Strong Woman Do Bong Soon E06 Subtitles in Multiple Languages
Strong.Woman.Do.Bong.Soon.E06 Movie Subtitles
Download Strong Woman Do Bong Soon E06 Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:11,230 --> 00:00:15,800
(CHARACTERS AND PLACES ASSOCIATED IN THIS DRAMA ARE FICTIONAL.)
2
00:00:15,800 --> 00:00:18,570
You shouldn't have let me take her if you'd be like this.
3
00:00:18,900 --> 00:00:21,310
What do you mean, take her? She's not a thing.
4
00:00:21,610 --> 00:00:23,140
You're not trustworthy after all.
5
00:00:24,940 --> 00:00:26,880
I was thinking about picking her up anyway.
6
00:00:28,910 --> 00:00:29,980
Gook Doo.
7
00:00:30,750 --> 00:00:32,720
- Hi, are you all right?
- Yes.
8
00:00:38,920 --> 00:00:40,390
Oh my goodness.
9
00:00:46,930 --> 00:00:50,070
Why did Gook Doo even go there?
10
00:00:50,070 --> 00:00:52,300
That's because the culprit saw Bong Soon's face several times.
11
00:00:52,300 --> 00:00:53,440
That's worrisome.
12
00:00:53,440 --> 00:00:54,670
Is he seeing someone?
13
00:00:54,840 --> 00:00:56,940
Did you get the sample from the victim?
14
00:00:56,940 --> 00:00:59,540
Two of our members are meeting with the victim at the moment.
15
00:00:59,740 --> 00:01:03,010
Let me see. Does he look like this?
16
00:01:03,010 --> 00:01:04,220
- No.
- No?
17
00:01:04,220 --> 00:01:06,890
Look. What about this?
18
00:01:06,890 --> 00:01:07,920
No.
19
00:01:07,920 --> 00:01:09,990
What about this and this?
20
00:01:09,990 --> 00:01:11,190
No.
21
00:01:12,390 --> 00:01:16,630
He was bald and his face was all covered up with a mask.
22
00:01:16,930 --> 00:01:18,700
- Bald?
- The culprit...
23
00:01:19,060 --> 00:01:21,030
must be ugly-looking.
24
00:01:22,800 --> 00:01:26,440
If he was handsome, why would he put on the mask?
25
00:01:26,440 --> 00:01:30,410
Exclude good-looking suspects from the list.
26
00:01:30,680 --> 00:01:34,010
If the culprit is good-looking, he'd commit the crime confidently.
27
00:01:34,010 --> 00:01:35,680
And the mask would be useless.
28
00:01:35,850 --> 00:01:38,420
Do you know why he doesn't appear on security footage?
29
00:01:38,550 --> 00:01:41,390
He doesn't look good on cameras. So he must be avoiding them.
30
00:01:42,320 --> 00:01:43,320
Let's get going.
31
00:01:46,220 --> 00:01:48,060
Mark my words.
32
00:01:48,060 --> 00:01:50,300
- Otherwise, you'll get in trouble.
- Yes, ma'**.
33
00:01:52,130 --> 00:01:54,200
Your house is so big.
34
00:01:54,300 --> 00:01:55,770
Let me stay here for tonight.
35
00:01:56,070 --> 00:01:58,640
This sofa looks okay. I'll sleep here then.
36
00:01:58,640 --> 00:02:00,670
It's so uncomfortable to sleep on the sofa.
37
00:02:00,670 --> 00:02:02,340
Do you want him to sleep in my room then?
38
00:02:02,340 --> 00:02:05,110
No way. That can't be.
39
00:02:05,110 --> 00:02:07,350
I don't mind. Do you?
40
00:02:07,350 --> 00:02:09,350
Not at all. Let's sleep together on my bed.
41
00:02:09,350 --> 00:02:10,350
No, Gook Doo!
42
00:02:11,180 --> 00:02:14,620
No way. Never do it, Gook Doo!
43
00:02:14,750 --> 00:02:16,720
Well...
44
00:02:16,720 --> 00:02:19,120
- Mr. Ahn is...
- Excuse me then.
45
00:02:19,120 --> 00:02:20,660
He's gay.
46
00:02:23,360 --> 00:02:26,630
If I considered him as a man,
47
00:02:26,630 --> 00:02:29,030
I wouldn't stay here at nights like this.
48
00:02:29,870 --> 00:02:31,900
You said everybody knows.
49
00:02:31,900 --> 00:02:33,910
Why can't you just tell him?
50
00:02:33,910 --> 00:02:35,910
- I don't want him to be mistaken.
- Yes.
51
00:02:35,910 --> 00:02:37,910
Okay. I'll tell the truth since everybody knows that.
52
00:02:38,010 --> 00:02:39,140
She is my bodyguard.
53
00:02:42,010 --> 00:02:43,210
Not that.
54
00:02:43,620 --> 00:02:46,120
What are you two doing? Are you kidding me?
55
00:02:46,120 --> 00:02:47,250
- No, we're not.
- No, we're not.
56
00:02:47,820 --> 00:02:50,420
I hired her as my bodyguard since I'm blackmailed every night.
57
00:02:51,290 --> 00:02:52,820
Do you want me to believe that?
58
00:02:53,290 --> 00:02:55,030
Do you think it makes sense?
59
00:02:55,030 --> 00:02:57,630
I don't understand why you hired a female bodyguard, not male.
60
00:02:57,630 --> 00:02:59,030
Don't you see a weak girl here?
61
00:02:59,030 --> 00:03:00,570
Stop talking nonsense.
62
00:03:02,600 --> 00:03:05,040
- Are you saying she is weak...
- Wait!
63
00:03:05,040 --> 00:03:09,540
When he hired male bodyguards, there were so many rumors about him.
64
00:03:09,540 --> 00:03:12,380
As you know, male bodyguards are usually in good shape, tall,
65
00:03:12,380 --> 00:03:14,480
and good-looking, aren't they?
66
00:03:14,610 --> 00:03:17,750
So he just wants to block the rumors in advance.
67
00:03:17,980 --> 00:03:21,520
He may not look like that, but he is strict about protecting his image.
68
00:03:21,520 --> 00:03:23,620
Do you want me to believe such nonsense?
69
00:03:23,820 --> 00:03:24,790
- Yes.
- Yes.
70
00:03:25,090 --> 00:03:28,230
Okay. I'll try to believe you.
71
00:03:28,390 --> 00:03:30,330
Let's sleep separately then.
72
00:03:31,100 --> 00:03:33,360
Let me use one of your rooms today.
73
00:03:33,500 --> 00:03:34,670
My room?
74
00:04:32,690 --> 00:04:33,730
Well...
75
00:04:34,590 --> 00:04:37,160
I think it is not a good idea that we all sleep separately.
76
00:04:37,160 --> 00:04:38,200
- Right.
- Right.
77
00:04:39,360 --> 00:04:41,670
Then let's stop arguing.
78
00:04:41,800 --> 00:04:45,400
We gathered here anyway, so what about staying up all night?
79
00:04:47,470 --> 00:04:48,510
Deal?
80
00:05:03,820 --> 00:05:05,290
I'm so lucky today.
81
00:05:25,010 --> 00:05:26,040
That's it.
82
00:05:28,680 --> 00:05:31,220
Just strike the ball as I said.
83
00:05:31,280 --> 00:05:32,380
Move.
84
00:05:36,990 --> 00:05:39,890
I guess you need to study only to be a police officer.
85
00:05:40,590 --> 00:05:44,030
You're good only at studying.
86
00:05:45,400 --> 00:05:46,800
Let me know if you want another round.
87
00:05:50,670 --> 00:05:52,670
You pocketed the wrong ball.
88
00:05:59,540 --> 00:06:00,610
Step aside.
89
00:06:22,570 --> 00:06:23,870
Game over.
90
00:06:27,670 --> 00:06:28,970
Oh, dear.
91
00:07:22,860 --> 00:07:24,160
Don't be disappointed.
92
00:07:26,960 --> 00:07:29,200
What about another round?
93
00:07:29,830 --> 00:07:30,870
With what?
94
00:07:42,180 --> 00:07:43,410
I'll start.
95
00:07:54,790 --> 00:07:56,760
I left work an hour ago.
96
00:07:56,760 --> 00:07:59,560
And as office hours are over, I can drink.
97
00:08:05,870 --> 00:08:09,670
Why are you having an alcohol competition all of a sudden?
98
00:08:10,070 --> 00:08:11,080
I'll drink too.
99
00:08:11,080 --> 00:08:12,140
- No.
- No.
100
00:08:33,660 --> 00:08:34,770
Stop.
101
00:08:49,550 --> 00:08:52,920
Gook Doo, are you all right? Gook Doo.
102
00:08:52,920 --> 00:08:53,990
Is this too much for you?
103
00:08:55,820 --> 00:08:58,090
What are you doing?
104
00:08:59,720 --> 00:09:00,790
Stop.
105
00:09:02,390 --> 00:09:03,530
Drink.
106
00:09:03,690 --> 00:09:05,830
I told you to stop.
107
00:09:10,300 --> 00:09:11,340
Gosh.
108
00:09:16,040 --> 00:09:18,740
Hey, Gook Doo.
109
00:09:22,580 --> 00:09:23,980
My gosh.
110
00:09:30,090 --> 00:09:33,420
You shouldn't treat Bong Soon like that.
111
00:09:33,420 --> 00:09:34,890
She's strong,
112
00:09:34,890 --> 00:09:36,690
but if...
113
00:09:36,690 --> 00:09:39,360
bad guys attack with weapons, she can't deal with them.
114
00:09:39,360 --> 00:09:41,700
That's why I sent her there.
115
00:09:41,700 --> 00:09:45,300
The CEO is also keeping her there to protect her.
116
00:09:45,700 --> 00:09:47,870
You should have sent her to your mother.
117
00:09:48,840 --> 00:09:50,780
- Aren't you going to work?
- How can you let...
118
00:09:50,780 --> 00:09:52,840
a grown woman sleep at a man's house?
119
00:09:53,180 --> 00:09:54,310
My gosh.
120
00:09:54,310 --> 00:09:56,650
He's gay. You fool.
121
00:09:56,650 --> 00:09:58,780
In my opinion,
122
00:09:58,780 --> 00:10:00,080
he's not a gay.
123
00:10:00,080 --> 00:10:02,520
Do you think so too?
124
00:10:02,520 --> 00:10:03,690
You think he's not, right?
125
00:10:03,690 --> 00:10:05,190
I went to a club together.
126
00:10:05,190 --> 00:10:07,530
I saw his eyes...
127
00:10:07,530 --> 00:10:10,460
following the girls like this. It was no joke.
128
00:10:10,460 --> 00:10:11,500
What?
129
00:10:11,630 --> 00:10:14,130
And you sent Bong Soon to his house?
130
00:10:14,130 --> 00:10:17,400
If you really want the best for Bong Soon,
131
00:10:17,400 --> 00:10:19,900
just leave it to me.
132
00:10:19,900 --> 00:10:23,810
Don't act rashly and ruin everything.
133
00:10:26,310 --> 00:10:29,350
I believe in my daughter but not him.
134
00:10:29,910 --> 00:10:31,350
I hope my future son-in-law...
135
00:10:31,750 --> 00:10:33,850
has a memorable first night.
136
00:10:34,820 --> 00:10:37,220
Your future son-in-law?
137
00:10:37,790 --> 00:10:38,890
First night?
138
00:11:23,970 --> 00:11:26,570
Be quiet.
139
00:11:36,510 --> 00:11:40,150
What ** I doing right now?
140
00:11:41,420 --> 00:11:42,490
Oh, gosh.
141
00:11:44,520 --> 00:11:45,620
Darn it.
142
00:11:46,390 --> 00:11:47,690
What ** I...
143
00:11:48,290 --> 00:11:49,390
Mr. Ahn.
144
00:11:58,170 --> 00:11:59,440
- Gook Doo.
- Yes.
145
00:12:02,710 --> 00:12:03,740
Gook Doo.
146
00:12:04,240 --> 00:12:07,040
I'll get you a drink to help you sober up.
147
00:12:07,040 --> 00:12:09,610
Just wait here, all...
Share and download Strong.Woman.Do.Bong.Soon.E06 subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.