Inglorious Bitches (2011) Subtitles in Multiple Languages
Inglorious Bitches (2011) Movie Subtitles
Download Inglorious Bitches (2011) Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:01:25,718 --> 00:01:28,482
SRAMNE KU�KE
2
00:14:41,780 --> 00:14:42,906
Sada je dosta...
3
00:15:39,505 --> 00:15:41,405
Moramo po�eti misiju �to prije.
4
00:15:41,573 --> 00:15:43,063
Nijemci su poludjeli.
5
00:15:43,242 --> 00:15:45,710
- Znam. Bijesni su.
- Ah, da.
6
00:16:10,436 --> 00:16:14,372
Prije ovog rata bile ste obi�ne
uli�ne kurve.
7
00:16:15,741 --> 00:16:17,709
Bezvrijedne drolje.
8
00:16:19,278 --> 00:16:21,473
Kad tad biste zavr�ile mrtve,
9
00:16:21,647 --> 00:16:24,673
rasparenog trbuha na plo�niku.
Podsje�** vas.
10
00:16:25,985 --> 00:16:27,247
Doveli smo vas
i pru�amo
11
00:16:27,453 --> 00:16:28,750
vam �ivotnu �ansu.
12
00:16:30,255 --> 00:16:31,813
Kada se rat zavr�i...
13
00:16:34,126 --> 00:16:38,085
bit �ete slobodne i �ivjet �ete kao
proklete princeze
14
00:16:38,263 --> 00:16:40,231
i bit �ete pune para, sigurno.
15
00:16:41,166 --> 00:16:43,066
Ali za sada vi niste...
16
00:16:44,737 --> 00:16:45,965
ni�ta, ba� ni�ta.
17
00:16:48,340 --> 00:16:49,967
Zahvaljuju�i meni
18
00:16:50,175 --> 00:16:51,665
za manje od dva tjedna
19
00:16:52,444 --> 00:16:56,403
postat �ete vojnici ili
prave ratnice bez milosti.
20
00:16:57,649 --> 00:16:58,649
Nije potrebno
21
00:16:58,851 --> 00:17:00,978
puno vje�be, to je sigurno.
22
00:17:01,954 --> 00:17:03,319
Ne zanima me u �to
23
00:17:03,522 --> 00:17:05,956
vjerujete i borite li se za zemlju.
24
00:17:06,125 --> 00:17:07,387
Sve dok se borite
25
00:17:08,127 --> 00:17:11,528
kao da vam od toga �ivot zavisi.
To je va�no.
26
00:17:12,664 --> 00:17:13,664
Jebe� domovinu!
27
00:17:15,167 --> 00:17:16,498
Jebe� domovinu?
28
00:17:17,336 --> 00:17:18,667
Jeba�e� se za domovinu!
29
00:17:19,371 --> 00:17:20,371
Ili,
30
00:17:20,672 --> 00:17:22,196
zna� �to? Gutat �e� kosu
31
00:17:22,374 --> 00:17:23,568
zabit �u ti u grlo
32
00:17:23,776 --> 00:17:25,368
da se njome ugu�i� jer me
33
00:17:25,577 --> 00:17:26,544
ne po�tuje�.
34
00:17:26,545 --> 00:17:29,878
Bezobraznice! Ulazi li to u mozak
ili ho�e� jasnije?
35
00:17:30,349 --> 00:17:31,349
Oprostite, �efe.
36
00:17:32,117 --> 00:17:33,117
Ma nemoj.
37
00:17:34,153 --> 00:17:36,178
Time ne�e� smanjiti moj gnjev.
38
00:17:36,388 --> 00:17:38,253
Nisi dostojna mog prisustva.
39
00:17:41,393 --> 00:17:45,352
Dakle, jo� netko od vas se �eli
suprotstaviti svom �efu?
40
00:17:48,734 --> 00:17:49,734
OK, cure,
41
00:17:50,836 --> 00:17:52,064
spremne ste za rat?
42
00:17:52,738 --> 00:17:53,738
Da, �efe!
43
00:17:58,577 --> 00:17:59,477
No� se
44
00:17:59,478 --> 00:18:00,911
stavlja u visini vrata.
45
00:19:06,145 --> 00:19:07,612
- Naporan dan.
- Crkoh.
46
00:19:08,647 --> 00:19:09,978
Odmorit �emo se.
47
00:19:10,149 --> 00:19:11,639
- A vi cure?
- Dobar san
48
00:19:11,850 --> 00:19:12,942
i nastavljamo.
49
00:19:14,253 --> 00:19:16,915
Ah, sve me boli,
crkla sam.
50
00:19:19,191 --> 00:19:21,216
Hajde, laku no�.
51
00:19:21,393 --> 00:19:24,954
- Mo�emo spavati...
- Tako je. Samo nemoj no�as hrkati.
52
00:19:25,130 --> 00:19:27,564
...ugasiti svjetla
53
00:19:27,766 --> 00:19:29,324
i odmoriti se do sutra.
54
00:19:29,501 --> 00:19:32,436
- Izvoli.
- Da, dodaj mi moj jastuk.
55
00:19:33,705 --> 00:19:35,866
- Onda laku no�.
- Ne taj, ovaj.
56
00:19:59,298 --> 00:20:01,061
Action, vje�banje me ubija.
57
00:20:01,233 --> 00:20:04,999
To�no. I mene Intel. Ali zna� i sama
da je za dobru stvar.
58
00:35:32,497 --> 00:35:35,728
- Znam da krijete pristalice.
- Ne.
59
00:35:36,534 --> 00:35:37,660
Obi�an sam farmer.
60
00:35:37,869 --> 00:35:40,599
Stvarno? Mrzim la�.
61
00:35:49,947 --> 00:35:51,778
Stol je spremljen za troje...
62
00:35:53,551 --> 00:35:54,551
Ne podnosim
63
00:35:54,652 --> 00:35:55,949
da me prave budalom...
64
00:38:33,177 --> 00:38:34,735
Prave su svinje.
65
00:38:34,945 --> 00:38:37,641
- Jedva ih �ekam pobiti.
- Mirno, Vixen.
66
00:38:38,683 --> 00:38:39,843
Jo� par tjedana...
67
00:39:21,625 --> 00:39:22,819
- Bok.
- Bok.
68
00:39:45,116 --> 00:39:47,107
Potra�ite gdje �e biti sastanak.
69
00:39:47,785 --> 00:39:48,785
Sla�ete se?
70
00:41:11,469 --> 00:41:12,561
Ovuda, za mnom.
71
00:50:18,048 --> 00:50:19,413
Dakle, reci gdje je?
72
00:50:21,685 --> 00:50:22,685
U zamku.
73
00:50:23,253 --> 00:50:24,311
Zamak St. Martin.
74
00:50:56,286 --> 00:50:57,583
Bolje ovim pravcem.
75
00:50:58,688 --> 00:51:00,019
Ali ako krenemo onuda
76
00:51:00,223 --> 00:51:02,487
bit �emo za�ti�ene �umom i rijekom.
77
00:51:02,993 --> 00:51:04,290
To je bolje, zar ne?
78
00:51:05,062 --> 00:51:07,394
Da, dobra ideja.
�to ti misli�?
79
00:51:07,564 --> 00:51:09,293
Bedemi zamka su previsoki.
80
00:51:10,200 --> 00:51:13,135
Nema nijedan dobar prilaz.
Mo�da glavni ulaz.
81
00:51:14,304 --> 00:51:16,772
Moramo biti brutalni.
82
00:51:16,940 --> 00:51:18,498
Bomba ili... Ne znam...
83
00:51:18,708 --> 00:51:20,505
Ne�to vrlo sna�no.
84
00:51:22,913 --> 00:51:23,913
�ena po imenu
85
00:51:24,781 --> 00:51:27,215
Crni �korpion prodaje eksplozive.
86
00:51:30,120 --> 00:51:31,246
Crni �korpion?
87
00:51:32,522 --> 00:51:35,616
Idite u ovom pravcu,
dobit �ete to �to �elite.
88
00:51:38,829 --> 00:51:41,821
Ne svi�a mi se to, prelako je.
Mo�da je zamka.
89
00:51:41,998 --> 00:51:43,488
Moramo poku�ati.
90
00:51:44,134 --> 00:51:45,226
Idemo ja i Mark.
91
00:52:35,318 --> 00:52:36,910
Znate, ja imam granice...
92
00:52:37,721 --> 00:52:40,656
i dosta mije ove ti�ine.
93
00:52:41,892 --> 00:52:42,892
Dobro.
94
00:52:46,696 --> 00:52:47,696
�to je?
95
00:52:48,098 --> 00:52:49,656
Mislite da je ovo igra?
96
00:52:59,809 --> 00:53:01,800
�elite se igrati? Je li?
97
00:53:04,948 --> 00:53:05,948
Onda dobro.
98
00:53:28,572 --> 00:53:31,735
Ovakve me stvari ba� pale.
99
01:05:31,594 --> 01:05:34,324
Vidite? Vidite kako je bilo lako?
100
01:05:35,097 --> 01:05:36,097
Vi ste na redu.
101
01:05:36,232 --> 01:05:38,029
Dobro razmislite �to �ete...
102
01:05:49,078 --> 01:05:50,078
Po�etak poraza.
103
01:05:50,613 --> 01:05:52,410
Da. Nevjerojatno.
104
01:05:52,581 --> 01:05:54,344
Skoro je zavr�eno. Zamisli?
105
01:05:55,551 --> 01:05:56,848
Uzele smo avion.
106
01:05:59,889 --> 01:06:01,584
Bacit �u bombu iznad zamka
107
01:06:02,725 --> 01:06:03,725
i kona�no �e
108
01:06:04,260 --> 01:06:05,284
svemu biti kraj.
109
01:06:06,796 --> 01:06:10,027
Jo� samo jednu no� smo kurve
za troje kopiladi.
110
01:06:12,368 --> 01:06:13,368
Nego...
111
01:06:14,303 --> 01:06:15,702
Vixen se nije vratila?
112
01:06:16,672 --> 01:06:18,469
U pravu si. Idemo je na�i.
113
01:06:19,175 --> 01:06:20,175
Da.
114
01:06:45,001 --> 01:06:46,001
Gotovo.
115
01:06:57,980 --> 01:07:00,881
Vixen, Vixen...
116
01:17:40,656 --> 01:17:42,681
Vixen, Vixen, �ujes me?
117
01:17:44,493 --> 01:17:45,551
Bok, lijepa moja.
118
01:17:46,061 --> 01:17:48,723
Moram znati da li si rekla ne�to.
119
01:17:48,930 --> 01:17:49,930
Ubili su Marka
120
01:17:51,233 --> 01:17:53,667
ali nismo ni�ta otkrili, ni�ta.
121
01:17:53,869 --> 01:17:54,893
Kunem se.
122
01:17:55,904 --> 01:17:57,337
Dobro je, lijepa moja.
123
01:17:57,506 --> 01:18:00,475
Odmori se, mi �emo se pobrinuti
za ostalo.
124
01:18:00,676 --> 01:18:04,840
- Ne brini, sve je u redu.
- Ne. �elim po�i s vama.
125
01:18:05,347 --> 01:18:06,837
Moraju platiti za to.
126
01:18:07,015 --> 01:18:08,505
Ne brini, platit �e.
127
01:18:09,217 --> 01:18:12,015
�ak i ako rizikujem �ivot.
Ne brini, Vixen.
128
01:18:16,858 --> 01:18:18,291
Jedva �ekam borbu.
129
01:18:18,493 --> 01:18:20,017
Ja isto jedva �ekam.
130
01:18:21,530 --> 01:18:22,656
Da.
131
01:18:22,864 --> 01:18:24,354
- �ekam ve� dugo.
- I ti?
132
01:18:34,142 --> 01:18:38,044
Brzo, brzo, brzo.
Ni�ta ne pu�tamo, hajde.
133
01:18:38,213 --> 01:18:40,477
Lijepe smo ku�ke, volimo se jebati!
134
01:18:40,649 --> 01:18:43,243
Mi smo lijepe ku�ke
i volimo se jebati!
135
01:44:39,973 --> 01:44:41,338
Action, �uje� me?
136
01:44:41,942 --> 01:44:42,942
Da, odli�no.
137
01:44:43,944 --> 01:44:47,744
Action, mi smo vojnici.
Mora� to u�initi sada.
138
01:44:48,782 --> 01:44:49,806
Va�i, Intel.
139
01:44:51,585 --> 01:44:53,280
Sti�em prokleta kopiladi!
140
01:46:41,261 --> 01:46:42,888
Kako si se uspjela izvu�i?
141
01:46:43,663 --> 01:46:44,857
Ne �elim da umru.
142
01:46:56,910 --> 01:46:57,910
Cure! Tr�ite!
Share and download Inglorious Bitches (2011) subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.