Jurassic.World.2018.1080p.HC.HDRip.X264.AC3-EVO-en Movie Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:01:30,188 --> 00:01:35,ISLA NUBLAR,
193 KM TO THE WEST OF COSTA RICA

00:01:58,010 --> 00:02:02,Quiet. Everything is already dead.

00:02:22,808 --> 00:02:27,There she is, the Indominus rex.

00:03:08,331 --> 00:03:11,Monster collected and sent up.
- Understated.

00:03:11,719 --> 00:03:17,Air One, you can leave. Start tracing.
- Understood. Start tracing.

00:03:28,283 --> 00:03:31,Land One, asset is safe.
We have what we need.

00:03:31,546 --> 00:03:33,We come back. Close the door.

00:03:33,929 --> 00:03:38,Marine One, I have to close the gate. Get out.
- Understood. We leave.

00:03:58,373 --> 00:04:00,I have to close the gate. Confirm position.

00:04:01,425 --> 00:04:04,Do you hear me? Are you gone?
- Marine One?

00:04:05,435 --> 00:04:07,Boys?
- What is that?

00:04:11,698 --> 00:04:13,Marine One, I close the gate.

00:04:18,435 --> 00:04:24,I ** unprotected here.
Marine One, confirm that you are gone.

00:04:24,173 --> 00:04:27,Confirm position. Do you hear me?
Where are you?

00:04:31,415 --> 00:04:35,I can not reach them. What?

00:04:38,498 --> 00:04:42,What is it? I do not hear you.

00:05:00,877 --> 00:05:02,Throw the ladder.

00:05:07,456 --> 00:05:09,Do not go away.

00:05:18,142 --> 00:05:19,Wait.

00:05:33,819 --> 00:05:36,We fall silent. Cut it loose.

00:05:36,746 --> 00:05:39,Give him a chance.
- We're going to die.

00:05:44,546 --> 00:05:49,Cut loose, I said.
- Do not go. This is terrible. I do not wanna die.

00:06:23,131 --> 00:06:26,DNA sample is safe.
Tell the boss that we will return.

00:06:47,455 --> 00:06:53,Jurassic World: Fallen Kingdom (2018)
Translation: DutchSubz

00:06:56,342 --> 00:07:01,Three years after the fall of Jurassic World,
there is still discussion about Isla Nublar.

00:07:01,829 --> 00:07:05,The inactive volcano on the island,
that has now been declared active ...

00:07:05,567 --> 00:07:08,has become restless in recent months.

00:07:08,824 --> 00:07:14,Geologists predict an eruption
will eradicate the last dinosaurs.

00:07:15,052 --> 00:07:17,Since the earthshaking disaster in 2015 ...

00:07:17,952 --> 00:07:21,paid the Masrani Corporation
800 million in damages ...

00:07:21,969 --> 00:07:25,as settlement in court cases of survivors.

00:07:25,415 --> 00:07:28,Activists have gathered everywhere ...

00:07:28,362 --> 00:07:32,for the biggest animal rights problem
of our time.

00:07:32,425 --> 00:07:34,Because an eruption is imminent ...

00:07:34,898 --> 00:07:39,The American Senate convened a committee
to answer a moral question.

00:07:39,921 --> 00:07:44,Dinosaurs deserve the same protection
as other endangered species ...

00:07:44,587 --> 00:07:46,or should we let them die?

00:07:47,362 --> 00:07:53,I think we are ours
magnificent dinosaurs must ...

00:07:55,331 --> 00:07:59,have them killed by the volcano.
- Killer.

00:07:59,477 --> 00:08:03,Quiet please.
- How sad it is.

00:08:04,404 --> 00:08:09,We have changed the natural history.
This is a correction.

00:08:09,394 --> 00:08:13,You say that the Almighty
take the handle in His hands?

00:08:13,525 --> 00:08:17,With all due respect, senator,
but God has nothing to do with this.

00:08:17,446 --> 00:08:23,I mean that in the last century we're historic,
have acquired technological power ...

00:08:23,456 --> 00:08:28,and we have always proven
that we can not deal with it.

00:08:28,252 --> 00:08:33,In the past, nuclear distribution was impossible.
Then it was suddenly there. And now genetic power.

00:08:33,315 --> 00:08:39,How long does it take before it spreads
and what will be done with it?

00:08:40,394 --> 00:08:46,It does not stop if you rescue the dinosaurs.
- I do not understand you.

00:08:46,383 --> 00:08:52,I'm talking about a man-made,
devastating change.

00:08:53,362 --> 00:08:57,What kind of change?
- Change is like death.

00:08:58,456 --> 00:09:01,You do not know what it looks like
until it happens.

00:09:16,529 --> 00:09:19,Your support shows Congress ...

00:09:19,508 --> 00:09:23,that dinosaurs are conscious animals
that should be treated with dignity.

00:09:23,425 --> 00:09:27,I think of the importance of the dinosaurs.
I ** a paleo veterinarian.

00:09:27,578 --> 00:09:31,That is not a real profession.
- Yes. No, I've never seen one.

00:09:31,966 --> 00:09:35,Not everyone can save their savings ...
Claire.

00:09:38,425 --> 00:09:41,Hey...
- Congressman Delgado.

00:09:41,473 --> 00:09:44,Congressman Delgado.
I ** Claire, the head organizer.

00:09:45,394 --> 00:09:51,Of course, but can I have a moment of your time?
Beautiful. Thank you.

00:09:51,477 --> 00:09:57,The mission of the Dinosaur Protection Group
is recruiting federal funds ...

00:09:57,415 --> 00:10:01,40 seconds. You get better.
- Do not let your mother shop for you anymore.

00:10:01,262 --> 00:10:06,Do not insult me ​​if someone makes you angry.
- I ** a doctor, not a salesperson.

00:10:06,687 --> 00:10:11,What are you doing again? Connect cables?
- It's more important than it sounds.

00:10:11,446 --> 00:10:15,Can I ask you something? Do you have children?
- Two girls.

00:10:15,698 --> 00:10:19,Your children, a whole generation,
grew up in a world ...

00:10:19,923 --> 00:10:25,in which dinosaurs live,
but soon they will see them die out.

00:10:25,487 --> 00:10:29,Or not,
if people like you make a difference.

00:10:30,031 --> 00:10:33,Make an appointment after the session.
- Fantastic.

00:10:39,100 --> 00:10:41,Claire, it starts.
- Put it harder.

00:10:41,383 --> 00:10:46,The government takes preventive measures
for the dinosaurs in Isla Nublar.

00:10:46,294 --> 00:10:49,After a long consultation the committee decided ...

00:10:49,435 --> 00:10:55,to take no action
to save the creatures in Isla Nublar.

00:10:55,708 --> 00:11:00,This is an act of God.
We obviously feel sympathy for these animals ...

00:11:01,321 --> 00:11:06,but the government can not
interfere with a private company.

00:11:10,825 --> 00:11:13,They all die and nobody cares about it.

00:11:14,877 --> 00:11:16,We do.

00:11:21,140 --> 00:11:25,Just hold on. Let's get started.
Come on everybody.

00:11:30,604 --> 00:11:33,May I speak to Ms Dearing?
- I ** Claire Dearing.

00:11:33,835 --> 00:11:38,I'm calling from Mr. Benjamin Lockwood's estate.
Do you have a moment?

00:11:38,562 --> 00:11:40,Of course. I wait.

00:11:45,763 --> 00:11:50,LOCKWOODS ESTATE,
NORTH CALIFORNIA

00:12:08,240 --> 00:12:12,You are too early. Do you want to come in?
- Thank you.

00:12:14,642 --> 00:12:16,I tell Mr Mills that you are there.

00:12:39,987 --> 00:12:44,John Alfred Hammond, father of Jurassic Park.
But of course you know that.

00:12:44,867 --> 00:12:50,I ** Eli Mills. I work for Ben Lockwood.
Eight years ago we met.

00:12:50,935 --> 00:12:53,You do not remember.
- Yes.

00:12:53,098 --> 00:12:58,You manage his foundation since ...
- The University. You really remember?

00:12:58,221 --> 00:13:03,He wanted a young, idealistic person
spent his fortune. I used to be both.

00:13:05,583 --> 00:13:06,Follow me.

00:13:08,329 --> 00:13:11,A bit of history.
Here it started.

00:13:11,867 --> 00:13:15,For the island, Sorna, Jurassic Park, everything.

00:13:15,240 --> 00:13:18,Hammond and Lockwood built a lab
in the cellar...

00:13:18,704 --> 00:13:22,and g***t the first DNA from amber,
under our feet.

00:13:22,662 --> 00:13:26,Good Lord.
They have done a miracle here.

00:13:27,846 --> 00:13:30,I still believe that.
- Me too, Claire.

00:13:31,035 --> 00:13:35,And I still believe that it is important
what happens to those animals.

00:13:35,825 --> 00:13:39,Mr. Lockwood wants you to do something.

00:13:39,846 --> 00:13:42,Call it a favor for an old friend.

00:13:42,573 --> 00:13:48,We have a piece of land, a reservation
what is protected by natural borders.

00:13:49,098 --> 00:13:54,Self-sufficient. A new home
where the dinosaurs are safe and free.

00:13:54,531 --> 00:13:57,Are you going to save them?

00:13:57,531 --> 00:14:01,No, Ms. Dearing. I'm going to save us.

00:14:01,704 --> 00:14:04,We can both use salvation, hu?

00:14:05,521 --> 00:14:08,Nice to see you again.
- You too, Mr. Lockwood.

00:14:09,867 --> 00:14:15,It was John Hammond's dream
to let these beings live in peace ...

00:14:15,562 --> 00:14:18,That is why we have built a reservation.

00:14:19,129 --> 00:14:25,No fences, cages or tourists,
as Mother Nature intended.

00:14:25,825 --> 00:14:27,John said it best.

00:14:28,552 --> 00:14:33,These beings do not need our protection,
but our absence.

00:14:36,329 --> 00:14:41,When we were young,
John and I shared this passion.

00:14:42,552 --> 00:14:44,What were we...

Download Subtitles Jurassic World 2018 1080p HC HDRip X264 AC3-EVO-en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu