Twisted.Metal.S02E07.720p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to] Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:13,710 --> 00:00:16,[metal grinder buzzing]

00:00:22,180 --> 00:00:24,- Oh, yeah.
You're ready to murder.

00:00:27,660 --> 00:00:29,[knocks]

00:00:40,070 --> 00:00:41,[ratchet clicking]
- Come on, dammit.

00:00:41,140 --> 00:00:42,Stupid, stupid, stupid.

00:00:42,900 --> 00:00:44,- [Axel]
Stress wrenching, huh?

00:00:44,470 --> 00:00:46,I figured you was
over here wrenching

00:00:46,240 --> 00:00:48,because of your
fine-a***s sister,

00:00:48,110 --> 00:00:49,which I get.

00:00:50,080 --> 00:00:52,But now that I see
your sorry-a***s face,

00:00:52,950 --> 00:00:54,it ain't all grief.

00:00:55,080 --> 00:00:56,You lookin' guilty
as a motherfucker.

00:00:56,250 --> 00:00:58,- Whoa, whoa, whoa,
all right?

00:00:58,220 --> 00:01:00,I did something
behind Quiet's back.

00:01:00,120 --> 00:01:02,- So?
- So?

00:01:02,190 --> 00:01:03,I don't know what
I'm gonna do about it, man.

00:01:03,360 --> 00:01:05,I never lied to her before.
- Hold up.

00:01:05,630 --> 00:01:07,You saying you never lied
to your girl before?

00:01:07,960 --> 00:01:09,- No.

00:01:09,900 --> 00:01:11,Hey!
What you doing, man?

00:01:11,500 --> 00:01:12,- Just checking to see
if your bitch a***s

00:01:13,070 --> 00:01:15,g***t any nuts down there.

00:01:15,340 --> 00:01:16,- [John Doe] You're going
to get your answer

00:01:16,940 --> 00:01:18,when I smoke
your rusty a***s.

00:01:18,870 --> 00:01:20,[belches]

00:01:20,510 --> 00:01:22,- You make a run at me,
I will end you.

00:01:22,810 --> 00:01:26,Coroner gonna list your cause
of death as everything.

00:01:26,580 --> 00:01:27,Feel me?

00:01:27,580 --> 00:01:28,- Mm-hmm.

00:01:33,590 --> 00:01:34,- Mine.

00:01:37,960 --> 00:01:39,- Heh,
good morning, Quiet.

00:01:39,790 --> 00:01:41,- Sorry, I slept in.

00:01:41,360 --> 00:01:42,I forgot how good
a pillow feels.

00:01:42,830 --> 00:01:44,Is that our gun?

00:01:44,230 --> 00:01:46,- Ah, don't worry about it.
We'll get another one.

00:01:46,800 --> 00:01:48,Roadkill was begging
for some upgrades,

00:01:48,500 --> 00:01:50,so I figured
I'd just jump on it.

00:01:50,410 --> 00:01:52,- You're in a very good mood.
It's weird.

00:01:52,970 --> 00:01:54,- I'm just excited
to get out there

00:01:54,410 --> 00:01:57,and show these losers
what Quohn can do.

00:01:57,680 --> 00:02:00,It's Quiet and John.

00:02:00,280 --> 00:02:03,- No, I will not be
participating in Quohn.

00:02:03,150 --> 00:02:05,- Th-th-that's fine.
Quohn's in the rearview.

00:02:05,650 --> 00:02:06,F***k Quohn!

00:02:09,960 --> 00:02:12,Roadkill
is ready to go.

00:02:12,230 --> 00:02:14,The last thing
we need to figure out

00:02:14,100 --> 00:02:15,is the boomerang blast.

00:02:15,830 --> 00:02:17,Now do we mount it,

00:02:17,130 --> 00:02:19,or do we keep it in the back
for emergencies?

00:02:19,800 --> 00:02:21,- [both] Back.

00:02:21,540 --> 00:02:24,[scraping]

00:02:27,180 --> 00:02:29,- It's going to be
very hard to kill someone

00:02:29,240 --> 00:02:30,with a gun that heavy.

00:02:30,650 --> 00:02:32,- I'll have you know,
I've killed tons of people

00:02:33,010 --> 00:02:34,with a gun
just like this,

00:02:35,020 --> 00:02:36,dozens of dudes.

00:02:36,420 --> 00:02:38,I'm a frickin'
murder s***t.

00:02:38,620 --> 00:02:39,[scoffs]

00:02:41,560 --> 00:02:42,[scraping]

00:02:42,560 --> 00:02:44,- [John Doe]
So should we, uh--

00:02:44,330 --> 00:02:46,- No, no, she's not
our responsibility.

00:02:46,490 --> 00:02:48,We just have to focus
on the mission.

00:02:48,400 --> 00:02:50,- Right, the mission.

00:02:56,440 --> 00:02:58,- D***n, there are some
tight buttholes in here.

00:02:58,470 --> 00:03:00,- We will be killing
each other soon.

00:03:00,480 --> 00:03:03,- You're outsiders.
So what else is new?

00:03:03,140 --> 00:03:04,Hey, Stretch Armstrong.

00:03:05,050 --> 00:03:07,What's your
sicky little wishy?

00:03:07,180 --> 00:03:08,- Bitch, I ain't
telling you s***t.

00:03:08,480 --> 00:03:10,What if it's
birthday cake rules?

00:03:10,350 --> 00:03:12,If I say my wish,
it won't come true.

00:03:12,520 --> 00:03:13,- Hmm.

00:03:13,760 --> 00:03:15,- [Deacon] We wish for
the same thing as all parents.

00:03:15,220 --> 00:03:16,For our child
to grow up happy, loved,

00:03:16,890 --> 00:03:17,and wanting for nothing.

00:03:18,090 --> 00:03:19,Nothing except
the end of this world

00:03:19,560 --> 00:03:21,and the rise of a new reality
formed from his image.

00:03:22,000 --> 00:03:22,- How about you?

00:03:23,060 --> 00:03:25,Let me guess.
A complexion?

00:03:26,030 --> 00:03:29,- I wish to feel warm again.

00:03:29,240 --> 00:03:30,- Well, you might if you
stop lugging around

00:03:30,770 --> 00:03:33,those massive f***g igloos.
Holy s***t.

00:03:33,540 --> 00:03:35,- [Dave] You guys talking
about wishes? Overrated.

00:03:35,410 --> 00:03:36,I don't even want one.
You know why?

00:03:36,540 --> 00:03:38,'Cause I'm living
the f***g dream.

00:03:38,350 --> 00:03:39,I told my bestie over here,
and I was like,

00:03:39,810 --> 00:03:42,I don't want the pressure.
You make the wish.

00:03:42,550 --> 00:03:45,I don't want to be
on the hook for it.

00:03:45,220 --> 00:03:47,- And my wish--
- Guess what I wished for!

00:03:47,360 --> 00:03:50,I wished to exterminate
humanity,

00:03:50,390 --> 00:03:52,let somebody else
take over for once.

00:03:52,560 --> 00:03:54,- Now you see the s***t
I gotta put up with?

00:03:54,700 --> 00:03:57,This freak g***t me smelling
like Raid cologne.

00:03:57,500 --> 00:04:00,- I wished for
the ability to fly.

00:04:00,240 --> 00:04:02,Pretty sick, right?
[chuckles]

00:04:02,400 --> 00:04:05,I was going to wish
for a girthy ten-incher,

00:04:05,440 --> 00:04:08,but, you know, I've never
had any complaints.

00:04:08,640 --> 00:04:10,- I find that
hard to believe.

00:04:10,110 --> 00:04:11,- So what did you
wish for then?

00:04:11,550 --> 00:04:15,- [Raven] Oh, yes,
I'm dying to know.

00:04:19,250 --> 00:04:21,- To bring down
the city walls.

00:04:21,120 --> 00:04:22,- Which walls?
- Of which cities?

00:04:22,920 --> 00:04:23,- All of them.

00:04:23,930 --> 00:04:26,When we win, all the walls
will come down.

00:04:28,900 --> 00:04:31,- D***n. You're making us all
look bad over here.

00:04:31,700 --> 00:04:33,- We just think
insiders and outsiders

00:04:33,470 --> 00:04:35,should finally be on
an even playing field.

00:04:35,440 --> 00:04:37,- Yeah. It's time for
the outsiders

00:04:37,110 --> 00:04:38,to get their fair share.

00:04:38,410 --> 00:04:40,- I knew you two
were stupid,

00:04:40,380 --> 00:04:42,but I didn't realize
you were naive.

00:04:42,180 --> 00:04:44,It'd be cute
if it weren't so sad.

00:04:44,680 --> 00:04:46,- It's not naive to fight
for a better world.

00:04:46,410 --> 00:04:47,- [Raven]
Oh, listen to yourself.

00:04:47,580 --> 00:04:49,Do you think you're
some kind of superhero?

00:04:49,280 --> 00:04:51,Not with that
greasy hair.

00:04:51,150 --> 00:04:53,- O-kay, I think
you look great.

00:04:53,490 --> 00:04:56,And that's not objectifying.
I'm just supporting.

00:04:56,290 --> 00:04:59,- People need walls.
It simplifies things.

00:04:59,490 --> 00:05:02,You're either one or the other,
inside or out.

00:05:02,600 --> 00:05:04,- [Mayhem]
Look, all of your wishes

00:05:04,370 --> 00:05:06,are f***g stupid,
okay?

00:05:06,170 --> 00:05:07,Me, I'm gonna be
invincible.

00:05:07,900 --> 00:05:10,[laughing]

00:05:10,470 --> 00:05:14,- Ooh, widdle baby
wants to be invincible?

00:05:14,840 --> 00:05:17,Hey, hey, why don't you
wish for a diaper,

00:05:18,050 --> 00:05:20,so you don't s***t yourself
and run away?

00:05:20,380 --> 00:05:22,- Hey, we g***t plenty of diapers
if you need 'em.

00:05:22,120 --> 00:05:22,- F***k off!

00:05:22,980 --> 00:05:24,- Welcome!

00:05:24,420 --> 00:05:27,To the much anticipated
first round

00:05:27,320 --> 00:05:30,of the Twisted Metal
tournament.

00:05:30,730 --> 00:05:34,12 cars will enter
my labyrinth,

00:05:34,360 --> 00:05:37,but alas, there are
only eight exit passes

00:05:37,130 --> 00:05:38,hidden throughout.

00:05:38,900 --> 00:05:40,Be sure to snag one,

00:05:40,500 --> 00:05:43,because if you attempt
to leave the area without it,

00:05:43,200 --> 00:05:45,well, you'll be
killed instantly.

00:05:45,740 --> 00:05:50,This is warehouse...

Download Subtitles Twisted Metal S02E07 720p HEVC x265-MeGusta[EZTVx to] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles