PPPD-459 Movie Subtitles
Download Subtitles PPPD-459 in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans Translate
Akan
Akan Translate
Albanian
Shqip Translate
Amharic
አማርኛ Translate
Arabic
العربية Translate
Armenian
Հայերեն Translate
Azerbaijani
Azərbaycanca Translate
Basque
Euskara Translate
Belarusian
Беларуская Translate
Bemba
Ichibemba Translate
Bengali
বাংলা Translate
Bihari
भोजपुरी Translate
Bosnian
Bosanski Translate
Breton
Brezhoneg Translate
Bulgarian
Български Translate
Cambodian
ភាសាខ្មែរ Translate
Catalan
Català Translate
Cebuano
Sinugboanon Translate
Cherokee
ᏣᎳᎩ Translate
Chichewa
ChiCheŵa Translate
Chinese (Simplified)
简体中文 Translate
Chinese (Traditional)
繁體中文 Translate
Corsican
Corsu Translate
Croatian
Hrvatski Translate
Czech
Čeština Translate
Danish
Dansk Translate
Dutch
Nederlands Translate
English
English Translate
Esperanto
Esperanto Translate
Estonian
Eesti Translate
Finnish
Suomi Translate
French
Français Translate
Galician
Galego Translate
Georgian
ქართული Translate
German
Deutsch Translate
Greek
Ελληνικά Translate
Gujarati
ગુજરાતી Translate
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen Translate
Hausa
Hausa Translate
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi Translate
Hebrew
עברית Translate
Hindi
हिन्दी Translate
Hungarian
Magyar Translate
Icelandic
Íslenska Translate
Indonesian
Bahasa Indonesia Translate
Italian
Italiano Translate
Japanese
日本語 Translate
Javanese
Basa Jawa Translate
Kannada
ಕನ್ನಡ Translate
Kazakh
Қазақ тілі Translate
Kinyarwanda
Ikinyarwanda Translate
Korean
한국어 Translate
Kurdish
Kurdî Translate
Kyrgyz
Кыргызча Translate
Lao
ລາວ Translate
Latin
Latina Translate
Latvian
Latviešu Translate
Lithuanian
Lietuvių Translate
Luxembourgish
Lëtzebuergesch Translate
Macedonian
Македонски Translate
Malay
Bahasa Melayu Translate
Malayalam
മലയാളം Translate
Maltese
Malti Translate
Maori
Māori Translate
Marathi
मराठी Translate
Mongolian
Монгол Translate
Nepali
नेपाली Translate
Norwegian
Norsk Translate
Persian
فارسی Translate
Polish
Polski Translate
Portuguese
Português Translate
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ Translate
Romanian
Română Translate
Russian
Русский Translate
Serbian
Српски Translate
Slovak
Slovenčina Translate
Slovenian
Slovenščina Translate
Somali
Soomaali Translate
Spanish
Español Translate
Swahili
Kiswahili Translate
Swedish
Svenska Translate
Tamil
தமிழ் Translate
Telugu
తెలుగు Translate
Thai
ไทย Translate
Turkish
Türkçe Translate
Ukrainian
Українська Translate
Urdu
اردو Translate
Uzbek
O'zbek Translate
Vietnamese
Tiếng Việt Translate
Welsh
Cymraeg Translate
Xhosa
isiXhosa Translate
Zulu
isiZulu Translate
0
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
AVC Sub-Thai
เผยแพร่ที่ AVCollectors.com เท่านั้น
1
00:00:37,500 --> 00:00:44,920
ฮิโตมิ (อายุ 21 ปี ) เด็กนักเรียนที่กำลังหางานทำนะ นับจากวันนี้
ฉันจะไปอาศัยกับคุณอาในโตเกียวระหว่างที่กำลังหางานทำ
2
00:00:59,950 --> 00:01:04,420
ไม่ได้เจออามาพักนึงเเล้ว อยากรู้จะยังจำหลานได้หรือเปล่าเน้อ ..
3
00:01:06,720 --> 00:01:10,600
ถึงจะกังวลใจอยู่บ้างก็จะพยายามหางานทำอย่างเต็มที่เลย
4
00:01:11,720 --> 00:01:12,570
โย
5
00:01:13,270 --> 00:01:16,320
- ปัง ปัง อ้าว ไม่ยุติธรรมเลย
- เด็กๆกำลังทำอะไรกันอยูเหรอ?
6
00:01:17,720 --> 00:01:20,420
- เอานี่ไป! -ไม่ นายนั้นเเหละ รับไปเลย
- ฉันไม่เเพ้หรอกน่า !
7
00:01:22,670 --> 00:01:24,000
ฉันจัดการนายได้เเน่ !
8
00:01:24,000 --> 00:01:25,820
- เฮ้ย อันตรายระ ไม่เอา!
- หยุดเลย ทั้งสองคน
9
00:01:26,040 --> 00:01:28,000
เรายังเล่นไม่จบเลย นี่เล
10
00:01:28,470 --> 00:01:30,020
- อาอะ
- นี่มันอะไรวะ ?
11
00:01:30,020 --> 00:01:31,620
- เฮ้ย หยุดนะ !
- นายตายเเน่้ !
12
00:01:31,620 --> 00:01:34,500
- ไม่ยุติธรรมเลยนะ พี่ 555!
- นายโกงมาโดยคลอดใช่เปล่านิ ?
13
00:01:37,570 --> 00:01:40,110
- เด็กๆทำอะเไรกันนิ?
- ตรงนี่ ! - โอ!
14
00:01:40,110 --> 00:01:41,600
เราไปจัดการเเม่ปีศาจกันเถอะ .
15
00:01:42,850 --> 00:01:44,320
โอ, นั้นไงปีศาจ !
16
00:01:44,320 --> 00:01:45,800
ไปกันเลย!
17
00:01:46,510 --> 00:01:49,430
- ตายเเน่ ปีศาจร้าย , !
-รับนี่ไป !
18
00:01:49,430 --> 00:01:51,620
- โอ !
- บอกว่าหยุดเล่นกันได้เเล้ว !
19
00:01:52,720 --> 00:01:56,170
วันนี้พวกเรามีเเขกนะ พี่ของลูกๆ ฮิโตมิ มาเเล้ว เลิกเล่นซนกันได้เเล้ว
20
00:01:56,170 --> 00:01:58,120
ไรนะ ? จริงเหรอ?!
21
00:01:58,590 --> 00:02:01,100
- โอ!ในที่สุด !
-พี่สาวจะมาทีนี่เหรอ?
22
00:02:01,100 --> 00:02:02,600
ใช!
23
00:02:02,600 --> 00:02:05,750
- เยี่ยม!
- เป็นเหคุผลที่ลูกๆควรทำตัวดีๆนะ.
24
00:02:05,750 --> 00:02:10,220
- เธอมาทีนี่ทำไมเหรอ ?
- นีคือพี่สาวของพวกพวกเรา เธอคือใครเหรอนิ ?
25
00:02:11,350 --> 00:02:14,420
โง่จริงๆ ? เธอชือ ชิสูกิ, พี่ของพวกเรา
26
00:02:16,170 --> 00:02:18,650
จริงเหรอ ? พี่ของพวกเราสวยหรือเปล่าละ?
27
00:02:19,980 --> 00:02:21,100
อือ ก็ไม่รู้สิ..?
28
00:02:26,750 --> 00:02:29,050
- อา เธอมาเเล้ว!
- พี่สาวเหรอ?
29
00:02:35,550 --> 00:02:39,200
- กำลังมาเลย อีกเเปปนึง! -
-ยินดีต่้อนรั!
30
00:02:39,200 --> 00:02:41,000
- สวัสดีจ้า
- อา..
31
00:02:44,350 --> 00:02:46,020
อืแ? ฮิโรชิ?
32
00:02:47,390 --> 00:02:49,150
เเละ ทาคาชิ!
33
00:02:53,720 --> 00:02:56,870
นายสองคนโตขึ้นมากเลยนะ
พี่ด้วย พี่ก็โตขึ้น ....
34
00:02:57,450 --> 00:03:00,350
ใหญ่, ฮู .
35
00:03:02,270 --> 00:03:05,720
มันใหญ่มากขึ้น.
36
00:03:11,760 --> 00:03:15,300
- ฮิโตมิ! ยินดีต้อนรับจ้า! -อือ คุณอา สวัสดีค่ะ
- หนูโตขึ้นเป็นผํใหญ่้เเล้วนะ -ออ ขอบคุณค่ะ
37
00:03:15,300 --> 00:03:17,300
คุณอายังดูสวยเหมือนเดิมเลยนะคะ
38
00:03:18,400 --> 00:03:21,950
-โอ พอเลย ไม่ต้องจริงใจขนาดนั้นก็ได้ 5555
เข้ามาข้างในก่อน ! จ้า
39
00:03:21,950 --> 00:03:24,250
งั้นจะเข้าไปละนะคะ ..
40
00:03:31,020 --> 00:03:34,470
-ใช่ไหม รู้สึกจะพักนึงเเล้วนะ
- เธอไม่ได้มางานศพปู่ด้วยใข่ไหม
41
00:03:34,470 --> 00:03:35,650
ใช่..
42
00:03:38,970 --> 00:03:41,920
ตั้งเเต่่วันที่ไม่ได้พบกันมา หนูโคเป็นสาวเเล้วนะ
- จริงเหรอ? - หนูดูสวยขึ้น ขอบคุณค่ะ. -
43
00:03:43,220 --> 00:03:44,280
ว่าไงละ เรื่องการหางานทำ ?
44
00:03:49,020 --> 00:03:51,540
การหางานเหรอ หนูยังไม่ได้ตัดสินใจเลยว่าจะหางานเเบบไหนทำ
หนูเลยคิดว่าจะมาหางานทำที่นี่
45
00:03:53,420 --> 00:03:56,620
- เข้าใจละ ?
- เเละมันอาจจะยากมากขึ้นในการมาหางานทำเเถวนี
46
00:03:57,680 --> 00:03:59,140
มีเเฟนหรือยังละ
47
00:03:59,680 --> 00:04:02,680
จริงๆเเล้วก็มีคนนึง
48
00:04:02,680 --> 00:04:07,420
เเค่ถ้าหนูตัดสินใจที่จะหางานทำที่นี่ เขาก็ยังอยู่ที่นั้นเเละหนูก็ต้องมาอยุ่ที่นี่
49
00:04:07,420 --> 00:04:09,820
-เพระฉะนันตอนนี้พวกเราเลยเเค่ลองคบกัน ก็เป็นเเบบนี้เเหละตั้งเเต่นั้นมา
-
50
00:04:11,340 --> 00:04:14,600
- การสานความสัมพันธฺทุกวันนี้มันค่อนข้างยาก
- มันยากนะ เเต่ . -
51
00:04:14,600 --> 00:04:16,740
-ไม่รู้ตอนไหนจะได้เเต่งงาน..
- ว่างั้น
52
00:04:16,740 --> 00:04:19,770
เเต่หนูก็ยังสาวนะ ไม่ต้องรีบร้อนหรอกจ้า
53
00:04:19,770 --> 00:04:20,770
จริงเหรอ..
54
00:04:20,770 --> 00:04:24,170
- เเต่พ่อได้ถามเรื่องนี้กับหนูเเล้วหลายหนเเล้ว
- เข้าใจละ , มันก็ถึงช่วงเวลานั้นเเล้วสินะ - เเต่นมเธอสวยจริงๆนะ
55
00:04:24,740 --> 00:04:26,250
มันใหญ่มากจริงๆ โอว?
56
00:04:27,400 --> 00:04:30,110
- เธอหลงทางมาหรือยังไงเนี่ย
- ผมหลงทางนิดหน่อยI. - โง่จริงๆ ..
57
00:04:30,110 --> 00:04:31,850
-เเต่ผมมีเเผนที่
-เเต่มันก็...
58
00:04:32,170 --> 00:04:35,220
-จริงๆ
-เเต่มันใหญ่ที่สุดเลย .
59
00:04:36,880 --> 00:04:37,820
ผมไม่รู้เรื่องนั้นเลย
60
00:04:38,200 --> 00:04:40,420
- จริงๆนะ ใช่
-พวกมันใหญ่ที่สุดในโลกนี่เลย ..
61
00:04:41,360 --> 00:04:43,250
-เอาละนะ.
- หยุดมองทุกรายละเอียดซะที..
62
00:04:47,370 --> 00:04:48,650
ผมไม่ได้เป็นคนเเรกที่พูดเรื่องนี้ก่อนนะ
เฮ้ย เด็กๆจะทำอะไรนะ
63
00:04:53,320 --> 00:04:54,680
รู้หรือเปล่า พี่ของ ,
64
00:04:54,680 --> 00:04:56,740
พี่ของเธอเหนือยจากการเดินทาง
65
00:04:57,050 --> 00:04:58,310
พาเธอไปห้องเธอหน่อยได้ไหม
66
00:04:59,110 --> 00:04:59,820
ได้ !
67
00:04:59,820 --> 00:05:03,370
- โอ ผมจะพาเธอไปส่งเอง
-โอ อ้าว ไม่ยุติธรรมเลยพี
68
00:05:08,080 --> 00:05:09,220
เธอยังเด็กดังนั้นก็นั่งเงียบๆตรงนั้นเเละดูดนมซะ
ตกลงเลย !
69
00:05:09,620 --> 00:05:12,910
-โอว
-พวกลูกๆจะทำอะไรนะ เเม่ไม่ได้บอกว่าให้ดูดนมเธอนะ !
70
00:05:12,910 --> 00:05:14,020
ไม่ได้หมายถึงนมของเเม่
71
00:05:14,600 --> 00:05:16,370
ไม่ต้องการนมของเเม่!
72
00:05:17,050 --> 00:05:19,370
ได้รับอนุญาติให้ดืมนมของเเม่เท่านั้น!
73
00:05:20,140 --> 00:05:23,200
อะไรกันเนี่ย เเม้เเต่นายก็ไม่กินนมเเม่
74
00:05:23,200 --> 00:05:26,480
- นายๆ ปล่อยฉันนะ!
- เอ็ย ลูกทั้งสองคนนิ !
75
00:05:27,400 --> 00:05:29,620
งั้นเธอสองคนช่วยไปส่งพี่ที่ห้องได้ไหมจ้ะ
76
00:05:30,510 --> 00:05:31,370
ตกลง
77
00:05:35,450 --> 00:05:38,220
-พวกเราจะไปส่งพี่ตอนนี้เลย -ผมจะไปส่งพี่ตอนนี้เลย
- จ้า,ทำเลย - ดีละถ้ายังงั้น.
78
00:05:39,120 --> 00:05:40,370
-เราจะไปทางไหนกันละ
79
00:05:40,370 --> 00:05:42,770
- ทางนี้ ทางนี่นะ
-ทางนี้เหรอ - ทางนี้
80
00:05:42,770 --> 00:05:44,480
เฮ้ย หยุดเรียกร้องความสนใจได้เเล้ว ทาคาชิ
81
00:05:44,480 --> 00:05:47,000
- พี่ก็เรียกร้องความสนใจเหมือนกัน
- หุบปากเเล้วเดินๆไป
82
00:05:47,000 --> 00:05:49,170
- ผมไม่ได้เป็นคนที่เรียกร้องความสนใจ!
-หุบปาก นายน่ารำคาญจริง
83
00:05:49,170 --> 00:05:51,100
พี่ หยุดผลักผมได้เเล้ว
84
00:05:51,100 --> 00:05:54,250
- พี่ ฮิโตมิ, นี่คือห้องของพี่
- ว้าว!
85
00:05:57,970 --> 00:06:02,340
สิ้นสุดการเดินทางเเล้งคับ คุณหญิง น่ารักมากเลย
พี่รู้สึกดีใจจริงๆที่มีห้องใหญ่เเละน่ารักเเบบนี้
86
00:06:02,880 --> 00:06:03,740
อา จริงเหรอ
87
00:06:06,080 --> 00:06:09,570
- เฮย .. - ?
- พี ฮิโตมิ, พี่เหนือยเหรอ ?
88
00:06:19,620 --> 00:06:21,200
ก็ไม่เท่าไรหรอก เเต่พี่เดาว่าพี่หอบนิดหน่อย
ผมจะนวดไหล่ให้นะครับ
89
00:06:21,200 --> 00:06:23,000
-จริงเหรอ
-ผมด้วยครับ !
90
00:06:23,000 --> 00:06:25,710
- จริงเหรอ - ครับ
- ขอบคุณมาก !
91
00:06:26,170 --> 00:06:28,140
-งั้นปล่อยเป็นหน้าที่พวกเธอเลยละกัน
- ได้เลย
92
00:06:28,400 --> 00:06:29,200
- ได้เลย
93
00:06:35,570 --> 00:06:37,080
รู้สึกดีจริงๆ
94
00:06:38,370 --> 00:06:39,480
ไม่เจ็บเหรอ ?
95
00:06:46,200 --> 00:06:49,680
ไม่เลย พวกเธอนวดเก่ง
- เป็นเพราะพวกเรานวดให้เเม่บ่อยๆนะ - อา จริงเหรอ ?
96
00:06:49,680 --> 00:06:53,310
- ใช่ครับ เธอให้พวกเรานวด ,
- ถูกต้อง
97
00:06:53,640 --> 00:06:55,820
- นั้นเลยทำให้พวกเธอนวดเก่ง
- ใช่ครับ
98
00:06:58,810 --> 00:07:00,370
รู้สึกดีจริงๆ เลย...
99
00:07:00,640 --> 00:07:01,770
-อือ..
-อือ ?
100
00:07:02,780 --> 00:07:05,760
-ไหล่พี่เเข็งเเล้วเด่วเราจะนวดให้เต็มที่เลย
-!จริงเหรอ ?
101
00:07:06,040 --> 00:07:08,170
- ดีจัง ดีจัง.
- ทำอีกสิ
102
00:07:19,370 --> 00:07:22,280
-พี่... - ฮือ ?
-รู้สึกว่าไหล่พี่มันตึงไหมครับ ?
103
00:07:23,820 --> 00:07:25,080
คิดว่างั้นเหมือนกัน...
104
00:07:25,770 --> 00:07:27,110
อาจจะทั้งเเน่นทั้งตึง
105
00:07:31,020 --> 00:07:34,200
นอกจากนี้นมพี่ก็ยังโตใช่ไหม?
106
00:07:35,980 --> 00:07:36,680
เอ
107
00:07:37,660 --> 00:07:40,280
ทำไมนมพี่ใหญ่จัง
108
00:07:41,690 --> 00:07:42,970
อยากรู้มากเลย
109
00:07:44,310 --> 00:07:45,310
อาจจะเป็นเพราะ ...
110
00:07:51,550 --> 00:07:53,850
...มันถูกลูบคลำมาเยอะนะสินะ ฮือ
โอว งั้นมันจะใหญ่เมือถูกจับเหรอ ?
111
00:07:55,480 --> 00:07:56,380
เเค่ขำๆ
112
00:07:56,880 --> 00:07:57,910
เเค่ขำๆ
113
00:08:00,050 --> 00:08:04,420
งั้นมันจะใหญ่กว่านี้อีกได้ไหม
114
00:08:05,690 --> 00:08:08,710
- อยากรู้เหมือนกัน ไม่ได้จับมันบ่อยๆมานานเเล้ว
- โอว...
115
00:08:10,960 --> 00:08:11,940
เเค่นิดเดียวเอง...
116
00:08:16,910 --> 00:08:18,480
ผมอยากลองบีบเค้นมัน 131
ผมก็อยากลองบีบเค้นมันด้วย
117
00:08:18,760 --> 00:08:22,080
- อยากบีบมันเหรอ?
- อือ ได้ไหมพี่ !
118
00:08:24,170 --> 00:08:27,760
- ได้ เเต่เเค่นิดนึงนะ ตกลงไหม?
- !จริงเหรอ ?! - ได้เลย!
119
00:08:29,480 --> 00:08:30,800
เเค่นิดหน่อยนะ?
120
00:08:40,510 --> 00:08:41,420
มันใหญ่หรือเปล่า
121
00:08:43,680 --> 00:08:44,850
เเละ..
122
00:08:46,570 --> 00:08:49,450
ทาคาชิ...มันนุ่งนิ่มเด้งดีไหมละ?
123
00:08:49,450 --> 00:08:53,820
- ใช่เลย...
- มันนุ่มมากครับ ...
124
00:08:55,260 --> 00:08:57,910
เเต่นมของเเม่พวกเธอก็นุ่มเหมือนกันนิ
125
00:09:00,200 --> 00:09:02,710
- พวกเราไม่อยากคิดเรื่องนมของเเม่เรา
-ไม่มีทาง
126
00:09:02,710 --> 00:09:04,940
- มันห่วยเเตก.
-ใช่
127
00:09:04,940 --> 00:09:07,310
อย่าพูดอย่างนั้นสิ
128
00:09:14,510 --> 00:09:16,220
พี่ มันเหมือนเห็ดเมานะ
อยากพูดเเบบนั้นเหมือนกัน
129
00:09:16,640 --> 00:09:19,650
- ฉันพูดก่อนนิ
- งั้นนี่ก็คงเป็นเห็ดเมาที่สุดในญี่ปุ่น!
130...