 00:03:51,231, Character said: ウィーンの

57
At 00:03:52,899, Character said: イカ焼きそば

58
At 00:03:56,436, Character said: ピーマン なす

59
At 00:03:59,539, Character said: えび痛くなる 肉

60
At 00:04:02,475, Character said: 魚 そんな

61
At 00:04:08,414, Character said: さカード

62
At 00:04:12,518, Character said: その際に、

63
At 00:04:14,087, Character said: それでよく頭にそれを置く形だったら俺 も崩せない木材ないよあるって思う

64
At 00:04:20,460, Character said: あるそう想像してじゃあ今のはOKOK

65
At 00:04:23,630, Character said: というより、生の野菜

66
At 00:04:29,269, Character said: 始めるんだよ

67
At 00:04:30,336, Character said: はいはい はいには

68
At 00:04:31,271, Character said: 今居間の奥へと

69
At 00:04:34,440, Character said: 歩いて、今のOKと夜の

70
At 00:04:38,177, Character said: ホリゾン側とですね

71
At 00:04:40,313, Character said: 最近し王様

72
At 00:04:41,948, Character said: だからこそさ

73
At 00:04:45,451, Character said: 上げ目入れたら

74
At 00:04:48,855, Character said: お肌 へたのむ

75
At 00:04:53,493, Character said: もう1 段階

76
At 00:04:56,262, Character said: 内殻からある

77
At 00:05:00,600, Character said: 美味しくないからおいしいおいしいから

78
At 00:05:02,969, Character said: 私 が元のような赤い衣装

79
At 00:05:09,809, Character said: それはアカンゲームやお風呂 の中でもます

80
At 00:05:15,081, Character said: 難民もらっ てそうの中で、3人

81
At 00:05:20,053, Character said: 並んで男性 のみなさんね

82
At 00:05:22,989, Character said: で元県のオペレーターであるの

83
At 00:05:30,630, Character said: 男にメールで

84
At 00:05:34,334, Character said: 見ました

85
At 00:05:36,869, Character said: まあ、多分多分そうねえさん

86
At 00:05:40,707, Character said: でも ないだろ ってくらいを望んでるんですね 飲んでる

87
At 00:05:44,677, Character said: 女なんですけれどもとチェーン

88
At 00:05:47,747, Character said: っていうのは ぶら下がりちゃってるグロースガルタハと

89
At 00:05:52,552, Character said: いい、ただ盛り上がってまいりまし たね

90
At 00:06:00,693, Character said: 暑かったですね 朝から何よりは

91
At 00:06:05,231, Character said: 翌朝数字だ

92
At 00:06:07,367, Character said: ビクターの船 の形だけバレ たけど、全然

93
At 00:06:15,441, Character said: 水揚げしてないね

94
At 00:06:17,176, Character said: これは 笑

95
At 00:06:19,278, Character said: ホントの感じです

96
At 00:06:22,482, Character said: わ そう これは

97
At 00:06:23,983, Character said: これはリアルに

98
At 00:06:28,254, Character said: どれくらいの

99
At 00:06:32,725, Character said: 通常時じゃ ん

100
At 00:06:35,895, Character said: ですかよ

101
At 00:06:37,230, Character said: もしこう思ってみましたら、これが転落が、

102
At 00:06:40,800, Character said: これこそどんどん

103
At 00:06:45,538, Character said: ちゃんと見てますね 証拠ちっちゃい

104
At 00:06:50,143, Character said: 下の 長さになります ね

105
At 00:06:56,883, Character said: 小澤亮太二人さん はみんな見てるからさ

106
At 00:07:01,053, Character said: えー、仕事中とかに思い返したらイエーイ覚えてない

107
At 00:07:09,562, Character said: よ 食べれば

108
At 00:07:10,963, Character said: いいんですよ バカね

109
At 00:07:20,807, Character said: 小の岡田さんもあ

110
At 00:07:23,509, Character said: あなたがいいかな と映画館さと須藤さんは

111
At 00:07:29,682, Character said: て てダメなわけですね なかなか

112
At 00:07:35,221, Character said: 本気で5

113
At 00:07:37,657, Character said: 番目の比率は得てない って生々しいな生田

114
At 00:07:40,960, Character said: えええええ

115
At 00:07:47,667, Character said: 今あんなもの

116
At 00:07:49,135, Character said: そんなに今はこれぐらい

117
At 00:07:53,105, Character said: 重々しくねえ え

118
At 00:08:03,816, Character said: 3人で付き合ってきた持っていきますと

119
At 00:08:07,520, Character said: 上 からでももう動い心の中、付き合って2万落とし

120
At 00:08:11,357, Character said: 飼い殺しで何か ない

121
At 00:08:15,595, Character said: それですぐ付き合っ た

122
At 00:08:17,830, Character said: 人数はえー

123
At 00:08:22,201, Character said: 34人45人でもそれぐらい 筧さん5

124
At 00:08:27,406, Character said: 情報ですで、世論第1位付け矢島方面

125
At 00:08:31,444, Character said: 全然本当に へんかったが ちゃんとLOVEで 付き合ったのに、その上に

126
At 00:08:37,683, Character said: 感謝が 何かな

127
At 00:08:40,119, Character said: 付き合ったか来て もらった

128
At 00:08:44,290, Character said: 沿線人が覚えてる

129
At 00:08:50,663, Character said: 覚えてるって

130
At 00:08:52,365, Character said: 上で覚えておいて

131
At 00:08:56,702, Character said: 覚えてる酔っ払いだとか、酒飲んで来て話かけたら

132
At 00:09:02,475, Character said: 長いね その夜

133
At 00:09:05,311, Character said: じゃあ 3時朝を見てかなりな のか だけど

134
At 00:09:10,049, Character said: 忘れてしまった でいいみたいな話もあるわけねー

135
At 00:09:12,385, Character said: んだよね

136
At 00:09:14,086, Character said: あったかを連れて

137
At 00:09:21,561, Character said: 今日記憶飛ばさないところに誘ったから気まずい

138
At 00:09:26,198, Character said: 恥ずかしい

139
At 00:09:26,866, Character said: 短小いや

140
At 00:09:29,201, Character said: 今みたいにちょっと無礼講だから

141
At 00:09:31,304, Character said: ちょっと言い過ぎちゃっからどっちかちょっと待っててギャグでしょう

142
At 00:09:36,142, Character said: それを大事と

143
At 00:09:39,211, Character said: 思って飛ばすため やとか、普通 にね

144
At 00:09:49,322, Character said: サチコにあるある誤

145
At 00:10:06,539, Character said: ついてじゃない

146
At 00:10:11,777, Character said: すいません さっき

147
At 00:10:13,846, Character said: 目の前でジェスチャーする場面も

148
At 00:10:20,753, Character said: あったんだね アップは

149
At 00:10:27,093, Character said: 俺様態度の面で ちなみに

150
At 00:10:30,663, Character said: えー裏んだろえない とまで言わなくても大丈夫で

151
At 00:10:36,702, Character said: 人間メジャーって呼ばれていたら、

152
At 00:10:40,740, Character said: 私もの手の角度によって

153
At 00:10:42,308, Character said: カップスも分かります じゃないなんておかしいなと思うよ 重さのコンマ

154
At 00:10:49,348, Character said: 相当の音おそらく思うんだたんじゃん

155
At 00:10:53,052, Character said: そこまで言うんだったらいや当たったら渡したら

156
At 00:10:55,688, Character said: これに 当たらない

157
At 00:10:59,792, Character said: やえだと 思うよ

158
At 00:11:03,496, Character said: この本当の愛は全然素っ気ないじゃん笑 が

159
At 00:11:09,101, Character said: になってるんです ね それは

160
At 00:11:15,307, Character said: 伝説の 切ない子達愛だ

161
At 00:11:20,179, Character said: よろしいんですね

162
At 00:11:28,954, Character said: お祝い入れでも

163
At 00:11:30,056, Character said: なかなかちょっと お

164
At 00:11:34,493, Character said: 久しぶりな世の中ってそう

165
At 00:11:36,295, Character said: 思ってる人が多いと思うん ですそう

166
At 00:11:38,064, Character said: なかなかないでね 愛ちゃん の

167
At 00:11:41,534, Character said: セッション

168
At 00:11:42,968, Character said: 中 の呼吸

169
At 00:11:46,072, Character said: 見てたか あ

170
At 00:11:50,309, Character said: 大津 勝ってません

171
At 00:11:51,811, Character said: なんで俺 もでも

172
At 00:11:54,080, Character said: お爺 ずいな

173
At 00:11:57,316, Character said: しかも 単純 だよ 正解は ずい た

174
At 00:12:13,265, Character said: から日が来たら 行け

175
At 00:12:18,437, Character said: おっぱい大きい

176
At 00:12:22,007, Character said: 私はみんなも飲みやすい

177
At 00:12:24,744, Character said: 全然なって思ってないよ 年を

178
At 00:12:30,649, Character said: 量を入れて

179
At 00:12:31,417, Character said: 好きっすよね

180
At 00:12:37,556, Character said: これにも僕もいつも以上に書いてあるよね だって、こんなに

181
At 00:12:52,772, Character said: 綺麗で 大きくてさ、やっぱ他の人が行った時に

182
At 00:12:55,241, Character said: 私は 思う所絶対絶対

183
At 00:13:01,113, Character said: ここでちょっと出し

184
At 00:13:03,516, Character said: たい時に

185
At 00:13:05,084, Character said: さっと出したい時、熱い時は出す太鼓の

186
At 00:13:09,221, Character said: リズムが付いて きて、ちょっと前入ってからちょっと脱力かなって思います

187
At 00:13:15,027, Character said: 確かが仕方なく見ちゃう部分には間違いが 仕方なくやったのね わざとでも

188
At 00:13:22,034, Character said: 見れるのに 不可抗力

189
At 00:13:24,737, Character said: 見てくださいも入ってるやんじゃすごいよね え

190
At 00:13:29,909, Character said: サンキュー2月5日泥ブレーメンだったんじゃ

191...

Download Subtitles SONE-013 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles

Find more Subtitles