Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Jurassic World Fallen Kingdom 2018 NEW NO-WATERMARK ENGLISH 720p HDCAMCopy XVID AC3-YIN in any Language
Jurassic.World.Fallen.Kingdom.2018.NEW.NO-WATERMARK.ENGLISH.720p.HDCAMCopy.XVID.AC3-YIN Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:01:37,721, Character said: Isla Nublar
193 miles west of Costa Rica
2
At 00:02:06,017, Character said: Relax.
3
At 00:02:08,150, Character said: Anything in here would
be dead by now.
4
At 00:02:31,172, Character said: There she is.
5
At 00:02:33,742, Character said: The Indominus Rex.
6
At 00:03:16,331, Character said: - Specimen collected, sent to the surface.
- Roger that.
7
At 00:03:19,566, Character said: Air One, clear for takeoff.
Begin tracking.
8
At 00:03:22,136, Character said: Copy that.
9
At 00:03:23,004, Character said: - Go, go.
- Tracking on.
10
At 00:03:36,234, Character said: Land One, the asset is secure.
We g***t what we came for.
11
At 00:03:39,625, Character said: Coming back for you.
Close the doors.
12
At 00:03:42,148, Character said: Marine One, I gotta close the gate.
Get outta there.
13
At 00:03:44,860, Character said: Understood. We're heading out.
14
At 00:04:06,421, Character said: Marine One, I need to close the gate.
Confirm position.
15
At 00:04:09,491, Character said: - Can you hear me, are you out?
- Marine One?
16
At 00:04:13,851, Character said: Guys, what is that?
17
At 00:04:19,896, Character said: Marine One, I **
closing the gates.
18
At 00:04:26,474, Character said: Seriously guys, I'm kind
of exposed out here.
19
At 00:04:29,155, Character said: Marine One, confirm you're out.
Marine One!
20
At 00:04:32,077, Character said: Confirm position. Can you hear me?
Marine One, where are you?
21
At 00:04:39,540, Character said: I can't reach them!
22
At 00:04:42,196, Character said: What?!
23
At 00:04:46,555, Character said: What is going on?
I can't hear you.
24
At 00:05:08,818, Character said: Throw him the ladder!
25
At 00:05:15,435, Character said: Don't go!
26
At 00:05:41,959, Character said: We're gonna stall! Cut it now!
27
At 00:05:45,014, Character said: - Do it, John!
- We're gonna die here!
28
At 00:05:52,632, Character said: I said cut it!
29
At 00:06:31,259, Character said: DNA sample secure. Tell the
boss we're coming back home.
30
At 00:07:04,676, Character said: Three years after the
fall of Jurassic World,
31
At 00:07:06,840, Character said: the debate over Isla
Nublar rages on.
32
At 00:07:09,965, Character said: The island's long dormant
volcano, reclassified as active,
33
At 00:07:13,770, Character said: has shown considerable
unrest in recent months.
34
At 00:07:16,879, Character said: Theologists now predict
an extinction level event
35
At 00:07:19,660, Character said: will kill off the last living
dinosaurs on the planet.
36
At 00:07:23,207, Character said: Since the disaster that
shocked the world in 2015,
37
At 00:07:26,160, Character said: the Masrani Corporation has
paid out more than $800 million
38
At 00:07:29,457, Character said: in damages to settle class action
lawsuits brought by survivors.
39
At 00:07:33,449, Character said: Activist groups have
mobilized around the globe,
40
At 00:07:36,316, Character said: in what has become the flashpoint
animal rights issue of our time.
41
At 00:07:40,473, Character said: With an eruption
expected at any moment,
42
At 00:07:42,941, Character said: the US Senate has convened
a special committee,
43
At 00:07:45,715, Character said: to answer a grave
moral question:
44
At 00:07:48,145, Character said: Do dinosaurs deserve
the same protections
45
At 00:07:50,855, Character said: given to other
endangered species,
46
At 00:07:52,833, Character said: or should they be left to die?
47
At 00:07:55,466, Character said: I think...
48
At 00:07:56,905, Character said: that we should allow our...
49
At 00:07:59,803, Character said: magnificent, glorious dinosaurs,
50
At 00:08:03,217, Character said: to be taken out by the volcano.
51
At 00:08:08,154, Character said: - Silence, please.
- As deeply sad as that would be.
52
At 00:08:12,529, Character said: We altered the course
of natural history.
53
At 00:08:16,091, Character said: This is the correction.
54
At 00:08:17,388, Character said: Are you suggesting
the Almighty is
55
At 00:08:19,631, Character said: taking matters in His own hands?
56
At 00:08:21,662, Character said: Senator, with all due
respect, God's not...
57
At 00:08:23,584, Character said: part of the equation. No.
58
At 00:08:25,623, Character said: What I mean is that, in the
last century, we amassed
59
At 00:08:29,029, Character said: a landmark technological power.
60
At 00:08:31,725, Character said: And we've consistently proven ourselves
incapable of handling that power.
61
At 00:08:36,248, Character said: 80 years ago, who could've
predicted nuclear proliferation?
62
At 00:08:39,093, Character said: But then, there it was.
63
At 00:08:40,038, Character said: And now, we've g***t genetic power.
So...
64
At 00:08:42,023, Character said: How long is it gonna take for
that to spread around the globe
65
At 00:08:45,093, Character said: and, what's gonna
be done with it?
66
At 00:08:48,413, Character said: It ain't gonna stop with the
de-extinction of the dinosaurs.
67
At 00:08:51,866, Character said: I'm not sure I know what
you're talking about.
68
At 00:08:54,483, Character said: I'm talking about...
69
At 00:08:56,249, Character said: man-made, cataclysmic,
70
At 00:08:59,514, Character said: change.
71
At 00:09:01,459, Character said: What kind of change?
72
At 00:09:03,513, Character said: Change is like death.
73
At 00:09:06,747, Character said: You don't know what it looks like
until you're standing at the gates.
74
At 00:09:31,408, Character said: As a matter of fact, I do have the
dinosaurs' best interests in mind.
75
At 00:09:34,315, Character said: - I'm a paleo-veterinarian.
- Is that a real thing?
76
At 00:09:37,182, Character said: - That's a real thing.
- You've seen one?
77
At 00:09:38,580, Character said: No! I hadn't seen one with my own eyes.
you know not
78
At 00:09:40,448, Character said: everyone can afford to spend
their life savings... Claire?
79
At 00:09:46,440, Character said: Hello, hello, um...
80
At 00:09:49,494, Character said: Congresswoman Delgado. I'm Claire,
the lead organizer in here.
81
At 00:09:53,596, Character said: Of course, but if I can just
get a moment of your time?
82
At 00:09:57,659, Character said: Great. Thank you.
83
At 00:09:59,752, Character said: So, our mission here at the
Dinosaur Protection Group is
84
At 00:10:02,987, Character said: to secure pivotal
funding for a...
85
At 00:10:05,635, Character said: That was like 40 seconds.
You're getting better.
86
At 00:10:07,659, Character said: You gotta stop letting
your mom shop for you.
87
At 00:10:09,550, Character said: You don't need to insult me
everytime someone pisses you off.
88
At 00:10:12,038, Character said: Dude. I'm a doctor.
Not a telemarketer.
89
At 00:10:14,874, Character said: What is your job again?
You plug in cords, right?
90
At 00:10:17,842, Character said: It's actually more
important than it sounds.
91
At 00:10:19,616, Character said: Can I ask you a question?
92
At 00:10:22,163, Character said: Do you have kids?
93
At 00:10:23,733, Character said: Okay. So your kids.
94
At 00:10:25,600, Character said: An entire generation has
grown up in a world
95
At 00:10:28,006, Character said: where dinosaurs are
living and breathing.
96
At 00:10:30,991, Character said: But soon you're gonna have
to watch them go extinct.
97
At 00:10:33,842, Character said: Or not.
98
At 00:10:35,404, Character said: If people like you
make a difference.
99
At 00:10:40,739, Character said: Great.
100
At 00:10:43,278, Character said: Yes!
101
At 00:10:47,153, Character said: - Claire, it's on.
- Hey, hey. Turn it up.
102
At 00:10:50,450, Character said: ...take preventative action to protect
the dinosaurs on Isla Nublar.
103
At 00:10:54,356, Character said: After thorough deliberations,
104
At 00:10:56,185, Character said: the committee has resolved not to
recommend any legislative action
105
At 00:10:59,874, Character said: regarding the de-extinct
creatures on Isla Nublar.
106
At 00:11:04,054, Character said: This is an act of God, and
107
At 00:11:06,171, Character said: while of course, we feel great
sympathy for these animals,
108
At 00:11:09,226, Character said: we cannot condone
government involvement,
109
At 00:11:11,461, Character said: on what amounts to a
privately-owned venture.
110
At 00:11:18,857, Character said: They're all gonna die
and no one cares.
111
At 00:11:22,865, Character said: We do.
112
At 00:11:29,009, Character said: Give me one second.
Let's get back to work.
113
At 00:11:31,939, Character said: Okay everyone. Come on.
114
At 00:11:37,317, Character said: - Hello?
- May I speak with Ms. Dearing?
115
At 00:11:40,083, Character said: - Yes, this is Claire Dearing.
- Good morning.
116
At 00:11:42,130, Character said: I'm calling for Mr. Benjamin Lockwood's
estate. Would you mind holding for a second?
117
At 00:11:46,333, Character said: Yes, of course. I'll hold.
118
At 00:11:53,405, Character said: Lockwood Estate
California
119
At 00:12:16,080, Character said: Ms. Dearing, you're early.
120
At 00:12:18,267, Character said: - Would you like to step in?
- Thank you.
121
At 00:12:22,361, Character said: I will inform Mr. Mills
that you've arrived.
122
At 00:12:47,756, Character said: John Alfred Hammond.
123
At 00:12:49,351, Character said: The father of Jurassic Park.
124
At 00:12:51,022, Character said: But of course, you know that.
125
At 00:12:52,538, Character said: Hello, Claire, I'm, I'm Eli.
Mills.
126
At 00:12:55,327, Character said: I work for Ben Lockwood. We
actually met once, 7-8 years ago,
127
At 00:12:58,702, Character said: - and you don't remember...
- Of course, I remember.
128
At 00:13:00,921, Character said: - Haven't you...
Download Subtitles Jurassic World Fallen Kingdom 2018 NEW NO-WATERMARK ENGLISH 720p HDCAMCopy XVID AC3-YIN in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Jurassic.City
Jurassic.World.Fallen.Kingdom.HDCAM.720p.ENG.x264-NoGRP =UKsub)
Jurassic.World.Fallen.Kingdom.HDTC.x264-CHS
Jurassic World Fallen Kingdom 2018 720p HDTC x264 AAC [MW]
Jurassic.World.Fallen.Kingdom.720p.HD-TC.x264.Fa
Jurassic World Fallen Kingdom 2018 New V2 720p HDCAM-NeNi
Jurassic World Fallen Kingdom.2018.HDCAM.XViD.AC3-ETRG-eng
Jurassic World Fallen Kingdom 2018 New V2
Jurassic World Fallen Kingdom.2018.HDCAM.XViD.AC3-ETRG-eng(3)
jurassic world fallen kingdom hdcam
Download, translate and share Jurassic.World.Fallen.Kingdom.2018.NEW.NO-WATERMARK.ENGLISH.720p.HDCAMCopy.XVID.AC3-YIN srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up