Station 19 -trump Www Rapidmoviez Com S03E16 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,084, Character said: [ The Avener's
"Under the Waterfall" plays ]

2
At 00:00:03,836, Character said: ♪ Under the waterfall ♪

3
At 00:00:07,632, Character said: ♪ Take your time ♪

4
At 00:00:08,633, Character said: Let me see what you g***t.

5
At 00:00:09,842, Character said: ♪ I don't mind
if we stay in the rain ♪

6
At 00:00:13,971, Character said: ♪ These liquid skies
will show the way ♪

7
At 00:00:17,517, Character said: ♪ Let it fall to the ground
and your soul ♪

8
At 00:00:21,771, Character said: Go. Go!

9
At 00:00:23,898, Character said: [ Laughing ]
Oh, my God.

10
At 00:00:25,733, Character said: Oh, I heard you broke up
with your hot doctor lover.

11
At 00:00:27,985, Character said: I heard you broke up
with yours.

12
At 00:00:29,612, Character said: Yeah.

13
At 00:00:30,905, Character said: Yeah, we're dumb.
So dumb.

14
At 00:00:31,739, Character said: We're so dumb.

15
At 00:00:34,242, Character said: Hey, where's
your baby?

16
At 00:00:35,827, Character said: What?
I have a baby?

17
At 00:00:37,203, Character said: [ Both laugh ]

18
At 00:00:38,246, Character said: She's ‐‐ She's having
a sleepover

19
At 00:00:40,164, Character said: with my sister
in some fancy hotel.

20
At 00:00:42,542, Character said: Which means that I can have
an adult sleepover.

21
At 00:00:45,002, Character said: Oh. Hot.

22
At 00:00:47,338, Character said: Hey, I think I love you.

23
At 00:00:49,215, Character said: ♪ Waterfall ♪

24
At 00:00:50,258, Character said: ♪ We could be hiding ♪

25
At 00:00:51,384, Character said: I can't hear you.

26
At 00:00:52,552, Character said: Excuse me.

27
At 00:00:54,262, Character said: ♪ We could be hiding, love ♪

28
At 00:00:56,722, Character said: So, are we talking about it
or drinking about it?

29
At 00:00:59,976, Character said: The second thing.

30
At 00:01:01,227, Character said: [ Liquid pours ]

31
At 00:01:03,563, Character said: ♪♪

32
At 00:01:05,356, Character said: Oh, my God!

33
At 00:01:06,524, Character said: My house!
My life!

34
At 00:01:08,776, Character said: [ Siren wails in distance ]
Don't worry.
My dad's coming.

35
At 00:01:10,736, Character said: Right, Mami?
Sí, mi amor.

36
At 00:01:12,363, Character said: They're coming.
They're coming.

37
At 00:01:13,948, Character said: [ Wailing continues ]

38
At 00:01:15,158, Character said: Lawrence:
Let's go, fellas!

39
At 00:01:17,326, Character said: Move it, Souza.

40
At 00:01:20,538, Character said: Look.

41
At 00:01:22,999, Character said: Herrera,
charge that hose!

42
At 00:01:24,834, Character said: Let's go, boys.

43
At 00:01:26,085, Character said: Need that
delta wall opened up

44
At 00:01:27,628, Character said: so I can check
for a connection.

45
At 00:01:28,588, Character said: ♪ Washing away ♪

46
At 00:01:29,964, Character said: [ Sighs ]
[ Glasses thud ]

47
At 00:01:31,591, Character said: Phew.

48
At 00:01:33,092, Character said: Have you at least
talked to him?

49
At 00:01:34,427, Character said: Who, my husband?

50
At 00:01:36,262, Character said: Or you mean the guy
who turned himself in

51
At 00:01:37,346, Character said: to the Civil Service
Commission

52
At 00:01:38,598, Character said: without consulting
his wife?

53
At 00:01:40,016, Character said: Or, wait, do you mean the guy
who g***t suspended without pay

54
At 00:01:41,851, Character said: for stealing narcotics

55
At 00:01:43,186, Character said: in order to take down
our Fire Chief ‐‐

56
At 00:01:44,896, Character said: which didn't work,
by the way ‐‐

57
At 00:01:46,189, Character said: and all it did was
delay my father's funeral?

58
At 00:01:47,732, Character said: You mean that guy?

59
At 00:01:49,025, Character said: See, I'm confused
'cause...

60
At 00:01:50,902, Character said: [ Glasses clink ]
...I thought those were all
the same guy.

61
At 00:01:53,029, Character said: ♪ In this pouring rain ♪

62
At 00:01:54,572, Character said: [ Glass thuds ]
Ugh.

63
At 00:01:55,656, Character said: ♪ No one can break us ♪

64
At 00:01:56,866, Character said: You know, I don't think
I've ever seen you

65
At 00:01:58,868, Character said: not mad at your husband,

66
At 00:02:00,995, Character said: which [Laughs]
is kind of funny

67
At 00:02:03,080, Character said: 'cause I don't think
I've ever seen you

68
At 00:02:04,290, Character said: not mad at your dad,
either.

69
At 00:02:05,583, Character said: [ Laughs ]

70
At 00:02:06,834, Character said: ♪ This endless rain ♪

71
At 00:02:09,086, Character said: Yeah.
No, not funny. Okay.

72
At 00:02:11,380, Character said: ♪ We could be hiding love ♪

73
At 00:02:13,216, Character said: [ Sighs ]

74
At 00:02:15,760, Character said: ♪ We could be hiding ♪
[ Cellphone clicks ]

75
At 00:02:17,970, Character said: Lawrence: Ma'**, is there
anyone else in the house?

76
At 00:02:19,722, Character said: No, no.
My husband's at work, thank God.

77
At 00:02:21,891, Character said: [ Radio squawks ]
Souza, help Herrera
knock that fire down!

78
At 00:02:24,685, Character said: Souza: On it!

79
At 00:02:25,811, Character said: ♪♪

80
At 00:02:32,276, Character said: Cap, looks like we've g***t
an electrical short.

81
At 00:02:34,320, Character said: Well, you know
what to do.

82
At 00:02:35,488, Character said: Copy.

83
At 00:02:36,656, Character said: Andy. Your dad ‐‐
he's one of the greats.

84
At 00:02:41,077, Character said: [ Chuckles ]
Thank you, ladies.

85
At 00:02:43,287, Character said: Hi. It's Sandra.
Leave me a message.

86
At 00:02:44,956, Character said: [ Scoffs ]

87
At 00:02:46,541, Character said: Hey.

88
At 00:02:48,125, Character said: I don't want to talk
about my dad or my husband,

89
At 00:02:50,253, Character said: so if it's either
of those things ‐‐
It's not.

90
At 00:02:54,882, Character said: Okay,
it was gonna be,

91
At 00:02:56,217, Character said: so now I'm just gonna stand here
in awkward silence.

92
At 00:02:58,719, Character said: Come on. Come dance.

93
At 00:03:00,513, Character said: We haven't all hung out
on our night off in forever.

94
At 00:03:02,974, Character said: Okay, fine, but...

95
At 00:03:06,018, Character said: I need another shot
first.

96
At 00:03:07,270, Character said: Yes! Look who I convinced
to dance!

97
At 00:03:09,647, Character said: [ All cheering ]

98
At 00:03:11,190, Character said: Maya: [ Laughs ]

99
At 00:03:12,650, Character said: [ Applause ]

100
At 00:03:17,154, Character said: Well, your old man did
pretty good today, m'ija, right?

101
At 00:03:19,991, Character said: Mwah!

102
At 00:03:21,242, Character said: Elena: Let me take a picture
of the two of you.

103
At 00:03:22,577, Character said: Of course. Okay.
Let's see.

104
At 00:03:24,287, Character said: Look serious, like
a firefighter. Come on.

105
At 00:03:25,830, Character said: One, two, and...
Beep!

106
At 00:03:27,164, Character said: ...three.
[ Laughs ]

107
At 00:03:28,249, Character said: [ Camera shutter clicks ]

108
At 00:03:29,750, Character said: Okay, back to work.
Mwah!

109
At 00:03:31,419, Character said: Love you.

110
At 00:03:32,545, Character said: [ Laughing ] Oh!
Travis: Yes! Yes!

111
At 00:03:34,588, Character said: [ Laughs ]
That's awesome.
Whoo!

112
At 00:03:35,756, Character said: ♪ Waterfall, waterfall ♪

113
At 00:03:36,882, Character said: Whoo!

114
At 00:03:38,426, Character said: ♪ Making it wonderful,
wonderful ♪

115
At 00:03:40,886, Character said: ♪ Toeing the line, yeah ♪

116
At 00:03:42,263, Character said: [ Cellphone ringing ]

117
At 00:03:43,931, Character said: ♪ This endless rain ♪

118
At 00:03:46,559, Character said: ♪ Under the waterfall,
waterfall ♪

119
At 00:03:49,061, Character said: ♪ We could be hiding, love ♪

120
At 00:03:51,188, Character said: [ Birds chirping ]

121
At 00:03:53,065, Character said: [ Cellphones chiming, buzzing ]

122
At 00:04:00,448, Character said: [ Chiming, buzzing continues ]

123
At 00:04:04,076, Character said: Andy: Ugh.
Mnh.

124
At 00:04:05,828, Character said: Wake up.

125
At 00:04:07,121, Character said: We're getting
called in.

126
At 00:04:08,456, Character said: Wait.

127
At 00:04:09,582, Character said: Where's my phone?

128
At 00:04:10,833, Character said: [ Cellphones chiming ]

129
At 00:04:13,669, Character said: Ohh, fffffffor God's sake.

130
At 00:04:18,549, Character said: [ Groans ]

131
At 00:04:20,593, Character said: [ Shouts ]
[ Shouts ]

132
At 00:04:21,927, Character said: What happened?

133
At 00:04:23,095, Character said: Ahh! Why are you
in my bed?

134
At 00:04:24,597, Character said: 'Cause Travis and Emmett
slept in mine.

135
At 00:04:26,515, Character said: Why are you yelling?
You can't just
sleep in my bed.

136
At 00:04:29,393, Character said: Wait. Where's ‐‐
Where's my girlfriend?

137
At 00:04:31,479, Character said: You have
a girlfriend?
Sasha!

138
At 00:04:33,314, Character said: I wouldn't call her
your girlfriend.

139
At 00:04:34,565, Character said: What?
Where is my girlfriend?!

140
At 00:04:36,400, Character said: I don't know.
Why are you yelling?!

141
At 00:04:38,694, Character said: My head hurts!
Aah! My head hurts, too!

142
At 00:04:40,988, Character said: Guys, it is
a five‐alarm fire.
We g***t to go.

143
At 00:04:43,366, Character said: [ Sighs ]
No. No.

144
At 00:04:45,576, Character said: No.
Ow. Ow!

145
At 00:04:47,119, Character said: No! Stop.

146
At 00:04:49,080, Character said: Did she sleep
in here?

147
At 00:04:50,623, Character said: [ Groans ]

148
At 00:04:51,916, Character said: Emmett was
so smart to quit.

149
At 00:04:52,958, Character said: Has anyone seen
my phone?

150
At 00:04:54,377, Character said: [ Cellphone ringing ]

151

Download Subtitles Station 19 -trump Www Rapidmoviez Com S03E16 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles