PPPD-459-en Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,000, Character said: AVC Sub-Thai
Published at AVCollectors.com only

1
At 00:00:37,500, Character said: Hitomi (age 21), a student who is looking for work from today.
I will go to live with Khun A in Tokyo while looking for a job.

2
At 00:00:59,950, Character said: I haven't seen Ah for a while. Want to know if you still remember your grandchildren?

3
At 00:01:06,720, Character said: Even if I'm worried sometimes, I will try my best to find a job.

4
At 00:01:11,720, Character said: Yo

5
At 00:01:13,270, Character said: - Pang, bang. Oh, that's not fair.
- What are the children doing?

6
At 00:01:17,720, Character said: - Take this! - No, that's right. Get it.
- I'm not crazy!

7
At 00:01:22,670, Character said: I can handle you!

8
At 00:01:24,000, Character said: - Hey! It's dangerous!
- Stop, both of you

9
At 00:01:26,040, Character said: We haven't finished playing yet.

10
At 00:01:28,470, Character said: - Ah
- What is this?

11
At 00:01:30,020, Character said: - Hey, stop!
- You're dead!

12
At 00:01:31,620, Character said: - It's not fair, hahaha!
- You cheated by birth, right?

13
At 00:01:37,570, Character said: - What do children do?
- Here! - Oh!

14
At 00:01:40,110, Character said: Let's go deal with the devil.

15
At 00:01:42,850, Character said: Oh, that's demon!

16
At 00:01:44,320, Character said: let's go!

17
At 00:01:46,510, Character said: - Dead, evil!
- Get here!

18
At 00:01:49,430, Character said: - Oh!
- Say that you can stop playing!

19
At 00:01:52,720, Character said: Today, we have some good friends from Hitomi's children. Stop playing naughty.

20
At 00:01:56,170, Character said: What? Really?!

21
At 00:01:58,590, Character said: - Oh! Finally!
- Will your sister come here?

22
At 00:02:01,100, Character said: Use!

23
At 00:02:02,600, Character said: - Great!
- It's a result that children should act themselves well.

24
At 00:02:05,750, Character said: - Why did you come here?
- This is our sister. Who is she?

25
At 00:02:11,350, Character said: Really stupid? She's name, Chisukki, our elder

26
At 00:02:16,170, Character said: Really ? Are our siblings beautiful?

27
At 00:02:19,980, Character said: Yeah I don't know ..?

28
At 00:02:26,750, Character said: - She's here!
- Sister?

29
At 00:02:35,550, Character said: - Coming soon! -
- Welcome!

30
At 00:02:39,200, Character said: - Hello
- Ah ..

31
At 00:02:44,350, Character said: Hmm? Hiroshi?

32
At 00:02:47,390, Character said: And Takashi!

33
At 00:02:53,720, Character said: You two have grown up a lot.
Elder, elder also grows ....

34
At 00:02:57,450, Character said: Large, Hu.

35
At 00:03:02,270, Character said: It's getting bigger.

36
At 00:03:11,760, Character said: - Hitomi! Welcome! - Ah Khun Ah. Hello.
- I have grown up to be a mature man. - Oh, thank you.

37
At 00:03:15,300, Character said: Khun Ah still looks beautiful as before.

38
At 00:03:18,400, Character said: - Oh, that's enough. Don't be so sincere, hahahaha.
Come in first! So

39
At 00:03:21,950, Character said: So go in ..

40
At 00:03:31,020, Character said: - Right? I feel like it's been a while.
- Didn't you come to the funeral of your grandfather?

41
At 00:03:34,470, Character said: Yes..

42
At 00:03:38,970, Character said: Since the day they had not met No, Ko is a girl.
- Really? - I look more beautiful. Thank you. -

43
At 00:03:43,220, Character said: What about finding a job?

44
At 00:03:49,020, Character said: Looking for work? I haven't decided yet what type of job to do.
So I thought that I would find a job here.

45
At 00:03:53,420, Character said: - I understand ?
- and it may be more difficult to find a job for a station

46
At 00:03:57,680, Character said: Have a box or still

47
At 00:03:59,680, Character said: Actually, there is one person.

48
At 00:04:02,680, Character said: Only if you decide to find work here He is still there and I have to stay here.

49
At 00:04:07,420, Character said: - Because of Chanchanan, we are now just dating. Was this style since then
-

50
At 00:04:11,340, Character said: - Relationships today are quite difficult.
- It's hard, but. -

51
At 00:04:14,600, Character said: - Do not know when to get married ..
- that

52
At 00:04:16,740, Character said: But I'm still young Don't hurry.

53
At 00:04:19,770, Character said: Really..

54
At 00:04:20,770, Character said: - But Father has asked about this matter to me many times already.
- I understand, that was the moment. - Milk. She's really beautiful.

55
At 00:04:24,740, Character said: It's really big. Oh?

56
At 00:04:27,400, Character said: - Did you get lost?
- I ** a little lost I. - Really stupid ..

57
At 00:04:30,110, Character said: - But I have a staff
- But ...

58
At 00:04:32,170, Character said: -Really
- But it's the largest.

59
At 00:04:36,880, Character said: I don't know about that.

60
At 00:04:38,200, Character said: - Really, yes.
- They are the largest in the world ..

61
At 00:04:41,360, Character said: - All right.
- Stop looking at every detail ..

62
At 00:04:47,370, Character said: I'm not the first person to talk about this before.
 Hey, what are the kids going to do?

63
At 00:04:53,320, Character said: Do you know elder brother,

64
At 00:04:54,680, Character said: Her sister is above the trip.

65
At 00:04:57,050, Character said: Can you take her to your room?

66
At 00:04:59,110, Character said: Yes!

67
At 00:04:59,820, Character said: - Oh, I'll take her to send myself.
- Oh, not fair. P

68
At 00:05:08,080, Character said: She's still young, so sit quietly there and s***k milk.
OK!

69
At 00:05:09,620, Character said: - Oh
- What will the children do? I didn't say to s***k her milk!

70
At 00:05:12,910, Character said: Doesn't mean mom's milk

71
At 00:05:14,600, Character said: Don't want milk!

72
At 00:05:17,050, Character said: Have been allowed to drink milk of the mother only!

73
At 00:05:20,140, Character said: What are you, but you don't eat milk?


74
At 00:05:23,200, Character said: - You let me go!
- My two children!

75
At 00:05:27,400, Character said: So, two of you can help to send you to the room?

76
At 00:05:30,510, Character said: agreed

77
At 00:05:35,450, Character said: - We are going to send you now. - I will go to send you now.
- Yes, do it. - Well, if so.

78
At 00:05:39,120, Character said: - Where are we going?

79
At 00:05:40,370, Character said: - This way, here
- This way? - This way

80
At 00:05:42,770, Character said: Hey! You can't stop grabbing your attention. Takashi.

81
At 00:05:44,480, Character said: - I need your attention too.
- Shut up and walk

82
At 00:05:47,000, Character said: - I ** not a person who calls attention!
- Shut up, you're so annoying.

83
At 00:05:49,170, Character said: You can stop pushing me.

84
At 00:05:51,100, Character said: - Hitomi, this is your room
- Wow!

85
At 00:05:57,970, Character said: The journey ended. The lady is so cute.
I ** really happy to have a large and cute room.

86
At 00:06:02,880, Character said: Ah, really?

87
At 00:06:06,080, Character said: - Hei .. -?
- Phi Hitomi, North?

88
At 00:06:19,620, Character said: Not much But I guess you are slightly breathless
I will massage my shoulders.

89
At 00:06:21,200, Character said: -Really
- Me too!

90
At 00:06:23,000, Character said: - Really
- Thank you very much !

91
At 00:06:26,170, Character said: - So let it be their duty.
- OK

92
At 00:06:28,400, Character said: - OK

93
At 00:06:35,570, Character said: Feel good

94
At 00:06:38,370, Character said: Doesn't it hurt?

95
At 00:06:46,200, Character said: Not at all, they are good massages.
- It is because we often massage for me - really ah?

96
At 00:06:49,680, Character said: - Yes. She gave us a massage,
- correct

97
At 00:06:53,640, Character said: - that makes them massage
- Yes

98
At 00:06:58,810, Character said: It feels really good ...

99
At 00:07:00,640, Character said: -Yeah..
- Yeah?

100
At 00:07:02,780, Character said: - Elderly shoulder, we will fully massage.
-!Really ?

101
At 00:07:06,040, Character said: - Good. Good.
- Do it again

102
At 00:07:19,370, Character said: - Elder ... - Huh?
- Do you feel that your shoulder is tight?

103
At 00:07:23,820, Character said: I think so too ...

104
At 00:07:25,770, Character said: May be both tight

105
At 00:07:31,020, Character said: In addition, the milk is still growing, right?

106
At 00:07:35,980, Character said: A

107
At 00:07:37,660, Character said: Why are you big breasts?

108
At 00:07:41,690, Character said: Very curious

109
At 00:07:44,310, Character said: Maybe because ...

110
At 00:07:51,550, Character said: ... It's been a lot of petting.
Oh, then how big would it be when captured?

111
At 00:07:55,480, Character said: Just funny

112
At 00:07:56,880, Character said: Just funny

113
At 00:08:00,050, Character said: So can it be bigger than this?

114
At 00:08:05,690, Character said: - Want to know too Didn't catch it often for a long time
- Oh ...

115
At 00:08:10,960, Character said: Just a bit ...

116
At 00:08:16,910, Character said: I want to try squeezing it. 131
I also want to try to squeeze it.

117
At 00:08:18,760, Character said: - Want to squeeze it?
- Yeah, can you ?!

118
At 00:08:24,170, Character said: - Yes, but a little bit. OK?
- Really ?! - Sure!

119
At 00:08:29,480, Character said: Just a little?

120
At 00:08:40,510, Character said: Is it big

121
At 00:08:43,680, Character said: and..

122
At 00:08:46,570, Character said: Takashi ... is it soft and bouncy?

123
At 00:08:49,450, Character said: - Yes...
- It's very soft ...

124
At 00:08:55,260, Character said: Your mother's milk is also soft.

125
At 00:09:00,200, Character said: - We don't want to think about our milk.
-No way

126

Download Subtitles PPPD-459-en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles