1
00:00:00,300 --> 00:00:01,700
Copyright 2016
2
00:00:01,701 --> 00:00:10,409
PPPD35I
Copyright 2016
3
00:00:10,410 --> 00:00:26,225
Copyright 2016
4
00:00:26,526 --> 00:00:28,727
It sure makes nervous
5
00:00:29,629 --> 00:00:31,397
I wonder what sort of person yo it mop is
6
00:00:32,098 --> 00:00:33,365
I'm sorry
7
00:00:33,800 --> 00:00:36,635
you're feeling like this because because
I told my 10 I'll introduce you.
8
00:00:36,636 --> 00:00:40,606
Naw, it's fine Actually I also wanted do-this.
9
00:00:42,542 --> 00:00:44,243
I'll be my best-self wit your mom
10
00:00:44,944 --> 00:00:46,111
Tanks
11
00:00:48,148 --> 00:00:49,148
Don't mention it
12
00:00:50,116 --> 00:00:52,684
But still, what sort of person is she
13
00:00:52,986 --> 00:00:56,755
Well I think that he's a normal person
but don't know what you will think of her.
14
00:00:57,490 --> 00:01:00,759
wonder. Anyway , t'doesn matter
what sort of person she is. it should be fine.
15
00:01:02,662 --> 00:01:04,196
Look at the time already
16
00:01:05,065 --> 00:01:05,998
Let’s hury up.
17
00:01:15,408 --> 00:01:16,708
I'm back.
18
00:01:17,110 --> 00:01:18,577
Pardon the intrusion.
19
00:01:20,246 --> 00:01:22,181
I'm back mom, you're not home?
20
00:01:24,417 --> 00:01:26,752
Hmm, I wonder where she went.
21
00:01:28,388 --> 00:01:29,855
Oh well, come on in.
22
00:01:33,693 --> 00:01:36,495
It feels weird
Be careful on the stairs, okay? ok.
23
00:01:38,798 --> 00:01:39,731
They're high.
24
00:01:45,872 --> 00:01:48,407
I told her that I'd be home by this time.
25
00:01:49,642 --> 00:01:51,043
She must have gone out to buy something
26
00:01:57,283 --> 00:01:58,183
What should we do now?
27
00:02:00,787 --> 00:02:04,123
Why don't you sit on that sofa for now?
I'll go change my clothes.
28
00:02:23,543 --> 00:02:28,313
Comments on the ancient empire reports.
No new updates today, huh
29
00:02:28,581 --> 00:02:31,383
I don't have a USB either, what should I do?
30
00:02:33,686 --> 00:02:34,953
isn't there any alternative?
31
00:02:39,526 --> 00:02:41,994
Hello Welcome.
32
00:02:41,995 --> 00:02:43,695
Oh! Hello.
33
00:02:44,664 --> 00:02:49,301
Are you perhaps... Aki's boyfriend, Masaru?
34
00:02:49,802 --> 00:02:50,636
Yes.
35
00:02:51,938 --> 00:02:53,005
I see.
36
00:02:54,240 --> 00:02:58,343
And Ak ?
Yeah, she went to change just now.
37
00:02:59,512 --> 00:03:00,546
I see.
38
00:03:02,482 --> 00:03:03,315
Uhh...
39
00:03:03,983 --> 00:03:05,817
Are you Aki's big sister?
40
00:03:08,054 --> 00:03:09,521
Sister?
41
00:03:10,924 --> 00:03:13,158
You sure have a sweet mouth
42
00:03:14,961 --> 00:03:17,462
I'm Aki's mom Ayumi
43
00:03:19,332 --> 00:03:20,666
Her mother?!
44
00:03:22,368 --> 00:03:24,503
Yes. I don't look like it
45
00:03:26,906 --> 00:03:27,773
Yes.
46
00:03:35,014 --> 00:03:39,184
Where were yo
Oh, Aki. I went to touch up my make up.
47
00:03:39,252 --> 00:03:41,954
We came on time so please
prepare some food for us.
48
00:03:42,121 --> 00:03:43,589
Sorry, sorry.
49
00:03:43,790 --> 00:03:45,691
Everything's ready now.
50
00:03:46,726 --> 00:03:52,764
Then... Masaru and Aki, why don't you
wash your hands and help me out?
51
00:03:53,132 --> 00:03:54,967
Good
52
00:03:56,502 --> 00:03:58,103
I'm so hungry.
53
00:04:09,616 --> 00:04:10,749
Say, Aki.
54
00:04:11,651 --> 00:04:13,452
What time will you go to class tomorrow?
55
00:04:14,053 --> 00:04:15,387
I'm not sure.
56
00:04:16,956 --> 00:04:18,924
I need to be a little careful...
57
00:04:19,759 --> 00:04:23,729
I have an exam so have to get there
by the second period.
58
00:04:23,930 --> 00:04:25,897
It's not morning duty so i m saved
59
00:04:26,399 --> 00:04:28,634
I'll be busy from morning.
60
00:04:29,002 --> 00:04:31,036
Oh... I see
61
00:04:31,938 --> 00:04:33,205
Listen Aki.
62
00:04:35,341 --> 00:04:39,411
Just now, Masaru said this to me...
63
00:04:39,946 --> 00:04:42,648
Are you her mother?
64
00:04:42,882 --> 00:04:45,517
I'm kinda...really sorry for that
65
00:04:46,052 --> 00:04:48,320
Stop with the misunderstandings mom.
66
00:04:50,023 --> 00:04:51,990
I know that.
67
00:04:52,292 --> 00:04:55,427
But sti11, hanks for that.
68
00:05:00,266 --> 00:05:03,368
Oh, that reminds me...
Where's your father?
69
00:05:04,103 --> 00:05:06,672
It's his usual routine...
70
00:05:06,906 --> 00:05:09,241
he doesn't come home for 3-4, days.
71
00:05:09,542 --> 00:05:12,444
Really? Wow I didn't know.
72
00:05:13,379 --> 00:05:17,349
I feel really lonely but
73
00:05:18,851 --> 00:05:22,554
Aki doens't see to care much
Let's not discuss that anymore
74
00:05:25,291 --> 00:05:26,191
Yeah
75
00:05:26,959 --> 00:05:29,328
Anyway eat your full.
76
00:05:29,329 --> 00:05:31,530
Oh; yes ill take you up on that offer.
77
00:05:32,231 --> 00:05:34,900
Is it tasty?
Too tasty for words.
78
00:05:36,135 --> 00:05:39,137
I can't tell how delicious this is.
79
00:05:39,138 --> 00:05:41,373
Really? Do you think so?
Yes
80
00:05:42,408 --> 00:05:45,277
I used my secret recipes for today's menu
81
00:05:45,278 --> 00:05:47,512
Awesome.
82
00:05:48,514 --> 00:05:50,115
Her cooking is really good.
83
00:05:50,316 --> 00:05:51,416
84
00:05:51,517 --> 00:05:52,417
I'm impressed.
Really? thanks.
85
00:05:52,418 --> 00:05:53,952
You re great
86
00:05:54,287 --> 00:05:54,720
87
00:06:00,960 --> 00:06:03,328
Oh s***t, it's this late already.
88
00:06:05,398 --> 00:06:07,032
I think I should..
89
00:06:07,834 --> 00:06:09,468
be going about now.
90
00:06:12,338 --> 00:06:13,238
Oh yeah...
91
00:06:13,806 --> 00:06:14,606
Masaru.
92
00:06:15,408 --> 00:06:20,545
it's already so late right now.
Why don't-you just stay the night here?
93
00:06:20,847 --> 00:06:23,014
Eh?
She s right Just stay.
94
00:06:23,216 --> 00:06:25,050
No, but...
95
00:06:25,485 --> 00:06:29,454
It's alright. My husband s room is empty.
96
00:06:30,490 --> 00:06:32,157
My room is fine too.
97
00:06:32,558 --> 00:06:36,895
That's not allowed. You two aren't married yet
so not sharing room for you guys.
98
00:06:41,901 --> 00:06:44,736
Then .. I'll take advantage of that offer.
99
00:06:49,776 --> 00:06:51,443
Okay then, Aki.
100
00:06:51,978 --> 00:06:55,714
You have an early morning tomorrow,
why don't you take a bath now?
101
00:06:56,315 --> 00:06:58,350
I want to talk with Masaru.
102
00:06:58,718 --> 00:07:00,652
You have college tomorrow, don't you?
103
00:07:00,920 --> 00:07:03,922
It's not like he will leave at dawn break or something.
104
00:07:07,827 --> 00:07:08,560
Okay.
105
00:07:22,475 --> 00:07:23,575
I'm sorry
106
00:07:30,716 --> 00:07:33,885
i'm...a little nervous.
107
00:07:41,194 --> 00:07:43,328
Big sister huh
108
00:07:46,265 --> 00:07:47,699
S-Sorry
109
00:07:49,302 --> 00:07:50,836
Say Masaru...
Yes?
110
00:07:50,870 --> 00:07:52,737
Say Masaru...
Yes?
111
00:07:53,272 --> 00:07:56,508
You think I've still g***t it?
112
00:07:58,511 --> 00:07:59,311
Yes.
113
00:08:01,948 --> 00:08:03,515
Masaru..
114
00:08:03,916 --> 00:08:04,983
you see...
115
00:08:06,118 --> 00:08:10,856
I... (had Aki when I was-18.
116
00:08:13,359 --> 00:08:18,897
That's why, I don't think I'm that old yet.
117
00:08:19,765 --> 00:08:20,632
see.
118
00:08:23,169 --> 00:08:25,670
I'm still quite young.
119
00:08:35,848 --> 00:08:37,115
Oh no.
120
00:08:37,483 --> 00:08:39,518
Looks like I drank a little too much.
121
00:08:40,253 --> 00:08:41,753
I spilled it.
122
00:08:42,355 --> 00:08:43,622
Hey, Masaru
123
00:08:44,590 --> 00:08:46,691
won't you help me out here?
124
00:08:47,326 --> 00:08:49,761
Will you wipe it off with that?
125
00:08:50,596 --> 00:08:53,164
I spilled so much.
126
00:08:55,067 --> 00:08:58,236
Are you okay?
127
00:08:59,238 --> 00:09:01,106
Can you wipe it off for me?
128
00:09:04,477 --> 00:09:06,044
L-like this?
129
00:09:14,554 --> 00:09:16,454
Hey, Masaru...
130
00:09:20,293 --> 00:09:21,960
My body. .
131
00:09:22,728 --> 00:09:23,828
what do you think about it?
132
00:09:26,132 --> 00:09:29,534
I haven' started sagging just yet.
133
00:09:32,605 --> 00:09:33,972
Neither here...
134
00:09:38,578 --> 00:09:39,945
nor there...
135
00:09:44,083 --> 00:09:46,384
Look...
136
00:09:46,385 --> 00:09:48,219
Look at me.
137
00:09:48,554 --> 00:09:51,222
I spilled it all over.
138
00:10:01,867 --> 00:10:04,169
I'm completely drenched right now.
139
00:10:08,040 --> 00:10:08,607
Will you help me out?
140
00:10:15,414 --> 00:10:18,483
It's cold and feels good
141
00:10:21,587 --> 00:10:22,687
Wipe it.
142
00:10:32,531 --> 00:10:35,567
Over here too.
143
00:10:36,535 --> 00:10:39,137
H-here... Ma'**..
144
00:10:49,782 --> 00:10:51,016
ooo
145
00:10:52,585 --> 00:10:55,286
How do I compare with Aki?
146
00:10:58,224 --> 00:11:00,425
Touch them with both hands.
147
00:11:06,766 --> 00:11:10,769
Yes... You're warm.
148
00:11:14,173 --> 00:11:17,242
Feel them up.
149
00:11:27,853 --> 00:11:32,891
You can be a bit more aggressive.
N-no, but...
150
00:11:32,992 --> 00:11:34,225
So cute.
151
00:11:35,594 --> 00:11:36,795
Look.
152
00:11:38,531 --> 00:11:40,265
Touch them
153...
Share, translate and download subtitles pppd-351 in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.