Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Jurassic World Hdrip -evo (2018) in any Language
Jurassic World Hdrip -evo (2018) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:01:50,232, Character said: Isla Nublar
120 miles West for Costa Rica.
2
At 00:02:16,943, Character said: Relax.
3
At 00:02:18,812, Character said: Anything in here
would be dead by now.
4
At 00:02:41,935, Character said: There she is...
5
At 00:02:44,272, Character said: the Indominus rex.
6
At 00:03:26,380, Character said: Specimen collected.
7
At 00:03:28,349, Character said: Sent to the surface.
8
At 00:03:30,017, Character said: Roger that.
9
At 00:03:31,084, Character said: Air One, clear for takeoff.
10
At 00:03:32,452, Character said: - Begin tracking.
- Copy that.
11
At 00:03:34,187, Character said: - Go, go!
- Tracking on.
12
At 00:03:46,868, Character said: Land One, the asset is secure.
13
At 00:03:49,036, Character said: We g***t what we came for.
14
At 00:03:50,905, Character said: We're coming back for you.
Close the doors.
15
At 00:03:52,607, Character said: Marine One,
I g***t to close the gates.
16
At 00:03:54,407, Character said: Get out of there.
17
At 00:03:55,542, Character said: Understood. We're heading out.
18
At 00:04:17,163, Character said: Marine One,
I need to close the gates.
19
At 00:04:19,099, Character said: Confirm position.
20
At 00:04:20,267, Character said: Can you hear me?
Are you out?
21
At 00:04:22,103, Character said: Marine One?
22
At 00:04:24,938, Character said: - Guys?
- What is that?
23
At 00:04:29,676, Character said: Marine One,
I'm closing the gates.
24
At 00:04:36,584, Character said: Seriously, guys,
I'm kind of exposed out here.
25
At 00:04:39,587, Character said: Marine One,
confirm you're out.
26
At 00:04:41,589, Character said: Marine One, confirm position.
27
At 00:04:44,058, Character said: Can you hear me?
Marine One, where are you?
28
At 00:04:46,060, Character said: - He's over there! - Now! Run!
- Look behind you!
29
At 00:04:49,562, Character said: I can't reach them!
30
At 00:04:52,300, Character said: - Come on!
- What?!
31
At 00:04:56,236, Character said: What is going on?
32
At 00:04:59,072, Character said: I can't hear you!
33
At 00:05:14,154, Character said: Wait! Wait! Wait! Don't go!
34
At 00:05:20,094, Character said: Throw him the ladder!
35
At 00:05:26,599, Character said: Don't go!
36
At 00:05:28,536, Character said: Oh! Oh, no!
37
At 00:05:34,709, Character said: Aah...!
38
At 00:05:36,476, Character said: No! Wait! Don't go!
39
At 00:05:38,245, Character said: Oh!
40
At 00:05:39,981, Character said: No, no! Aah!
41
At 00:05:43,116, Character said: Oh-ho, ye...
42
At 00:05:44,452, Character said: Oh! Oh!
43
At 00:05:45,452, Character said: Oh, God!
44
At 00:05:46,587, Character said: No! No! Aah! Aah!
45
At 00:05:48,990, Character said: God, no!
46
At 00:05:53,260, Character said: We're gonna stall!
Cut it now!
47
At 00:05:56,029, Character said: - Give him a chance!
- We're gonna die here!
48
At 00:05:58,099, Character said: Come on!
49
At 00:05:59,399, Character said: - Come on!
- No! No! No!
50
At 00:06:04,038, Character said: I said cut it!
51
At 00:06:05,072, Character said: Don't do it! Aah!
52
At 00:06:06,207, Character said: It's horrible!
53
At 00:06:12,079, Character said: Yeah!
54
At 00:06:41,741, Character said: DNA sample secure.
55
At 00:06:43,743, Character said: Tell the boss
we're coming back home.
56
At 00:07:16,077, Character said: Three years after
the fall of Jurassic World,
57
At 00:07:18,312, Character said: the debate over
Isla Nublar rages on.
58
At 00:07:20,815, Character said: The island's
long-dormant volcano,
59
At 00:07:23,216, Character said: reclassified as active,
60
At 00:07:25,185, Character said: has shown considerable unrest
in recent months.
61
At 00:07:28,154, Character said: Geologists now predict
an extinction-level event
62
At 00:07:31,192, Character said: will kill off the last
living dinosaurs on the planet.
63
At 00:07:34,428, Character said: Since the disaster
that shocked the world in 2015,
64
At 00:07:37,630, Character said: the Masrani Corporation
has paid out
65
At 00:07:39,433, Character said: more than over 800 million
in damages
66
At 00:07:41,469, Character said: to settle class-action lawsuits
brought by survivors.
67
At 00:07:44,604, Character said: Activist groups have mobilized
68
At 00:07:46,574, Character said: around the globe
in what has become
69
At 00:07:49,142, Character said: the flashpoint animal rights
issue of our time.
70
At 00:07:51,846, Character said: With an eruption expected
at any moment,
71
At 00:07:54,315, Character said: the U.S. Senate has convened
a special committee
72
At 00:07:56,784, Character said: to answer
a grave moral question:
73
At 00:07:59,185, Character said: Do dinosaurs deserve
the same protections
74
At 00:08:01,522, Character said: given to other
endangered species,
75
At 00:08:03,690, Character said: or should they be left to die?
76
At 00:08:06,327, Character said: I think that we should allow
77
At 00:08:09,829, Character said: our, uh, magnificent
and glorious dinosaurs...
78
At 00:08:13,466, Character said: to be taken out by the volcano.
79
At 00:08:16,303, Character said: Murderer.
80
At 00:08:19,139, Character said: - Silence, please.
- As... as deeply sad
81
At 00:08:21,408, Character said: as that would be...
82
At 00:08:23,409, Character said: we altered the course
of natural history.
83
At 00:08:26,546, Character said: This is a correction.
84
At 00:08:28,548, Character said: Are you suggesting
the Almighty is...
85
At 00:08:31,151, Character said: taking matters
in his own hands?
86
At 00:08:32,752, Character said: Senator, with all due respect,
God's not part
87
At 00:08:35,256, Character said: of the equation, no.
88
At 00:08:36,656, Character said: What I mean is that,
89
At 00:08:38,291, Character said: in the last century,
we amassed, uh,
90
At 00:08:40,761, Character said: landmark technological power,
91
At 00:08:42,762, Character said: and we've consistently
proven ourselves incapable
92
At 00:08:45,599, Character said: of handling that power.
93
At 00:08:47,200, Character said: 80 years ago,
who could have predicted
94
At 00:08:49,170, Character said: nuclear proliferation?
But then there it was.
95
At 00:08:51,571, Character said: And now we've g***t
genetic power.
96
At 00:08:52,805, Character said: So, how long is it gonna take
97
At 00:08:54,440, Character said: for that to spread
around the globe,
98
At 00:08:56,477, Character said: and what's
gonna be done with it?
99
At 00:08:59,213, Character said: It ain't gonna stop with the
de-extinction of the dinosaurs.
100
At 00:09:02,282, Character said: Uh, I'm not sure I know
101
At 00:09:04,218, Character said: what you're talking about.
102
At 00:09:05,886, Character said: I'm talking about...
103
At 00:09:07,621, Character said: man-made cataclysmic...
104
At 00:09:10,224, Character said: change.
105
At 00:09:11,892, Character said: What kind of change?
106
At 00:09:13,860, Character said: Change is like death.
107
At 00:09:16,763, Character said: You don't know
what it looks like
108
At 00:09:18,932, Character said: until you're standing
at the gates.
109
At 00:09:34,714, Character said: Your vocal support
110
At 00:09:36,749, Character said: would give Congress
a clear message
111
At 00:09:38,752, Character said: that dinosaurs are
sentient beings that deserve
112
At 00:09:41,222, Character said: to be treated with dignity.
As a matter of fact,
113
At 00:09:43,724, Character said: I do have the dinosaurs'
best interests in mind.
114
At 00:09:45,725, Character said: - I'm a paleo-veterinarian.
- Is that a real thing?
115
At 00:09:47,927, Character said: - That's a real thing.
- You've seen one?
116
At 00:09:49,597, Character said: No, I haven't seen one
with my own eyes.
117
At 00:09:51,498, Character said: You know, not everyone
can afford to spend
118
At 00:09:53,267, Character said: their life savings...
Claire.
119
At 00:09:56,670, Character said: Oh, uh, hello, hello, um...
120
At 00:09:59,974, Character said: - Congresswoman Delgado.
- Congresswoman Delgado.
121
At 00:10:02,443, Character said: I'm-I'm Claire.
I'm the lead organizer here.
122
At 00:10:04,545, Character said: Uh, of course. But if I could
just get a moment of your time?
123
At 00:10:08,581, Character said: Great.
124
At 00:10:09,916, Character said: Thank you.
Um, so, our mission here
125
At 00:10:12,386, Character said: at the Dinosaur Protection
Group is to secure
126
At 00:10:15,256, Character said: federal funding for a...
127
At 00:10:16,824, Character said: That was, like, 40 seconds.
You're getting better.
128
At 00:10:18,825, Character said: You g***t to stop letting
your mom shop for you.
129
At 00:10:20,828, Character said: You don't need
to insult me every time
130
At 00:10:22,896, Character said: - someone pisses you off.
- Dude, I'm a doctor,
131
At 00:10:24,897, Character said: not a telemarketer.
132
At 00:10:26,267, Character said: What is your job again?
133
At 00:10:27,533, Character said: You plug in cords, right?
134
At 00:10:29,536, Character said: It's actually more important
than it sounds.
135
At 00:10:31,671, Character said: - Can I ask you a question?
- Go on.
136
At 00:10:33,540, Character said: - Do you have kids?
- Two girls.
137
At 00:10:35,309, Character said: Okay. So, your kids,
an entire generation,
138
At 00:10:37,677, Character said: has grown up in a world
139
At 00:10:39,445, Character said: where dinosaurs
are living and breathing.
140
At 00:10:41,748, Character said: But soon they're gonna have
to watch them go extinct...
141
At 00:10:45,286, Character said: or not, if people like you
make a difference.
142
At 00:10:48,689, Character said: Set up a...
Download Subtitles Jurassic World Hdrip -evo (2018) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Jurassic.World.Fallen.Kingdom.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT-eng
Jurassic.World.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO-ENG
Jurassic.World.Fallen.Kingdom.2018.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SiGMA-eng
Jurassic.World.Fallen.Kingdom.2018.1080p.WEBRip.x264-[YTS.**].en
Jurassic.World.Fallen.Kingdom.2018.720p.WEBRip.x264-[YTS.**]
Jurassic.World.Fallen.Kingdom.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Jurassic.World.Fallen.Kingdom.2018.HC.HDRip.XViD.AC3-ETRG
Jurassic World Fallen Kingdom 2018 SLO
Jurassic World Fallen Kingdom 0000302396
Jurassic World Fallen Kingdom (2018) [BluRay] [1080p] English
Jurassic World Hdrip -evo (2018) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles Jurassic World Hdrip -evo (2018), Translate Jurassic World Hdrip -evo (2018) srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up