Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles IESP-505 Azer in any Language
IESP-505 Azer Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:39,333, Character said: ん
2
At 00:00:56,366, Character said: 最初からの手の込んでしまう
3
At 00:01:10,100, Character said: 橋が欲しくないとここにあるぞほら
4
At 00:01:30,566, Character said: 名前は白石誠
5
At 00:01:32,000, Character said: 年は35
6
At 00:01:33,700, Character said: 三年前から
7
At 00:01:34,733, Character said: 組織の構成員で最初は
8
At 00:01:36,200, Character said: 倍になったんですが
9
At 00:01:37,500, Character said: 役に自分も手を出して
10
At 00:01:39,500, Character said: 今じゃ調子いいんですよ
11
At 00:01:41,766, Character said: 今
12
At 00:01:42,500, Character said: 白石はどこにいるの
13
At 00:01:44,200, Character said: ついさっき自宅へ帰ったところです
14
At 00:01:47,066, Character said: わかった
15
At 00:01:48,633, Character said: 今から現場に行くから場所教えて
16
At 00:01:51,566, Character said: わかりました
17
At 00:01:52,833, Character said: 場所は
18
At 00:01:53,866, Character said: 渋谷区陣南
19
At 00:01:55,533, Character said: 郷の口の
20
At 00:01:56,766, Character said: 小さい
21
At 00:02:00,333, Character said: ああ動か
22
At 00:02:02,200, Character said: ん
23
At 00:02:03,466, Character said: 白石麻服だな
24
At 00:02:10,666, Character said: そのままだと
25
At 00:02:16,166, Character said: ゆっくり
26
At 00:02:35,100, Character said: ん
27
At 00:02:41,466, Character said: あ
28
At 00:02:45,333, Character said: わ
29
At 00:02:46,466, Character said: わ
30
At 00:02:53,533, Character said: これが成功したら
31
At 00:02:56,200, Character said: 毎日
32
At 00:02:57,200, Character said: 金と薬が手に入る
33
At 00:03:00,933, Character said: 分かっていますもう
34
At 00:03:02,266, Character said: ギリギリまで喋りませんよ
35
At 00:03:04,400, Character said: 大丈夫流してください
36
At 00:03:10,766, Character said: ギリギリ出すと
37
At 00:03:12,233, Character said: わかりました大丈夫です
38
At 00:03:18,466, Character said: よし
39
At 00:03:19,833, Character said: もう一回
40
At 00:03:22,466, Character said: やりますよ
41
At 00:03:27,400, Character said: ん
42
At 00:03:36,800, Character said: お前の組織
43
At 00:03:37,700, Character said: の構成員だって
44
At 00:03:38,966, Character said: もう調べがついてるんだ
45
At 00:03:42,133, Character said: 大人しく恥ずかしいのさ
46
At 00:03:52,100, Character said: そんなに辛いのが好き
47
At 00:03:56,333, Character said: あ
48
At 00:04:00,866, Character said: あ喋ったよ
49
At 00:04:05,666, Character said: あー
50
At 00:04:06,500, Character said: 知らねぇわ
51
At 00:04:07,700, Character said: ごめんねぇ俺
52
At 00:04:14,700, Character said: まだいらない
53
At 00:04:23,000, Character said: ああ知らねえよ
54
At 00:04:26,300, Character said: ああ知らねえんだ
55
At 00:04:30,033, Character said: ああ知らねえ
56
At 00:04:34,500, Character said: 知らねえもの知らねえよ
57
At 00:04:38,866, Character said: あ
58
At 00:04:42,633, Character said: あ知らねえよ
59
At 00:04:44,600, Character said: 知らねえよ
60
At 00:04:46,000, Character said: 絶対喋んなよ俺
61
At 00:04:58,733, Character said: 痛みが足りないよね
62
At 00:05:04,466, Character said: これならどう
63
At 00:05:07,000, Character said: 口開けよ
64
At 00:05:11,333, Character said: ああ痛い
65
At 00:05:13,233, Character said: 知らねえよわかんない知らない
66
At 00:05:20,633, Character said: 俺でも言わないの
67
At 00:05:22,166, Character said: 知らねえよ
68
At 00:05:29,300, Character said: ああ
69
At 00:05:30,400, Character said: ごめんなさい
70
At 00:05:36,233, Character said: ああ喋れ
71
At 00:05:37,400, Character said: 喋れあ
72
At 00:05:38,833, Character said: 喋れ喋れ許してくれ
73
At 00:05:41,000, Character said: 許してくれ
74
At 00:05:42,033, Character said: ああ許してくれ
75
At 00:05:45,200, Character said: 最初から吐いちまってたら
76
At 00:05:47,533, Character said: こんな
77
At 00:05:47,966, Character said: 痛い目に遭わずに済んだのにな
78
At 00:05:50,900, Character said: それでいいか
79
At 00:05:52,200, Character said: フライシー
80
At 00:05:53,466, Character said: 全部教えてもらうぞ
81
At 00:05:56,900, Character said: 嘘はダメだぞ
82
At 00:05:59,933, Character said: わかったか
83
At 00:06:11,400, Character said: じゃあ
84
At 00:06:12,333, Character said: マリオさんここから
85
At 00:06:13,900, Character said: 俺
86
At 00:06:14,766, Character said: 裏回ります
87
At 00:06:35,166, Character said: なんだてめえは
88
At 00:06:51,966, Character said: おい
89
At 00:06:56,233, Character said: 待てこらおいどこ行くんだ
90
At 00:06:58,066, Character said: 待てお前ら
91
At 00:07:08,366, Character said: ほら
92
At 00:07:26,000, Character said: これ
93
At 00:07:33,500, Character said: 待ててね虎
94
At 00:08:07,866, Character said: ん
95
At 00:09:00,033, Character said: おい
96
At 00:09:02,033, Character said: いつまで寝てんだよ
97
At 00:09:03,933, Character said: ほら
98
At 00:09:05,133, Character said: 起きろ
99
At 00:09:19,033, Character said: これは何の真似
100
At 00:09:21,600, Character said: 早く話しなさい
101
At 00:09:25,566, Character said: こんな事したって
102
At 00:09:27,066, Character said: ビルの周りには
103
At 00:09:28,400, Character said: 捜査員が包囲してる
104
At 00:09:30,066, Character said: 誰も来ませんか
105
At 00:09:33,033, Character said: 周りの操作感を使って
106
At 00:09:42,566, Character said: 佐藤
107
At 00:09:44,666, Character said: なんで
108
At 00:09:48,466, Character said: いや
109
At 00:09:50,633, Character said: ここの会長には昔
110
At 00:09:52,066, Character said: から世話になってました
111
At 00:09:57,166, Character said: なんですかね
112
At 00:09:58,933, Character said: あなたが
113
At 00:10:00,933, Character said: 美しすぎる
114
At 00:10:06,966, Character said: 麻薬を憎んでいるあなたには
115
At 00:10:10,500, Character said: 麻薬が残っている
116
At 00:10:14,700, Character said: そんなあなたの生徒を創造したら
117
At 00:10:18,100, Character said: 二度と会ってもなれなくて
118
At 00:10:32,566, Character said: 想像すると
119
At 00:10:34,500, Character said: 居ても立っても居られなくなった
120
At 00:10:38,533, Character said: それで
121
At 00:10:40,300, Character said: 案内所を修理したはずだったんだ
122
At 00:10:53,366, Character said: これが成功したら
123
At 00:10:56,033, Character said: 毎日
124
At 00:10:57,033, Character said: 解読する展開
125
At 00:11:00,833, Character said: わかってますもん
126
At 00:11:02,100, Character said: ギリギリまで喋りませんよ
127
At 00:11:04,233, Character said: 大丈夫流してください
128
At 00:11:10,600, Character said: ギリギリだった
129
At 00:11:12,100, Character said: わかりました大丈夫です
130
At 00:11:20,433, Character said: じゃあ
131
At 00:11:20,766, Character said: 最初からもう手の込んでしまえよ
132
At 00:11:26,133, Character said: 許さない
133
At 00:11:27,566, Character said: 絶対許さない
134
At 00:11:31,166, Character said: 別に
135
At 00:11:33,100, Character said: 許してほしい
136
At 00:11:33,966, Character said: なんて思ってないですよ
137
At 00:11:38,766, Character said: その気の強いところが
138
At 00:11:40,500, Character said: 好きなんですけどね
139
At 00:11:46,200, Character said: まあ
140
At 00:11:48,766, Character said: その強気も
141
At 00:11:50,400, Character said: いつまで持ちますかね
142
At 00:11:56,933, Character said: ちょっと
143
At 00:11:58,033, Character said: やめなさい
144
At 00:11:59,966, Character said: あんた呆れも狂ったの
145
At 00:12:03,733, Character said: あんまりやらない方がいいですよ
146
At 00:12:06,233, Character said: 変なところ刺さっちゃいます
147
At 00:12:10,366, Character said: いや
148
At 00:12:11,733, Character said: ちょっとやめなさい
149
At 00:12:14,866, Character said: やめて
150
At 00:12:19,533, Character said: やめてほらじっとしてる
151
At 00:12:25,566, Character said: やめなさい
152
At 00:12:27,733, Character said: やめよう撃つな
153
At 00:12:30,600, Character said: そんなものを食べるぐらいだったら
154
At 00:12:32,266, Character said: 死んだほうがマシよ
155
At 00:12:35,200, Character said: 殺しなさい
156
At 00:12:40,666, Character said: ああやめて
157
At 00:12:50,066, Character said: あ
158
At 00:12:51,466, Character said: あ
159
At 00:13:12,100, Character said: これから常
160
At 00:13:13,166, Character said: に気持ちよくなります
161
At 00:13:21,700, Character said: ん
162
At 00:13:42,666, Character said: そろそろ効いてきたか
163
At 00:13:48,266, Character said: ん
164
At 00:13:58,333, Character said: イエ
165
At 00:14:03,300, Character said: イイエ
166
At 00:14:05,266, Character said: イ
167
At 00:14:19,466, Character said: ん
168
At 00:14:23,900, Character said: こっちの感覚がどうなのかな
169
At 00:14:34,866, Character said: マリアさんって
170
At 00:14:36,633, Character said: 結構敏感なんだ
171
At 00:14:45,666, Character said: なんかいました
172
At 00:14:53,233, Character said: やめて
173
At 00:15:02,400, Character said: やめて
174
At 00:15:11,200, Character said: 嫌な感じじゃないでしょう
175
At 00:15:19,366, Character said: 一緒に気持ちよくなりましょうよ
176
At 00:15:23,833, Character said: 捜査官さん
177
At 00:15:25,666, Character said: やめて
178
At 00:15:36,500, Character said: いや
179
At 00:15:39,333, Character said: いや
180
At 00:15:41,333, Character said: いや
181
At 00:15:52,233, Character said: うん
182
At 00:15:54,400, Character said: 美味しい
183
At 00:16:00,000, Character said: うん
184
At 00:16:02,166, Character said: 普段と違うでしょう
185
At 00:16:04,966, Character said: え
186
At 00:16:14,200, Character said: えいや
187
At 00:16:19,500, Character said: 素直に気
188
At 00:16:20,233, Character said: 持ちいいって言えば
189
At 00:16:20,833, Character said: いいじゃないですか
190
At 00:16:31,533, Character said: 体反応してますよ
191
At 00:16:37,466, Character said: してない
192
At 00:16:46,066, Character said: こんなに立たせて
193
At 00:16:58,233, Character said: 乳首気持ちいいって言えばええ
194
At 00:17:01,000, Character said: 言えへんって
195
At 00:17:02,433, Character said: 待って
196
At 00:17:03,533, Character said: それ俺聞きたいなあ
197
At 00:17:06,266, Character said: あの
198
At 00:17:08,733, Character said: 言ってくれませんか
199
At 00:17:11,166, Character said: ええ
200
At 00:17:12,400, Character said: そう
201
At 00:17:14,133, Character said: 乳首じゃ物足りないのかな
202
At 00:17:31,000, Character said: ああやばい
203
At 00:17:39,066, Character said: ああ
204
At 00:17:51,300, Character said: 見てくださ
205
At 00:17:57,066, Character said: い
206
At 00:18:07,133, Character said: どうして
207
At 00:18:17,500, Character said: うん
208
At 00:18:25,166, Character said: あ
209
At 00:18:40,333, Character said: ああ
210
At 00:18:51,533, Character said: うん
211
At 00:18:54,366, Character said: 腰
212
At 00:18:55,633, Character said: 動いてますよ
213
At 00:19:02,166, Character said: え
214
At 00:19:07,300, Character said: 気持ちいいって言っちゃった方が楽
215
At 00:19:08,933, Character said: になりますよね
216
At 00:19:14,933, Character said: ゴールデンな人ですね
217
At 00:19:29,500, Character said: ん
218
At 00:19:45,300, Character said: もっと使用してみましょうか
219
Download Subtitles IESP-505 Azer in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
The Graduate (1967) Criterion Collection 4K Remastered 1080p BluRay x265 HEVC 10bit AAC 5.1 Joy [UTR]
MIDA-220-zh-tw-繁中
The.Mikado.1939.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
Kung.Fu.The.Legend.Continues.S01E01-02.DVDRip.eng
080522-001 A
o9989juhhvvcfcf
FSDSS-065 eng
Words.Of.War.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Mona Wales - Troublemaker - MissaX
Time Trax s01e06 The Prodigy
IESP-505 Azer chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download, translate and share IESP-505 Azer srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up