Strong.Woman.Do.Bong.Soon.E06 Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:11,230 --> 00:00:15,(CHARACTERS AND PLACES ASSOCIATED IN THIS DRAMA ARE FICTIONAL.)

00:00:15,800 --> 00:00:18,You shouldn't have let me take her if you'd be like this.

00:00:18,900 --> 00:00:21,What do you mean, take her? She's not a thing.

00:00:21,610 --> 00:00:23,You're not trustworthy after all.

00:00:24,940 --> 00:00:26,I was thinking about picking her up anyway.

00:00:28,910 --> 00:00:29,Gook Doo.

00:00:30,750 --> 00:00:32,- Hi, are you all right?
- Yes.

00:00:38,920 --> 00:00:40,Oh my goodness.

00:00:46,930 --> 00:00:50,Why did Gook Doo even go there?

00:00:50,070 --> 00:00:52,That's because the culprit saw Bong Soon's face several times.

00:00:52,300 --> 00:00:53,That's worrisome.

00:00:53,440 --> 00:00:54,Is he seeing someone?

00:00:54,840 --> 00:00:56,Did you get the sample from the victim?

00:00:56,940 --> 00:00:59,Two of our members are meeting with the victim at the moment.

00:00:59,740 --> 00:01:03,Let me see. Does he look like this?

00:01:03,010 --> 00:01:04,- No.
- No?

00:01:04,220 --> 00:01:06,Look. What about this?

00:01:06,890 --> 00:01:07,No.

00:01:07,920 --> 00:01:09,What about this and this?

00:01:09,990 --> 00:01:11,No.

00:01:12,390 --> 00:01:16,He was bald and his face was all covered up with a mask.

00:01:16,930 --> 00:01:18,- Bald?
- The culprit...

00:01:19,060 --> 00:01:21,must be ugly-looking.

00:01:22,800 --> 00:01:26,If he was handsome, why would he put on the mask?

00:01:26,440 --> 00:01:30,Exclude good-looking suspects from the list.

00:01:30,680 --> 00:01:34,If the culprit is good-looking, he'd commit the crime confidently.

00:01:34,010 --> 00:01:35,And the mask would be useless.

00:01:35,850 --> 00:01:38,Do you know why he doesn't appear on security footage?

00:01:38,550 --> 00:01:41,He doesn't look good on cameras. So he must be avoiding them.

00:01:42,320 --> 00:01:43,Let's get going.

00:01:46,220 --> 00:01:48,Mark my words.

00:01:48,060 --> 00:01:50,- Otherwise, you'll get in trouble.
- Yes, ma'**.

00:01:52,130 --> 00:01:54,Your house is so big.

00:01:54,300 --> 00:01:55,Let me stay here for tonight.

00:01:56,070 --> 00:01:58,This sofa looks okay. I'll sleep here then.

00:01:58,640 --> 00:02:00,It's so uncomfortable to sleep on the sofa.

00:02:00,670 --> 00:02:02,Do you want him to sleep in my room then?

00:02:02,340 --> 00:02:05,No way. That can't be.

00:02:05,110 --> 00:02:07,I don't mind. Do you?

00:02:07,350 --> 00:02:09,Not at all. Let's sleep together on my bed.

00:02:09,350 --> 00:02:10,No, Gook Doo!

00:02:11,180 --> 00:02:14,No way. Never do it, Gook Doo!

00:02:14,750 --> 00:02:16,Well...

00:02:16,720 --> 00:02:19,- Mr. Ahn is...
- Excuse me then.

00:02:19,120 --> 00:02:20,He's gay.

00:02:23,360 --> 00:02:26,If I considered him as a man,

00:02:26,630 --> 00:02:29,I wouldn't stay here at nights like this.

00:02:29,870 --> 00:02:31,You said everybody knows.

00:02:31,900 --> 00:02:33,Why can't you just tell him?

00:02:33,910 --> 00:02:35,- I don't want him to be mistaken.
- Yes.

00:02:35,910 --> 00:02:37,Okay. I'll tell the truth since everybody knows that.

00:02:38,010 --> 00:02:39,She is my bodyguard.

00:02:42,010 --> 00:02:43,Not that.

00:02:43,620 --> 00:02:46,What are you two doing? Are you kidding me?

00:02:46,120 --> 00:02:47,- No, we're not.
- No, we're not.

00:02:47,820 --> 00:02:50,I hired her as my bodyguard since I'm blackmailed every night.

00:02:51,290 --> 00:02:52,Do you want me to believe that?

00:02:53,290 --> 00:02:55,Do you think it makes sense?

00:02:55,030 --> 00:02:57,I don't understand why you hired a female bodyguard, not male.

00:02:57,630 --> 00:02:59,Don't you see a weak girl here?

00:02:59,030 --> 00:03:00,Stop talking nonsense.

00:03:02,600 --> 00:03:05,- Are you saying she is weak...
- Wait!

00:03:05,040 --> 00:03:09,When he hired male bodyguards, there were so many rumors about him.

00:03:09,540 --> 00:03:12,As you know, male bodyguards are usually in good shape, tall,

00:03:12,380 --> 00:03:14,and good-looking, aren't they?

00:03:14,610 --> 00:03:17,So he just wants to block the rumors in advance.

00:03:17,980 --> 00:03:21,He may not look like that, but he is strict about protecting his image.

00:03:21,520 --> 00:03:23,Do you want me to believe such nonsense?

00:03:23,820 --> 00:03:24,- Yes.
- Yes.

00:03:25,090 --> 00:03:28,Okay. I'll try to believe you.

00:03:28,390 --> 00:03:30,Let's sleep separately then.

00:03:31,100 --> 00:03:33,Let me use one of your rooms today.

00:03:33,500 --> 00:03:34,My room?

00:04:32,690 --> 00:04:33,Well...

00:04:34,590 --> 00:04:37,I think it is not a good idea that we all sleep separately.

00:04:37,160 --> 00:04:38,- Right.
- Right.

00:04:39,360 --> 00:04:41,Then let's stop arguing.

00:04:41,800 --> 00:04:45,We gathered here anyway, so what about staying up all night?

00:04:47,470 --> 00:04:48,Deal?

00:05:03,820 --> 00:05:05,I'm so lucky today.

00:05:25,010 --> 00:05:26,That's it.

00:05:28,680 --> 00:05:31,Just strike the ball as I said.

00:05:31,280 --> 00:05:32,Move.

00:05:36,990 --> 00:05:39,I guess you need to study only to be a police officer.

00:05:40,590 --> 00:05:44,You're good only at studying.

00:05:45,400 --> 00:05:46,Let me know if you want another round.

00:05:50,670 --> 00:05:52,You pocketed the wrong ball.

00:05:59,540 --> 00:06:00,Step aside.

00:06:22,570 --> 00:06:23,Game over.

00:06:27,670 --> 00:06:28,Oh, dear.

00:07:22,860 --> 00:07:24,Don't be disappointed.

00:07:26,960 --> 00:07:29,What about another round?

00:07:29,830 --> 00:07:30,With what?

00:07:42,180 --> 00:07:43,I'll start.

00:07:54,790 --> 00:07:56,I left work an hour ago.

00:07:56,760 --> 00:07:59,And as office hours are over, I can drink.

00:08:05,870 --> 00:08:09,Why are you having an alcohol competition all of a sudden?

00:08:10,070 --> 00:08:11,I'll drink too.

00:08:11,080 --> 00:08:12,- No.
- No.

00:08:33,660 --> 00:08:34,Stop.

00:08:49,550 --> 00:08:52,Gook Doo, are you all right? Gook Doo.

00:08:52,920 --> 00:08:53,Is this too much for you?

00:08:55,820 --> 00:08:58,What are you doing?

00:08:59,720 --> 00:09:00,Stop.

00:09:02,390 --> 00:09:03,Drink.

00:09:03,690 --> 00:09:05,I told you to stop.

00:09:10,300 --> 00:09:11,Gosh.

00:09:16,040 --> 00:09:18,Hey, Gook Doo.

00:09:22,580 --> 00:09:23,My gosh.

00:09:30,090 --> 00:09:33,You shouldn't treat Bong Soon like that.

00:09:33,420 --> 00:09:34,She's strong,

00:09:34,890 --> 00:09:36,but if...

00:09:36,690 --> 00:09:39,bad guys attack with weapons, she can't deal with them.

00:09:39,360 --> 00:09:41,That's why I sent her there.

00:09:41,700 --> 00:09:45,The CEO is also keeping her there to protect her.

00:09:45,700 --> 00:09:47,You should have sent her to your mother.

00:09:48,840 --> 00:09:50,- Aren't you going to work?
- How can you let...

00:09:50,780 --> 00:09:52,a grown woman sleep at a man's house?

00:09:53,180 --> 00:09:54,My gosh.

00:09:54,310 --> 00:09:56,He's gay. You fool.

00:09:56,650 --> 00:09:58,In my opinion,

00:09:58,780 --> 00:10:00,he's not a gay.

00:10:00,080 --> 00:10:02,Do you think so too?

00:10:02,520 --> 00:10:03,You think he's not, right?

00:10:03,690 --> 00:10:05,I went to a club together.

00:10:05,190 --> 00:10:07,I saw his eyes...

00:10:07,530 --> 00:10:10,following the girls like this. It was no joke.

00:10:10,460 --> 00:10:11,What?

00:10:11,630 --> 00:10:14,And you sent Bong Soon to his house?

00:10:14,130 --> 00:10:17,If you really want the best for Bong Soon,

00:10:17,400 --> 00:10:19,just leave it to me.

00:10:19,900 --> 00:10:23,Don't act rashly and ruin everything.

00:10:26,310 --> 00:10:29,I believe in my daughter but not him.

00:10:29,910 --> 00:10:31,I hope my future son-in-law...

00:10:31,750 --> 00:10:33,has a memorable first night.

00:10:34,820 --> 00:10:37,Your future son-in-law?

00:10:37,790 --> 00:10:38,First night?

00:11:23,970 --> 00:11:26,Be quiet.

00:11:36,510 --> 00:11:40,What ** I doing right now?

00:11:41,420 --> 00:11:42,Oh, gosh.

00:11:44,520 --> 00:11:45,Darn it.

00:11:46,390 --> 00:11:47,What ** I...

00:11:48,290 --> 00:11:49,Mr. Ahn.

00:11:58,170 --> 00:11:59,- Gook Doo.
- Yes.

00:12:02,710 --> 00:12:03,Gook Doo.

00:12:04,240 --> 00:12:07,I'll get you a drink to help you sober up.

00:12:07,040 --> 00:12:09,Just wait here, all...

Download Subtitles Strong Woman Do Bong Soon E06 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles